Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:1 标准译本
逐节对照
  • 中文标准译本 - 起初,神创造诸天和大地。
  • 新标点和合本 - 起初, 神创造天地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 起初,上帝创造天地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 起初, 神创造天地。
  • 当代译本 - 太初,上帝创造了天地。
  • 圣经新译本 - 起初, 神创造天地。
  • 现代标点和合本 - 起初,神创造天地。
  • 和合本(拼音版) - 起初上帝创造天地。
  • New International Version - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • New International Reader's Version - In the beginning, God created the heavens and the earth.
  • English Standard Version - In the beginning, God created the heavens and the earth.
  • New Living Translation - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • The Message - First this: God created the Heavens and Earth—all you see, all you don’t see. Earth was a soup of nothingness, a bottomless emptiness, an inky blackness. God’s Spirit brooded like a bird above the watery abyss.
  • Christian Standard Bible - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • New American Standard Bible - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • New King James Version - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • Amplified Bible - In the beginning God ( Elohim) created [by forming from nothing] the heavens and the earth.
  • American Standard Version - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • King James Version - In the beginning God created the heaven and the earth.
  • New English Translation - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • World English Bible - In the beginning, God created the heavens and the earth.
  • 新標點和合本 - 起初,神創造天地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 起初,上帝創造天地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 起初, 神創造天地。
  • 當代譯本 - 太初,上帝創造了天地。
  • 聖經新譯本 - 起初, 神創造天地。
  • 呂振中譯本 - 起初上帝創造天地。
  • 中文標準譯本 - 起初,神創造諸天和大地。
  • 現代標點和合本 - 起初,神創造天地。
  • 文理和合譯本 - 元始、上帝創造天地、
  • 文理委辦譯本 - 太初之時、上帝創造天地。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 太初天主創造天地、
  • Nueva Versión Internacional - Dios, en el principio, creó los cielos y la tierra.
  • 현대인의 성경 - 태초에 하나님이 우주를 창조하셨다.
  • Новый Русский Перевод - В начале сотворил Бог небо и землю .
  • Восточный перевод - В начале Всевышний сотворил небо и землю.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В начале Аллах сотворил небо и землю.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В начале Всевышний сотворил небо и землю.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
  • リビングバイブル - まだ何もなかった時、神は天と地を造りました。
  • Nova Versão Internacional - No princípio Deus criou os céus e a terra.
  • Hoffnung für alle - Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ban đầu, Đức Chúa Trời sáng tạo trời đất.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในปฐมกาล พระเจ้าทรงสร้างทุกสิ่งในฟ้าสวรรค์และโลก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​ปฐม​กาล พระ​เจ้า​สร้าง​ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก
交叉引用
  • 出埃及记 31:18 - 耶和华在西奈山与摩西说完了话,就交给他两块见证版,就是神用手指写下的石版。
  • 马太福音 11:25 - 那时候,耶稣说:“父啊,天地的主,我赞美 你,因为你把这些事向有智慧的和有学问的人隐藏起来,而向小孩子们显明出来。
  • 传道书 12:1 - 因此,在你青春的日子里,当记念创造你的主—— 不要等到祸患的日子来到, 不要等到你说“我在其中毫无喜乐”的岁月来临;
  • 启示录 21:6 - 他又对我说:“成了!我就是‘阿尔法’,也是‘欧米伽’;是开始,也是终结。我将要从生命水的泉源把水无偿地赐给干渴的人。
  • 启示录 22:13 - 我是‘阿尔法’,也是‘欧米伽’;是首先的,也是末后的;是开始,也是终结。
  • 启示录 3:14 - “你要给那在劳迪西亚教会的使者 写信说: “那位阿们,就是那信实的、真实的见证者,神创造之物的本源,这样说:
  • 以赛亚书 65:17 - “看哪!我要创造一个新天新地, 先前的事不再被记念,也不再被想起 ;
  • 马可福音 13:19 - 因为在那些日子里将有患难。这样的患难从神创世之初直到如今,从来没有发生过,也绝不再发生。
  • 以弗所书 3:9 - 并且使所有的人都明白这奥秘的计划 到底是什么,这奥秘自古以来被隐藏在 创造万有的神里面,
  • 历代志上 16:26 - 万民的一切神明都是无用的偶像, 而耶和华造了诸天。
  • 诗篇 104:30 - 你发出你的气息 ,它们就被创造; 你使地面更换一新!
