Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:15 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - It was the 24th day of the sixth month. In the second year of King Darius,
  • 新标点和合本 - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 当代译本 - 时值大流士王执政第二年六月二十四日。
  • 圣经新译本 - 那时是大利乌王第二年六月二十四日。
  • 中文标准译本 - 这是在大流士王第二年的六月二十四日。
  • 现代标点和合本 - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本(拼音版) - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • New International Version - on the twenty-fourth day of the sixth month. In the second year of King Darius,
  • English Standard Version - on the twenty-fourth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • New Living Translation - on September 21 of the second year of King Darius’s reign.
  • Christian Standard Bible - on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of King Darius.
  • New American Standard Bible - on the twenty-fourth day of the sixth month in the second year of Darius the king.
  • New King James Version - on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of King Darius.
  • Amplified Bible - on the twenty-fourth day of the sixth month (Sept 21, 520 b.c.) in the second year of Darius the king.
  • American Standard Version - in the four and twentieth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • King James Version - In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • New English Translation - This took place on the twenty-fourth day of the sixth month of King Darius’ second year.
  • World English Bible - in the twenty-fourth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • 新標點和合本 - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 當代譯本 - 時值大流士王執政第二年六月二十四日。
  • 聖經新譯本 - 那時是大利烏王第二年六月二十四日。
  • 呂振中譯本 - 那時正在六月二十四日。
  • 中文標準譯本 - 這是在大流士王第二年的六月二十四日。
  • 現代標點和合本 - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 文理和合譯本 - 時、大利烏王二年、六月二十四日也、
  • 文理委辦譯本 - 此大利烏王二年六月二十四日事也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 時在 大利烏 王二年六月二十四日、
  • Nueva Versión Internacional - Era el día veinticuatro del mes sexto del segundo año del rey Darío.
  • 현대인의 성경 - 그때는 다리우스황제 2년 6월 24일이었다.
  • Новый Русский Перевод - в двадцать четвертый день шестого месяца второго года правления царя Дария .
  • Восточный перевод - в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
  • La Bible du Semeur 2015 - le vingt-quatrième jour du sixième mois de la deuxième année du règne de Darius.
  • Nova Versão Internacional - no vigésimo quarto dia do sexto mês do segundo ano do reinado de Dario.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - vào ngày hai mươi bốn tháng sáu, năm thứ hai đời Vua Đa-ri-út.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันที่ยี่สิบสี่เดือนที่หก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วัน​ที่​ยี่​สิบ​สี่​ของ​เดือน​หก ใน​ปี​ที่​สอง​ของ​กษัตริย์​ดาริอัส
交叉引用
  • Haggai 2:20 - A final message from the Lord came to Haggai. This message also came on the 24th day of the ninth month. The Lord said,
  • Haggai 2:1 - a second message came from the Lord. It came to Haggai the prophet. The message came on the 21st day of the seventh month. The Lord said,
  • Haggai 2:10 - A third message from the Lord came to Haggai the prophet. The message came on the 24th day of the ninth month of the second year that Darius was king.
  • Haggai 1:1 - A message from the Lord came to Haggai the prophet. Haggai gave it to Zerubbabel and Joshua. Zerubbabel was governor of Judah and the son of Shealtiel. Joshua was high priest and the son of Jozadak. The message came on the first day of the sixth month of the second year that Darius was king of Persia. Here is what Haggai said.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - It was the 24th day of the sixth month. In the second year of King Darius,
  • 新标点和合本 - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 当代译本 - 时值大流士王执政第二年六月二十四日。
  • 圣经新译本 - 那时是大利乌王第二年六月二十四日。
  • 中文标准译本 - 这是在大流士王第二年的六月二十四日。
  • 现代标点和合本 - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本(拼音版) - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • New International Version - on the twenty-fourth day of the sixth month. In the second year of King Darius,
  • English Standard Version - on the twenty-fourth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • New Living Translation - on September 21 of the second year of King Darius’s reign.
  • Christian Standard Bible - on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of King Darius.
  • New American Standard Bible - on the twenty-fourth day of the sixth month in the second year of Darius the king.
  • New King James Version - on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of King Darius.
  • Amplified Bible - on the twenty-fourth day of the sixth month (Sept 21, 520 b.c.) in the second year of Darius the king.
  • American Standard Version - in the four and twentieth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • King James Version - In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • New English Translation - This took place on the twenty-fourth day of the sixth month of King Darius’ second year.
  • World English Bible - in the twenty-fourth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • 新標點和合本 - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 當代譯本 - 時值大流士王執政第二年六月二十四日。
  • 聖經新譯本 - 那時是大利烏王第二年六月二十四日。
  • 呂振中譯本 - 那時正在六月二十四日。
  • 中文標準譯本 - 這是在大流士王第二年的六月二十四日。
  • 現代標點和合本 - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 文理和合譯本 - 時、大利烏王二年、六月二十四日也、
  • 文理委辦譯本 - 此大利烏王二年六月二十四日事也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 時在 大利烏 王二年六月二十四日、
  • Nueva Versión Internacional - Era el día veinticuatro del mes sexto del segundo año del rey Darío.
  • 현대인의 성경 - 그때는 다리우스황제 2년 6월 24일이었다.
  • Новый Русский Перевод - в двадцать четвертый день шестого месяца второго года правления царя Дария .
  • Восточный перевод - в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
  • La Bible du Semeur 2015 - le vingt-quatrième jour du sixième mois de la deuxième année du règne de Darius.
  • Nova Versão Internacional - no vigésimo quarto dia do sexto mês do segundo ano do reinado de Dario.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - vào ngày hai mươi bốn tháng sáu, năm thứ hai đời Vua Đa-ri-út.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันที่ยี่สิบสี่เดือนที่หก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วัน​ที่​ยี่​สิบ​สี่​ของ​เดือน​หก ใน​ปี​ที่​สอง​ของ​กษัตริย์​ดาริอัส
  • Haggai 2:20 - A final message from the Lord came to Haggai. This message also came on the 24th day of the ninth month. The Lord said,
  • Haggai 2:1 - a second message came from the Lord. It came to Haggai the prophet. The message came on the 21st day of the seventh month. The Lord said,
  • Haggai 2:10 - A third message from the Lord came to Haggai the prophet. The message came on the 24th day of the ninth month of the second year that Darius was king.
  • Haggai 1:1 - A message from the Lord came to Haggai the prophet. Haggai gave it to Zerubbabel and Joshua. Zerubbabel was governor of Judah and the son of Shealtiel. Joshua was high priest and the son of Jozadak. The message came on the first day of the sixth month of the second year that Darius was king of Persia. Here is what Haggai said.
圣经
资源
计划
奉献