逐节对照
- 環球聖經譯本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、古尼、耶西爾、示林。
- 新标点和合本 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
- 和合本2010(神版-简体) - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
- 当代译本 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
- 圣经新译本 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
- 中文标准译本 - 拿弗他利的儿子雅赫兹列、古尼、耶则尔、谢勒姆
- 现代标点和合本 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
- 和合本(拼音版) - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
- New International Version - The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.
- New International Reader's Version - The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.
- English Standard Version - The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
- New Living Translation - The sons of Naphtali were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
- The Message - Naphtali’s sons: Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.
- Christian Standard Bible - Naphtali’s sons: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
- New American Standard Bible - And the sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
- New King James Version - The sons of Naphtali were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
- Amplified Bible - The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
- American Standard Version - And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
- King James Version - And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
- New English Translation - The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.
- World English Bible - The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
- 新標點和合本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
- 和合本2010(神版-繁體) - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
- 當代譯本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
- 聖經新譯本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
- 呂振中譯本 - 拿弗他利 的兒子 雅薛 、 沽尼 、 耶色 、 示冷 :
- 中文標準譯本 - 拿弗他利的兒子雅赫茲列、古尼、耶則爾、謝勒姆
- 現代標點和合本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
- 文理和合譯本 - 拿弗他利之子、雅薛、沽尼、耶色、示冷、
- 文理委辦譯本 - 納大利生雅泄、姑尼、耶色、示臉。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拿弗他利 之子、 雅薛 、 沽尼 、 耶色 、 示冷 、
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Neftalí: Yazel, Guní, Jéser y Silén.
- 현대인의 성경 - 납달리와 그의 아들인 야셀, 구니, 예셀, 실렘이다.
- Новый Русский Перевод - Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуний, Иецер и Шиллем.
- Восточный перевод - Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.
- La Bible du Semeur 2015 - Les fils de Nephtali : Yahtséel, Gouni, Yétser et Shillem.
- Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Naftali: Jazeel, Guni, Jezer e Silém.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Nép-ta-li là Gia-xên, Gu-ni, Giê-xe, và Si-lem.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของนัฟทาลี ได้แก่ ยาซีเอล กูนี เยเซอร์ และชิลเลม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นัฟทาลีมีบุตรชื่อ ยาเซเอล กูนี เยเซอร์ และชิลเลม
- Thai KJV - บุตรชายของนัฟทาลีคือ ยาเซเอล กูนี เยเซอร์ และชิลเลม
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ลูกชายของนัฟทาลีคือ ยาเซเอล กูนี เยเซอร์ และชิลเลม
- onav - وَأَبْنَاءُ نَفْتَالِي: يَاحَصْئِيلُ وَجُونِي وَيِصْرُ وَشِلِّيمُ.
交叉引用
- 歷代志上 2:2 - 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。
- 列王紀下 15:29 - 以色列王比加在位期間,亞述王提革拉琵列色前來,攻取以雲、伯瑪阿迦的亞貝、雅挪哈、基低斯、夏瑣、基列、加利利和拿弗他利全地,把人民擄到亞述去。
- 民數記 26:48 - 拿弗他利的子孫,包括各個家族:屬雅薛的有雅薛家族;屬古尼的有古尼家族;
- 民數記 26:49 - 屬耶西爾的有耶西爾家族;屬示林的有示林家族。
- 民數記 26:50 - 這些就是拿弗他利的各家族,他們被數的共四萬五千四百人。
- 歷代志上 12:34 - 拿弗他利:一千名領袖,他們有三萬七千名部下,都備有盾牌和長矛。
- 申命記 33:23 - 論到拿弗他利,他說: “拿弗他利啊,你飽嘗恩寵, 滿得耶和華的福, 可以取得西部和南部作為產業。”
- 民數記 1:42 - 屬拿弗他利的子孫—他們的後代,包括各個家族、各個父家,二十歲及以上所有該參軍的男子名字數目:
- 民數記 1:43 - 拿弗他利支派被數的,共五萬三千四百人。
- 民數記 1:15 - 拿弗他利支派:伊南的兒子亞希拉。
- 創世記 35:25 - 拉潔的婢女碧賀的兒子:但和拿弗他利。
- 創世記 30:7 - 拉潔的婢女碧賀又懷孕,給雅各生了第二個兒子。
- 創世記 30:8 - 拉潔說:“我和姐姐連番激鬥,我得勝了!”於是她給他起名叫拿弗他利。
- 創世記 49:21 - 拿弗他利是自由奔放的母鹿, 他發出優美的言語。
- 歷代志上 7:13 - 拿弗他利的兒子是雅薛、古尼、耶西爾、沙龍;都是碧賀的子孫。