逐节对照
- New Living Translation - I will shake all the nations, and the treasures of all the nations will be brought to this Temple. I will fill this place with glory, says the Lord of Heaven’s Armies.
- 新标点和合本 - 我必震动万国;万国的珍宝必都运来(或作“万国所羡慕的必来到”),我就使这殿满了荣耀。这是万军之耶和华说的。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我必震动万国,万国的珍宝都必运来 ,我就使这殿充满荣耀。这是万军之耶和华说的。
- 和合本2010(神版-简体) - 我必震动万国,万国的珍宝都必运来 ,我就使这殿充满荣耀。这是万军之耶和华说的。
- 当代译本 - 万军之耶和华说,我要震动万国,万国的珍宝都要送到这殿,我要使这殿充满荣耀。
- 圣经新译本 - 万军之耶和华说:“我要震动万国,万国的珍宝就必运来;我要使这殿宇充满荣耀。”
- 中文标准译本 - 我必震动万国,万国的财宝都必运来,我要使这殿宇充满荣耀。这是万军之耶和华说的。
- 现代标点和合本 - 我必震动万国,万国的珍宝必都运来 ,我就使这殿满了荣耀。这是万军之耶和华说的。
- 和合本(拼音版) - 我必震动万国。万国的珍宝必都运来 ,我就使这殿满了荣耀。这是万军之耶和华说的。”
- New International Version - I will shake all nations, and what is desired by all nations will come, and I will fill this house with glory,’ says the Lord Almighty.
- New International Reader's Version - I will shake all the nations. Then what is desired by all nations will come to my temple. And I will fill the temple with glory,” says the Lord who rules over all.
- English Standard Version - And I will shake all nations, so that the treasures of all nations shall come in, and I will fill this house with glory, says the Lord of hosts.
- Christian Standard Bible - I will shake all the nations so that the treasures of all the nations will come, and I will fill this house with glory,” says the Lord of Armies.
- New American Standard Bible - I will shake all the nations; and they will come with the wealth of all nations, and I will fill this house with glory,’ says the Lord of armies.
- New King James Version - and I will shake all nations, and they shall come to the Desire of All Nations, and I will fill this temple with glory,’ says the Lord of hosts.
- Amplified Bible - I will shake all the nations; and they will come with the desirable and precious things of all nations, and I will fill this house with glory and splendor,’ says the Lord of hosts.
- American Standard Version - and I will shake all nations; and the precious things of all nations shall come; and I will fill this house with glory, saith Jehovah of hosts.
- King James Version - And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the Lord of hosts.
- New English Translation - I will also shake up all the nations, and they will offer their treasures; then I will fill this temple with glory,’ says the Lord who rules over all.
- World English Bible - and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies.
- 新標點和合本 - 我必震動萬國;萬國的珍寶必都運來(或譯:萬國所羨慕的必來到),我就使這殿滿了榮耀。這是萬軍之耶和華說的。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我必震動萬國,萬國的珍寶都必運來 ,我就使這殿充滿榮耀。這是萬軍之耶和華說的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我必震動萬國,萬國的珍寶都必運來 ,我就使這殿充滿榮耀。這是萬軍之耶和華說的。
- 當代譯本 - 萬軍之耶和華說,我要震動萬國,萬國的珍寶都要送到這殿,我要使這殿充滿榮耀。
- 聖經新譯本 - 萬軍之耶和華說:“我要震動萬國,萬國的珍寶就必運來;我要使這殿宇充滿榮耀。”
- 呂振中譯本 - 我必震動萬國;萬國的珍寶都必前來;我就使這殿充滿了富麗堂皇: 這是 萬軍之永恆主說 的 。
- 中文標準譯本 - 我必震動萬國,萬國的財寶都必運來,我要使這殿宇充滿榮耀。這是萬軍之耶和華說的。
- 現代標點和合本 - 我必震動萬國,萬國的珍寶必都運來 ,我就使這殿滿了榮耀。這是萬軍之耶和華說的。
- 文理和合譯本 - 亦將震動萬邦、萬邦所愉悅者將至我必以榮光充斯室、萬軍之耶和華言之矣、
- 文理委辦譯本 - 亦將鼓盪列邦、列邦之企慕者將至、我將以榮光充盈殿宇、萬有之主耶和華已言之矣。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亦將震動萬國、萬國之珍寶 萬國之珍寶或作萬國所慕者又作萬國之可慕者 將至、我將以榮耀充盈此殿、萬有之主已言之矣、
- Nueva Versión Internacional - ¡haré temblar a todas las naciones! Sus riquezas llegarán aquí, y así llenaré de esplendor esta casa —dice el Señor Todopoderoso—.