  • 罗马书 1:19 - 实际上,有关神的事,人所能知道的,在他们里面是清清楚楚的,因为神已经向他们显明了。
  • 罗马书 1:20 - 原来,自从创世以来,神那不可见的本性,就是他永恒的大能和神性,都藉着所造之物,被人明白、被人看见,以致使人无法推诿。
  • 诗篇 134:3 - 愿造天地的耶和华, 从锡安祝福你们!
  • 箴言 16:4 - 耶和华造一切都有其目的; 连恶人也为祸患的日子所造。
  • 诗篇 89:11 - 诸天属于你,大地也属于你; 世界和其中所充满的,都是你奠定的。
  • 诗篇 89:12 - 北和南,都是你创造的, 他泊和黑门奉你的名欢呼。
  • 诗篇 96:5 - 万民的一切神明都是无用的偶像, 但耶和华造了诸天。
  • 诗篇 33:6 - 诸天藉着耶和华的话语而造, 其中的万象藉着他口中的气息而成。
  • 使徒行传 4:24 - 他们听了,就同心合意地高声向神说:“主啊,你是造了天、地、海和其中万有的那一位 。
  • 罗马书 11:36 - 因为万有都是出于他、藉着他、归于他。 愿荣耀归于他,直到永远!阿们。
  • 诗篇 104:24 - 耶和华啊,你所做的何其多! 你藉着智慧成就了这一切, 大地充满了你的创造;
  • 诗篇 146:6 - 造诸天、大地、海洋和其中一切的那一位, 他必持守信实,直到永远。
  • 启示录 10:6 - 指着活到永永远远的那一位,就是创造了天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的那一位,起誓说:“不再有时间了!
  • 以赛亚书 51:13 - 竟忘记了那造你的耶和华, 就是展开诸天、奠定大地根基的那一位; 竟终日不断地惧怕, 就是惧怕压迫者预备行毁灭时的怒火! 其实那压迫者的怒火在哪里呢?
  • 诗篇 148:4 - 天上的天和天上的水啊, 你们当赞美他!
  • 诗篇 148:5 - 愿这一切都赞美耶和华的名, 因为他一吩咐,它们就被造成。
  • 诗篇 90:2 - 群山生出之前, 你造出大地和世界之前, 从永远到永远 ,你是神。
  • 以赛亚书 51:16 - 我把我的话语放在你口中, 用我手的荫庇遮盖你; 我安置 诸天, 奠定大地的根基, 并对锡安说:‘你是我的子民。’”
  • 以赛亚书 37:16 - “坐在基路伯之上的万军之耶和华,以色列的神哪!你——唯独你是地上万国的神,是你造了诸天和大地。
  • 诗篇 124:8 - 我们的帮助在于造天地之耶和华的名!
  • 以赛亚书 40:26 - 你们向高天举目观看吧! 是谁创造了这些万象? 是按着数目把万象领出来的那一位! 他一一点其名; 因他 的大能大力, 它们一个也不缺失。
  • 撒迦利亚书 12:1 - 耶和华的话语,就是默示,是关于以色列的: 展开诸天、奠定大地的根基、造人里面之灵的耶和华宣告:
  • 诗篇 121:2 - 我的帮助从造天地的耶和华而来!
