逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 这是从何利人所出的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
- 新标点和合本 - 从何利人所出的族长记在下面:就是罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这是从何利人所出的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
- 当代译本 - 以下是何利人的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
- 圣经新译本 - 以下是何利人的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
- 中文标准译本 - 以下是何利人的族长: 罗坍族长、朔巴族长、基比文族长、亚拿族长、
- 现代标点和合本 - 从何利人所出的族长记在下面,就是罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
- 和合本(拼音版) - 从何利人所出的族长记在下面:就是罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
- New International Version - These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
- New International Reader's Version - The Horite chiefs were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
- English Standard Version - These are the chiefs of the Horites: the chiefs Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
- New Living Translation - So these were the leaders of the Horite clans: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
- The Message - And these were the Horite chieftains: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan—the Horite chieftains clan by clan in the land of Seir.
- Christian Standard Bible - These are the chiefs among the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
- New American Standard Bible - These are the chiefs descended from the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
- New King James Version - These were the chiefs of the Horites: Chief Lotan, Chief Shobal, Chief Zibeon, Chief Anah,
- Amplified Bible - The Horite chiefs are these: Chiefs Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
- American Standard Version - These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
- King James Version - These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
- New English Translation - These were the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
- World English Bible - These are the chiefs who came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
- 新標點和合本 - 從何利人所出的族長記在下面:就是羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是從何利人所出的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
- 和合本2010(神版-繁體) - 這是從何利人所出的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
- 當代譯本 - 以下是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
- 聖經新譯本 - 以下是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
- 呂振中譯本 - 何利 人 所出 的族系長是 羅坍 族系長、 朔巴 族系長、 祭便 族系長、 亞拿 族系長、
- 中文標準譯本 - 以下是何利人的族長: 羅坍族長、朔巴族長、基比文族長、亞拿族長、
- 現代標點和合本 - 從何利人所出的族長記在下面,就是羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
- 文理和合譯本 - 何利族長、其畧如左、羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
- 文理委辦譯本 - 何哩族諸伯、其畧如左、羅單伯、說八伯、祭便伯、亞拿伯。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 何利 宗族諸族長、其畧如左、 羅坍 族長、 朔巴 族長、 祭便 族長、 亞拿 族長、
- Nueva Versión Internacional - Los jefes de los horeos fueron Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
- 현대인의 성경 - 이상과 같이 호리족의 족장인 로단, 소발, 시브온, 아나
- Новый Русский Перевод - Вот вожди хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана,
- Восточный перевод - Вот вожди хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Анах,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот вожди хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Анах,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот вожди хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Анах,
- La Bible du Semeur 2015 - Voici les chefs des familles des Horiens ; les chefs Lotân, Shobal, Tsibeôn, Ana,
- Nova Versão Internacional - Estes foram os chefes dos horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,
- Hoffnung für alle - Aus diesen entstanden die Stämme der Horiter, denen die Stammesfürsten Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan als Oberhäupter vorstanden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Còn đây là các trưởng tộc người Hô-rít: Lô-than, Sô-banh, Xi-bê-ôn, A-na,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ต่อไปนี้เป็นหัวหน้าของชาวโฮรี ได้แก่ โลทาน โชบาล ศิเบโอน อานาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดาต้นตระกูลชาวโฮรีคือ โลทาน โชบาล ศิเบโอน อานาห์
交叉引用