- 현대인의 성경 - 모든 나라를 뒤흔들어 놓겠다. 온 세상의 보물이 이리로 굴러들어올 것이며 내가 이 성전을 영광으로 충만하게 할 것이다.
- Новый Русский Перевод - Я сотрясу все народы, и их сокровища придут сюда, и Я наполню этот дом славой , – говорит Господь Сил. –
- Восточный перевод - Я сотрясу все народы, и их сокровища придут сюда, и Я наполню этот дом славой, – говорит Вечный, Повелитель Сил. –
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я сотрясу все народы, и их сокровища придут сюда, и Я наполню этот дом славой, – говорит Вечный, Повелитель Сил. –
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я сотрясу все народы, и их сокровища придут сюда, и Я наполню этот дом славой, – говорит Вечный, Повелитель Сил. –
- La Bible du Semeur 2015 - J’ébranlerai les peuples, et les richesses de tous les peuples afflueront en ce lieu. Quant à ce temple, je le remplirai de gloire, voilà ce que déclare le Seigneur des armées célestes.
- リビングバイブル - すべての国を揺り動かす。すべての国の望みである者がこの神殿に来て、わたしはここをわたしの栄光で満たす。
- Nova Versão Internacional - Farei tremer todas as nações, as quais trarão para cá os seus tesouros, e encherei este templo de glória”, diz o Senhor dos Exércitos.
- Hoffnung für alle - alle Völker werden davon betroffen sein. Sie bringen ihre Reichtümer hierher zum Tempel. Ja, ich sorge dafür, dass mein Haus wieder mit herrlichen Schätzen ausgestattet wird.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ làm xáo động các nước trên đất, và kho tàng của mọi quốc gia sẽ đổ về Đền Thờ. Ta sẽ làm cho nơi này huy hoàng lộng lẫy, Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะเขย่ามวลประชาชาติและสิ่งที่ประชาชาติทั้งหลายพึงปรารถนาจะหลั่งไหลมา และเราจะทำให้นิเวศนี้เปี่ยมด้วยสง่าราศี’ พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสดังนั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และเราจะทำให้ประชาชาติทั้งปวงได้รับผลกระทบ และสมบัติของประชาชาติทั้งปวงจะเข้ามา และเราจะให้ตำหนักนี้เต็มด้วยความสง่างาม” พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธากล่าวดังนั้น
交叉引用
- Colossians 2:9 - For in Christ lives all the fullness of God in a human body.
- Luke 20:1 - One day as Jesus was teaching the people and preaching the Good News in the Temple, the leading priests, the teachers of religious law, and the elders came up to him.
- Romans 15:9 - He also came so that the Gentiles might give glory to God for his mercies to them. That is what the psalmist meant when he wrote: “For this, I will praise you among the Gentiles; I will sing praises to your name.”
- Romans 15:10 - And in another place it is written, “Rejoice with his people, you Gentiles.”
- Romans 15:11 - And yet again, “Praise the Lord, all you Gentiles. Praise him, all you people of the earth.”
- Romans 15:12 - And in another place Isaiah said, “The heir to David’s throne will come, and he will rule over the Gentiles. They will place their hope on him.”
- Romans 15:13 - I pray that God, the source of hope, will fill you completely with joy and peace because you trust in him. Then you will overflow with confident hope through the power of the Holy Spirit.
- Romans 15:14 - I am fully convinced, my dear brothers and sisters, that you are full of goodness. You know these things so well you can teach each other all about them.