  • 箴言 8:22 - 在耶和华创世 之始, 在太初创造 以先, 他就拥有了我。
  • 箴言 8:23 - 从亘古、从太初、从大地之始, 我已经被立。
  • 箴言 8:24 - 在没有深渊、 没有涌流众水的泉源之时, 我已经诞生。
  • 箴言 8:25 - 在群山被安置以先、 冈陵被安置之前, 我已经诞生。
  • 箴言 8:26 - 那时耶和华还没有造大地、田野, 也没有造世上最初的尘土。
  • 箴言 8:27 - 在他确立诸天时,我在那里—— 他在渊面上立定圆穹,
  • 箴言 8:28 - 他布置天上的云朵, 使深渊的泉眼喷涌;
  • 箴言 8:29 - 他为海洋设立界限, 使众水不能违背他的吩咐; 他立定了大地的根基——
  • 箴言 8:30 - 那时我在他身边为工匠, 是他每天的喜乐 , 时时在他面前欢笑,
  • 希伯来书 3:4 - 因为每一座房屋都是由人建造的,而建造万有的就是神。
  • 以赛亚书 40:28 - 难道你不知道吗? 难道你没有听过吗? 永恒的神耶和华——创造地极的主, 他不疲倦,也不困乏; 他的聪慧无法测度。
  • 诗篇 8:3 - 我观看你手指所造的天, 并你所安设的月亮和星辰,
  • 诗篇 102:25 - 你在起初奠定了大地的根基, 诸天也是你手所造的。
  • 希伯来书 1:2 - 但在末后的这些日子里 ,神藉着他的 儿子向我们说话。神预定了他为万有的继承人,也藉着他造了宇宙 。
  • 哥林多前书 8:6 - 但对我们来说, 只有一位神,就是父, 万有都出于他,我们也归于他; 并且只有一位主,就是耶稣基督, 万有都藉着他而有,我们也藉着他而有。
  • 箴言 3:19 - 耶和华藉着智慧奠定大地的根基, 藉着聪慧确立诸天;
  • 使徒行传 14:15 - 喊着说:“各位,你们为什么做这些事呢?我们和你们同样是人!我们向你们传福音,是要你们离弃这些虚妄的事,归向永生的神,就是造了天、地、海和其中万有的神。
  • 诗篇 33:9 - 因为他说有 ,就有; 命立 ,就立。
  • 诗篇 136:5 - 当称谢那藉着聪慧造了诸天的, 他的慈爱永远长存!
  • 诗篇 115:15 - 愿你们蒙造天地的耶和华祝福!
  • 启示录 14:7 - 他大声说:“你们当敬畏神,把荣耀归给他,因为他审判的时候到了。你们当敬拜造了天、地、海和众水泉源的那一位。”
  • 以赛亚书 44:24 - 你的救赎主耶和华——从你在母腹中就塑造了你,他如此说: “是我耶和华造了万物, 我独自展开了诸天, 我单独铺张了大地;
  • 彼得后书 3:5 - 他们故意忽略这一点:就是从太古的时候,藉着神的话语有了诸天,也有了从水而出、藉水而成的大地;
  • 尼希米记 9:6 - 你,唯独你是耶和华! 你造了天和天上的天,以及天上的万象, 地和地上的一切、海和海中的一切; 你使这一切都存活, 诸天的万象都向你下拜。
  • 出埃及记 20:11 - 因为六日中耶和华造了诸天、大地、海和其中的万有,在第七日他就安息了,所以耶和华祝福安息日,把它分别为圣。
  • 使徒行传 17:24 - 造了宇宙和其中万有的神,这一位既然是天地的主,就不住在人手所造的殿宇里,
  • 歌罗西书 1:16 - 因为万有都是藉着他造的: 天上和地上的,看得见和看不见的, 无论王位或主权,统治的或掌权的, 一切都是藉着他造的,也是为他而造的,
  • 歌罗西书 1:17 - 他在万有之先,万有也藉着他而存在,
  • 以赛亚书 42:5 - 神耶和华创造诸天,展开穹苍, 铺张地和地所出的一切, 又把气息赐给地上的众人, 把灵赐给行在其中的人—— 神耶和华如此说:
  • 希伯来书 1:10 - 他又说: “主啊,你在起初立定了大地的根基, 诸天也是你手所造的。
  • 启示录 4:11 - “我们的主、我们的神哪 , 你配接受荣耀、尊贵和权能, 因为你创造了万有; 万有是因着你的旨意而存在、被创造的。”
  • 以赛亚书 45:18 - 创造诸天的耶和华—— 他是神,是塑造大地、造成大地的那一位; 他亲自坚立了大地; 他创造大地不是要让它空虚, 他塑造大地是要让人居住 ——耶和华如此说: “我是耶和华,别无其二。
  • 希伯来书 11:3 - 因着信,我们明白宇宙 是藉着神的话语形成的,从而明白那看得见的事是从看不见的事造出来的。
  • 约翰福音 1:1 - 太初有道, 道与神同在, 道就是神。
  • 约翰福音 1:2 - 这道太初与神同在。
  • 约翰福音 1:3 - 万有是藉着他而成的; 凡所成的, 没有一样不是藉着他而成的。
逐节对照交叉引用
  • 中文标准译本 - 起初,神创造诸天和大地。
  • 新标点和合本 - 起初, 神创造天地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 起初,上帝创造天地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 起初, 神创造天地。
  • 当代译本 - 太初,上帝创造了天地。
  • 圣经新译本 - 起初, 神创造天地。
  • 现代标点和合本 - 起初,神创造天地。
  • 和合本(拼音版) - 起初上帝创造天地。
  • New International Version - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • New International Reader's Version - In the beginning, God created the heavens and the earth.
