Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:7 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - A merchant loves to extort with dishonest scales in his hands.
  • 新标点和合本 - “以法莲是商人, 手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 商人 手持诡诈的天平, 喜爱欺压。
  • 和合本2010(神版-简体) - 商人 手持诡诈的天平, 喜爱欺压。
  • 当代译本 - 以法莲是个奸商, 手里拿着骗人的秤,喜欢压榨人。
  • 圣经新译本 - 以色列是个商人,手里拿着诡诈的天平,喜爱欺压别人。
  • 现代标点和合本 - “以法莲是商人, 手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
  • 和合本(拼音版) - “以法莲是商人, 手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
  • New International Version - The merchant uses dishonest scales and loves to defraud.
  • New International Reader's Version - You are like a trader who uses dishonest scales. You love to cheat others.
  • English Standard Version - A merchant, in whose hands are false balances, he loves to oppress.
  • New Living Translation - But no, the people are like crafty merchants selling from dishonest scales— they love to cheat.
  • The Message - The businessmen engage in wholesale fraud. They love to rip people off! Ephraim boasted, “Look, I’m rich! I’ve made it big! And look how well I’ve covered my tracks: not a hint of fraud, not a sign of sin!”
  • New American Standard Bible - A merchant, in whose hands are fraudulent balances, Loves to exploit.
  • New King James Version - “A cunning Canaanite! Deceitful scales are in his hand; He loves to oppress.
  • Amplified Bible - A merchant, in whose hand are false and fraudulent balances; He loves to oppress and exploit.
  • American Standard Version - He is a trafficker, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
  • King James Version - He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
  • New English Translation - The businessmen love to cheat; they use dishonest scales.
  • World English Bible - A merchant has dishonest scales in his hand. He loves to defraud.
  • 新標點和合本 - 以法蓮是商人, 手裏有詭詐的天平,愛行欺騙。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 商人 手持詭詐的天平, 喜愛欺壓。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 商人 手持詭詐的天平, 喜愛欺壓。
  • 當代譯本 - 以法蓮是個奸商, 手裡拿著騙人的秤,喜歡壓榨人。
  • 聖經新譯本 - 以色列是個商人,手裡拿著詭詐的天平,喜愛欺壓別人。
  • 呂振中譯本 - 嘿 ,作買賣的! 他手裏有詭詐的天平, 他愛敲竹槓騙人。
  • 現代標點和合本 - 「以法蓮是商人, 手裡有詭詐的天平,愛行欺騙。
  • 文理和合譯本 - 彼為迦南人、手執欺誑之衡、以勒索為悅、
  • 文理委辦譯本 - 以法蓮為商賈、權衡不公、虐取人財為悅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以法蓮 猶如商賈、手持不公之權衡、樂行欺詐、
  • Nueva Versión Internacional - Canaán usa balanzas fraudulentas, pues le gusta explotar a los demás.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “이스라엘 백성은 저울을 속이는 상인처럼 정직하지 못하여 사기치는 일을 좋아하고 있다.
  • Новый Русский Перевод - Торговцы используют неверные весы и любят обманывать,
  • Восточный перевод - Торговцы используют неверные весы и любят обманывать,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Торговцы используют неверные весы и любят обманывать,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Торговцы используют неверные весы и любят обманывать,
  • La Bible du Semeur 2015 - Maintenant, ô Jacob, ╵reviens donc à ton Dieu. Pratique l’amour et le droit et compte en tout temps sur ton Dieu.
  • リビングバイブル - ところが私の同胞は、不正なはかりで物を売る、 ずる賢い商人のようです。 だますことが好きなのです。
  • Nova Versão Internacional - Como os descendentes de Canaã, comerciantes que usam balança desonesta e gostam muito de extorquir,
  • Hoffnung für alle - »Eines Tages wirst du mit meiner Hilfe hierher zurückkehren. Halte mir die Treue, tu, was in meinen Augen richtig ist! Verlass dich voll und ganz auf mich, deinen Gott!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng không, dân chúng như thương buôn gian xảo dùng cân giả dối— chúng ham thích lừa gạt.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกพ่อค้าโกงตาชั่ง เขารักการฉ้อฉล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พ่อค้า​ใช้​ตาชั่ง​ไม่​เที่ยง​ตรง เขา​ชอบ​กดขี่​ข่มเหง
交叉引用
  • Micah 2:1 - Woe to those who dream up wickedness and prepare evil plans on their beds! At morning light they accomplish it because the power is in their hands.
  • Ezekiel 16:3 - You are to say, ‘This is what the Lord God says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hethite.
  • Leviticus 19:35 - “Do not be unfair in measurements of length, weight, or volume.
  • Leviticus 19:36 - You are to have honest balances, honest weights, an honest dry measure, and an honest liquid measure; I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
  • 1 Timothy 6:9 - But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.
  • 1 Timothy 6:10 - For the love of money is a root of all kinds of evil, and by craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs.
  • Amos 3:9 - Proclaim on the citadels in Ashdod and on the citadels in the land of Egypt: Assemble on the mountains of Samaria, and see the great turmoil in the city and the acts of oppression within it.