- Romans 15:15 - Even so, I have been bold enough to write about some of these points, knowing that all you need is this reminder. For by God’s grace,
- 2 Chronicles 5:14 - The priests could not continue their service because of the cloud, for the glorious presence of the Lord filled the Temple of God.
- Daniel 7:20 - I also asked about the ten horns on the fourth beast’s head and the little horn that came up afterward and destroyed three of the other horns. This horn had seemed greater than the others, and it had human eyes and a mouth that was boasting arrogantly.
- Daniel 7:21 - As I watched, this horn was waging war against God’s holy people and was defeating them,
- Daniel 7:22 - until the Ancient One—the Most High—came and judged in favor of his holy people. Then the time arrived for the holy people to take over the kingdom.
- Daniel 7:23 - Then he said to me, “This fourth beast is the fourth world power that will rule the earth. It will be different from all the others. It will devour the whole world, trampling and crushing everything in its path.
- Daniel 7:24 - Its ten horns are ten kings who will rule that empire. Then another king will arise, different from the other ten, who will subdue three of them.
- Daniel 7:25 - He will defy the Most High and oppress the holy people of the Most High. He will try to change their sacred festivals and laws, and they will be placed under his control for a time, times, and half a time.
- Luke 21:10 - Then he added, “Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom.
- Luke 21:11 - There will be great earthquakes, and there will be famines and plagues in many lands, and there will be terrifying things and great miraculous signs from heaven.
- John 1:14 - So the Word became human and made his home among us. He was full of unfailing love and faithfulness. And we have seen his glory, the glory of the Father’s one and only Son.
- Luke 19:47 - After that, he taught daily in the Temple, but the leading priests, the teachers of religious law, and the other leaders of the people began planning how to kill him.
- Galatians 3:8 - What’s more, the Scriptures looked forward to this time when God would make the Gentiles right in his sight because of their faith. God proclaimed this good news to Abraham long ago when he said, “All nations will be blessed through you.”
- Ezekiel 21:27 - Destruction! Destruction! I will surely destroy the kingdom. And it will not be restored until the one appears who has the right to judge it. Then I will hand it over to him.
- Luke 2:10 - but the angel reassured them. “Don’t be afraid!” he said. “I bring you good news that will bring great joy to all people.
- Luke 2:11 - The Savior—yes, the Messiah, the Lord—has been born today in Bethlehem, the city of David!
- John 2:13 - It was nearly time for the Jewish Passover celebration, so Jesus went to Jerusalem.
- John 2:14 - In the Temple area he saw merchants selling cattle, sheep, and doves for sacrifices; he also saw dealers at tables exchanging foreign money.
- John 2:15 - Jesus made a whip from some ropes and chased them all out of the Temple. He drove out the sheep and cattle, scattered the money changers’ coins over the floor, and turned over their tables.
- John 2:16 - Then, going over to the people who sold doves, he told them, “Get these things out of here. Stop turning my Father’s house into a marketplace!”
- John 2:17 - Then his disciples remembered this prophecy from the Scriptures: “Passion for God’s house will consume me.”
- Genesis 3:15 - And I will cause hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel.”
- Genesis 49:10 - The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from his descendants, until the coming of the one to whom it belongs, the one whom all nations will honor.
- Zechariah 9:9 - Rejoice, O people of Zion! Shout in triumph, O people of Jerusalem! Look, your king is coming to you. He is righteous and victorious, yet he is humble, riding on a donkey— riding on a donkey’s colt.
- Zechariah 9:10 - I will remove the battle chariots from Israel and the warhorses from Jerusalem. I will destroy all the weapons used in battle, and your king will bring peace to the nations. His realm will stretch from sea to sea and from the Euphrates River to the ends of the earth.
- John 7:37 - On the last day, the climax of the festival, Jesus stood and shouted to the crowds, “Anyone who is thirsty may come to me!
- John 7:38 - Anyone who believes in me may come and drink! For the Scriptures declare, ‘Rivers of living water will flow from his heart.’”
- John 7:39 - (When he said “living water,” he was speaking of the Spirit, who would be given to everyone believing in him. But the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet entered into his glory.)
- Luke 21:38 - The crowds gathered at the Temple early each morning to hear him.