  • English Standard Version - In the beginning, God created the heavens and the earth.
  • New Living Translation - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • The Message - First this: God created the Heavens and Earth—all you see, all you don’t see. Earth was a soup of nothingness, a bottomless emptiness, an inky blackness. God’s Spirit brooded like a bird above the watery abyss.
  • Christian Standard Bible - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • New American Standard Bible - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • New King James Version - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • Amplified Bible - In the beginning God ( Elohim) created [by forming from nothing] the heavens and the earth.
  • American Standard Version - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • King James Version - In the beginning God created the heaven and the earth.
  • New English Translation - In the beginning God created the heavens and the earth.
  • World English Bible - In the beginning, God created the heavens and the earth.
  • 新標點和合本 - 起初,神創造天地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 起初,上帝創造天地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 起初, 神創造天地。
  • 當代譯本 - 太初,上帝創造了天地。
  • 聖經新譯本 - 起初, 神創造天地。
  • 呂振中譯本 - 起初上帝創造天地。
  • 中文標準譯本 - 起初,神創造諸天和大地。
  • 現代標點和合本 - 起初,神創造天地。
  • 文理和合譯本 - 元始、上帝創造天地、
  • 文理委辦譯本 - 太初之時、上帝創造天地。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 太初天主創造天地、
  • Nueva Versión Internacional - Dios, en el principio, creó los cielos y la tierra.
  • 현대인의 성경 - 태초에 하나님이 우주를 창조하셨다.
  • Новый Русский Перевод - В начале сотворил Бог небо и землю .
  • Восточный перевод - В начале Всевышний сотворил небо и землю.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В начале Аллах сотворил небо и землю.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В начале Всевышний сотворил небо и землю.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
  • リビングバイブル - まだ何もなかった時、神は天と地を造りました。
  • Nova Versão Internacional - No princípio Deus criou os céus e a terra.
  • Hoffnung für alle - Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ban đầu, Đức Chúa Trời sáng tạo trời đất.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในปฐมกาล พระเจ้าทรงสร้างทุกสิ่งในฟ้าสวรรค์และโลก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​ปฐม​กาล พระ​เจ้า​สร้าง​ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก
  • 出埃及记 31:18 - 耶和华在西奈山与摩西说完了话,就交给他两块见证版,就是神用手指写下的石版。
  • 马太福音 11:25 - 那时候,耶稣说:“父啊,天地的主,我赞美 你,因为你把这些事向有智慧的和有学问的人隐藏起来,而向小孩子们显明出来。
  • 传道书 12:1 - 因此,在你青春的日子里,当记念创造你的主—— 不要等到祸患的日子来到, 不要等到你说“我在其中毫无喜乐”的岁月来临;
  • 启示录 21:6 - 他又对我说:“成了!我就是‘阿尔法’,也是‘欧米伽’;是开始,也是终结。我将要从生命水的泉源把水无偿地赐给干渴的人。
  • 启示录 22:13 - 我是‘阿尔法’,也是‘欧米伽’;是首先的,也是末后的;是开始,也是终结。
  • 启示录 3:14 - “你要给那在劳迪西亚教会的使者 写信说: “那位阿们,就是那信实的、真实的见证者,神创造之物的本源,这样说:
  • 以赛亚书 65:17 - “看哪!我要创造一个新天新地, 先前的事不再被记念,也不再被想起 ;
  • 马可福音 13:19 - 因为在那些日子里将有患难。这样的患难从神创世之初直到如今,从来没有发生过,也绝不再发生。
  • 以弗所书 3:9 - 并且使所有的人都明白这奥秘的计划 到底是什么,这奥秘自古以来被隐藏在 创造万有的神里面,
  • 历代志上 16:26 - 万民的一切神明都是无用的偶像, 而耶和华造了诸天。
  • 诗篇 104:30 - 你发出你的气息 ,它们就被创造; 你使地面更换一新!