  • Proverbs 16:11 - Honest balances and scales are the Lord’s; all the weights in the bag are his concern.
  • John 2:16 - He told those who were selling doves, “Get these things out of here! Stop turning my Father’s house into a marketplace!”
  • Malachi 3:5 - “I will come to you in judgment, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the hired worker, the widow, and the fatherless; and against those who deny justice to the resident alien. They do not fear me,” says the Lord of Armies.
  • Isaiah 3:5 - The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will act arrogantly toward the old, and the worthless toward the honorable.
  • Zechariah 14:21 - Every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of Armies. All who sacrifice will come and use the pots to cook in. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the Lord of Armies.
  • Amos 2:7 - They trample the heads of the poor on the dust of the ground and obstruct the path of the needy. A man and his father have sexual relations with the same girl, profaning my holy name.
  • Amos 4:1 - Listen to this message, you cows of Bashan who are on the hill of Samaria, women who oppress the poor and crush the needy, who say to their husbands, “Bring us something to drink.”
  • Amos 5:11 - Therefore, because you trample on the poor and exact a grain tax from him, you will never live in the houses of cut stone you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.
  • James 5:4 - Look! The pay that you withheld from the workers who mowed your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Armies.
  • 1 Samuel 12:3 - Here I am. Bring charges against me before the Lord and his anointed: Whose ox or donkey have I taken? Who have I wronged or mistreated? Who gave me a bribe to overlook something? I will return it to you.”
  • Micah 3:1 - Then I said, “Now listen, leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Aren’t you supposed to know what is just?
  • Micah 3:2 - You hate good and love evil. You tear off people’s skin and strip their flesh from their bones.
  • Micah 3:3 - You eat the flesh of my people after you strip their skin from them and break their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.”
  • Ezekiel 22:29 - The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident alien.
  • Micah 7:2 - Faithful people have vanished from the land; there is no one upright among the people. All of them wait in ambush to shed blood; they hunt each other with a net.
  • Amos 8:5 - asking, “When will the New Moon be over so we may sell grain, and the Sabbath, so we may market wheat? We can reduce the measure while increasing the price and cheat with dishonest scales.
  • Amos 8:6 - We can buy the poor with silver and the needy for a pair of sandals and even sell the chaff!”
  • Micah 6:10 - Are there still the treasures of wickedness and the accursed short measure in the house of the wicked?
  • Micah 6:11 - Can I excuse wicked scales or bags of deceptive weights?
  • Proverbs 11:1 - Dishonest scales are detestable to the Lord, but an accurate weight is his delight.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - A merchant loves to extort with dishonest scales in his hands.
  • 新标点和合本 - “以法莲是商人, 手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 商人 手持诡诈的天平, 喜爱欺压。
  • 和合本2010(神版-简体) - 商人 手持诡诈的天平, 喜爱欺压。
  • 当代译本 - 以法莲是个奸商, 手里拿着骗人的秤,喜欢压榨人。
  • 圣经新译本 - 以色列是个商人,手里拿着诡诈的天平,喜爱欺压别人。
  • 现代标点和合本 - “以法莲是商人, 手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
  • 和合本(拼音版) - “以法莲是商人, 手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
  • New International Version - The merchant uses dishonest scales and loves to defraud.
  • New International Reader's Version - You are like a trader who uses dishonest scales. You love to cheat others.
  • English Standard Version - A merchant, in whose hands are false balances, he loves to oppress.
  • New Living Translation - But no, the people are like crafty merchants selling from dishonest scales— they love to cheat.
  • The Message - The businessmen engage in wholesale fraud. They love to rip people off! Ephraim boasted, “Look, I’m rich! I’ve made it big! And look how well I’ve covered my tracks: not a hint of fraud, not a sign of sin!”
  • New American Standard Bible - A merchant, in whose hands are fraudulent balances, Loves to exploit.
  • New King James Version - “A cunning Canaanite! Deceitful scales are in his hand; He loves to oppress.
  • Amplified Bible - A merchant, in whose hand are false and fraudulent balances; He loves to oppress and exploit.
  • American Standard Version - He is a trafficker, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
  • King James Version - He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
  • New English Translation - The businessmen love to cheat; they use dishonest scales.
  • World English Bible - A merchant has dishonest scales in his hand. He loves to defraud.
  • 新標點和合本 - 以法蓮是商人, 手裏有詭詐的天平,愛行欺騙。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 商人 手持詭詐的天平, 喜愛欺壓。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 商人 手持詭詐的天平, 喜愛欺壓。
  • 當代譯本 - 以法蓮是個奸商, 手裡拿著騙人的秤,喜歡壓榨人。
  • 聖經新譯本 - 以色列是個商人,手裡拿著詭詐的天平,喜愛欺壓別人。
  • 呂振中譯本 - 嘿 ,作買賣的! 他手裏有詭詐的天平, 他愛敲竹槓騙人。
  • 現代標點和合本 - 「以法蓮是商人, 手裡有詭詐的天平,愛行欺騙。
  • 文理和合譯本 - 彼為迦南人、手執欺誑之衡、以勒索為悅、
  • 文理委辦譯本 - 以法蓮為商賈、權衡不公、虐取人財為悅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以法蓮 猶如商賈、手持不公之權衡、樂行欺詐、
  • Nueva Versión Internacional - Canaán usa balanzas fraudulentas, pues le gusta explotar a los demás.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “이스라엘 백성은 저울을 속이는 상인처럼 정직하지 못하여 사기치는 일을 좋아하고 있다.