- Joel 3:9 - Say to the nations far and wide: “Get ready for war! Call out your best warriors. Let all your fighting men advance for the attack.
- Joel 3:10 - Hammer your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Train even your weaklings to be warriors.
- Joel 3:11 - Come quickly, all you nations everywhere. Gather together in the valley.” And now, O Lord, call out your warriors!
- Joel 3:12 - “Let the nations be called to arms. Let them march to the valley of Jehoshaphat. There I, the Lord, will sit to pronounce judgment on them all.
- Joel 3:13 - Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, tread the grapes, for the winepress is full. The storage vats are overflowing with the wickedness of these people.”
- Joel 3:14 - Thousands upon thousands are waiting in the valley of decision. There the day of the Lord will soon arrive.
- Joel 3:15 - The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine.
- Joel 3:16 - The Lord’s voice will roar from Zion and thunder from Jerusalem, and the heavens and the earth will shake. But the Lord will be a refuge for his people, a strong fortress for the people of Israel.
- Genesis 22:18 - And through your descendants all the nations of the earth will be blessed—all because you have obeyed me.”
- Luke 2:27 - That day the Spirit led him to the Temple. So when Mary and Joseph came to present the baby Jesus to the Lord as the law required,
- Luke 2:46 - Three days later they finally discovered him in the Temple, sitting among the religious teachers, listening to them and asking questions.
- Psalms 80:1 - Please listen, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph’s descendants like a flock. O God, enthroned above the cherubim, display your radiant glory
- John 10:23 - He was in the Temple, walking through the section known as Solomon’s Colonnade.
- John 10:24 - The people surrounded him and asked, “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”
- John 10:25 - Jesus replied, “I have already told you, and you don’t believe me. The proof is the work I do in my Father’s name.
- John 10:26 - But you don’t believe me because you are not my sheep.
- John 10:27 - My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
- John 10:28 - I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them away from me,
- John 10:29 - for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father’s hand.
- John 10:30 - The Father and I are one.”
- John 10:31 - Once again the people picked up stones to kill him.
- John 10:32 - Jesus said, “At my Father’s direction I have done many good works. For which one are you going to stone me?”
- John 10:33 - They replied, “We’re stoning you not for any good work, but for blasphemy! You, a mere man, claim to be God.”
- John 10:34 - Jesus replied, “It is written in your own Scriptures that God said to certain leaders of the people, ‘I say, you are gods!’
- John 10:35 - And you know that the Scriptures cannot be altered. So if those people who received God’s message were called ‘gods,’
- John 10:36 - why do you call it blasphemy when I say, ‘I am the Son of God’? After all, the Father set me apart and sent me into the world.
- John 10:37 - Don’t believe me unless I carry out my Father’s work.
- John 10:38 - But if I do his work, believe in the evidence of the miraculous works I have done, even if you don’t believe me. Then you will know and understand that the Father is in me, and I am in the Father.”
- Exodus 40:34 - Then the cloud covered the Tabernacle, and the glory of the Lord filled the Tabernacle.
- Exodus 40:35 - Moses could no longer enter the Tabernacle because the cloud had settled down over it, and the glory of the Lord filled the Tabernacle.
- Daniel 2:44 - “During the reigns of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed or conquered. It will crush all these kingdoms into nothingness, and it will stand forever.
- Daniel 2:45 - That is the meaning of the rock cut from the mountain, though not by human hands, that crushed to pieces the statue of iron, bronze, clay, silver, and gold. The great God was showing the king what will happen in the future. The dream is true, and its meaning is certain.”
- Malachi 3:1 - “Look! I am sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then the Lord you are seeking will suddenly come to his Temple. The messenger of the covenant, whom you look for so eagerly, is surely coming,” says the Lord of Heaven’s Armies.
- 1 Kings 8:11 - The priests could not continue their service because of the cloud, for the glorious presence of the Lord filled the Temple of the Lord.
- Isaiah 60:7 - The flocks of Kedar will be given to you, and the rams of Nebaioth will be brought for my altars. I will accept their offerings, and I will make my Temple glorious.