  • Новый Русский Перевод - Торговцы используют неверные весы и любят обманывать,
  • Восточный перевод - Торговцы используют неверные весы и любят обманывать,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Торговцы используют неверные весы и любят обманывать,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Торговцы используют неверные весы и любят обманывать,
  • La Bible du Semeur 2015 - Maintenant, ô Jacob, ╵reviens donc à ton Dieu. Pratique l’amour et le droit et compte en tout temps sur ton Dieu.
  • リビングバイブル - ところが私の同胞は、不正なはかりで物を売る、 ずる賢い商人のようです。 だますことが好きなのです。
  • Nova Versão Internacional - Como os descendentes de Canaã, comerciantes que usam balança desonesta e gostam muito de extorquir,
  • Hoffnung für alle - »Eines Tages wirst du mit meiner Hilfe hierher zurückkehren. Halte mir die Treue, tu, was in meinen Augen richtig ist! Verlass dich voll und ganz auf mich, deinen Gott!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng không, dân chúng như thương buôn gian xảo dùng cân giả dối— chúng ham thích lừa gạt.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกพ่อค้าโกงตาชั่ง เขารักการฉ้อฉล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พ่อค้า​ใช้​ตาชั่ง​ไม่​เที่ยง​ตรง เขา​ชอบ​กดขี่​ข่มเหง
  • Micah 2:1 - Woe to those who dream up wickedness and prepare evil plans on their beds! At morning light they accomplish it because the power is in their hands.
  • Ezekiel 16:3 - You are to say, ‘This is what the Lord God says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hethite.
  • Leviticus 19:35 - “Do not be unfair in measurements of length, weight, or volume.
  • Leviticus 19:36 - You are to have honest balances, honest weights, an honest dry measure, and an honest liquid measure; I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
  • 1 Timothy 6:9 - But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.
  • 1 Timothy 6:10 - For the love of money is a root of all kinds of evil, and by craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs.
  • Amos 3:9 - Proclaim on the citadels in Ashdod and on the citadels in the land of Egypt: Assemble on the mountains of Samaria, and see the great turmoil in the city and the acts of oppression within it.
  • Proverbs 16:11 - Honest balances and scales are the Lord’s; all the weights in the bag are his concern.
  • John 2:16 - He told those who were selling doves, “Get these things out of here! Stop turning my Father’s house into a marketplace!”
  • Malachi 3:5 - “I will come to you in judgment, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the hired worker, the widow, and the fatherless; and against those who deny justice to the resident alien. They do not fear me,” says the Lord of Armies.
  • Isaiah 3:5 - The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will act arrogantly toward the old, and the worthless toward the honorable.
  • Zechariah 14:21 - Every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of Armies. All who sacrifice will come and use the pots to cook in. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the Lord of Armies.
  • Amos 2:7 - They trample the heads of the poor on the dust of the ground and obstruct the path of the needy. A man and his father have sexual relations with the same girl, profaning my holy name.
  • Amos 4:1 - Listen to this message, you cows of Bashan who are on the hill of Samaria, women who oppress the poor and crush the needy, who say to their husbands, “Bring us something to drink.”
  • Amos 5:11 - Therefore, because you trample on the poor and exact a grain tax from him, you will never live in the houses of cut stone you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.
  • James 5:4 - Look! The pay that you withheld from the workers who mowed your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Armies.
  • 1 Samuel 12:3 - Here I am. Bring charges against me before the Lord and his anointed: Whose ox or donkey have I taken? Who have I wronged or mistreated? Who gave me a bribe to overlook something? I will return it to you.”
  • Micah 3:1 - Then I said, “Now listen, leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Aren’t you supposed to know what is just?
  • Micah 3:2 - You hate good and love evil. You tear off people’s skin and strip their flesh from their bones.
  • Micah 3:3 - You eat the flesh of my people after you strip their skin from them and break their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.”
  • Ezekiel 22:29 - The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident alien.
  • Micah 7:2 - Faithful people have vanished from the land; there is no one upright among the people. All of them wait in ambush to shed blood; they hunt each other with a net.
  • Amos 8:5 - asking, “When will the New Moon be over so we may sell grain, and the Sabbath, so we may market wheat? We can reduce the measure while increasing the price and cheat with dishonest scales.
  • Amos 8:6 - We can buy the poor with silver and the needy for a pair of sandals and even sell the chaff!”
  • Micah 6:10 - Are there still the treasures of wickedness and the accursed short measure in the house of the wicked?
  • Micah 6:11 - Can I excuse wicked scales or bags of deceptive weights?
  • Proverbs 11:1 - Dishonest scales are detestable to the Lord, but an accurate weight is his delight.
圣经
资源
计划
奉献