  • 罗马书 1:19 - 实际上,有关神的事,人所能知道的,在他们里面是清清楚楚的,因为神已经向他们显明了。
  • 罗马书 1:20 - 原来,自从创世以来,神那不可见的本性,就是他永恒的大能和神性,都藉着所造之物,被人明白、被人看见,以致使人无法推诿。
  • 诗篇 134:3 - 愿造天地的耶和华, 从锡安祝福你们!
  • 箴言 16:4 - 耶和华造一切都有其目的; 连恶人也为祸患的日子所造。
  • 诗篇 89:11 - 诸天属于你,大地也属于你; 世界和其中所充满的,都是你奠定的。
  • 诗篇 89:12 - 北和南,都是你创造的, 他泊和黑门奉你的名欢呼。
  • 诗篇 96:5 - 万民的一切神明都是无用的偶像, 但耶和华造了诸天。
  • 诗篇 33:6 - 诸天藉着耶和华的话语而造, 其中的万象藉着他口中的气息而成。
  • 使徒行传 4:24 - 他们听了,就同心合意地高声向神说:“主啊,你是造了天、地、海和其中万有的那一位 。
  • 罗马书 11:36 - 因为万有都是出于他、藉着他、归于他。 愿荣耀归于他,直到永远!阿们。
  • 诗篇 104:24 - 耶和华啊,你所做的何其多! 你藉着智慧成就了这一切, 大地充满了你的创造;
  • 诗篇 146:6 - 造诸天、大地、海洋和其中一切的那一位, 他必持守信实,直到永远。
  • 启示录 10:6 - 指着活到永永远远的那一位,就是创造了天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的那一位,起誓说:“不再有时间了!
  • 以赛亚书 51:13 - 竟忘记了那造你的耶和华, 就是展开诸天、奠定大地根基的那一位; 竟终日不断地惧怕, 就是惧怕压迫者预备行毁灭时的怒火! 其实那压迫者的怒火在哪里呢?
  • 诗篇 148:4 - 天上的天和天上的水啊, 你们当赞美他!
  • 诗篇 148:5 - 愿这一切都赞美耶和华的名, 因为他一吩咐,它们就被造成。
  • 诗篇 90:2 - 群山生出之前, 你造出大地和世界之前, 从永远到永远 ,你是神。
  • 以赛亚书 51:16 - 我把我的话语放在你口中, 用我手的荫庇遮盖你; 我安置 诸天, 奠定大地的根基, 并对锡安说:‘你是我的子民。’”
  • 以赛亚书 37:16 - “坐在基路伯之上的万军之耶和华,以色列的神哪!你——唯独你是地上万国的神,是你造了诸天和大地。
  • 诗篇 124:8 - 我们的帮助在于造天地之耶和华的名!
  • 以赛亚书 40:26 - 你们向高天举目观看吧! 是谁创造了这些万象? 是按着数目把万象领出来的那一位! 他一一点其名; 因他 的大能大力, 它们一个也不缺失。
  • 撒迦利亚书 12:1 - 耶和华的话语,就是默示,是关于以色列的: 展开诸天、奠定大地的根基、造人里面之灵的耶和华宣告:
  • 诗篇 121:2 - 我的帮助从造天地的耶和华而来!
  • 箴言 8:22 - 在耶和华创世 之始, 在太初创造 以先, 他就拥有了我。
  • 箴言 8:23 - 从亘古、从太初、从大地之始, 我已经被立。
  • 箴言 8:24 - 在没有深渊、 没有涌流众水的泉源之时, 我已经诞生。
  • 箴言 8:25 - 在群山被安置以先、 冈陵被安置之前, 我已经诞生。
  • 箴言 8:26 - 那时耶和华还没有造大地、田野, 也没有造世上最初的尘土。
  • 箴言 8:27 - 在他确立诸天时,我在那里—— 他在渊面上立定圆穹,
  • 箴言 8:28 - 他布置天上的云朵, 使深渊的泉眼喷涌;
  • 箴言 8:29 - 他为海洋设立界限, 使众水不能违背他的吩咐; 他立定了大地的根基——
  • 箴言 8:30 - 那时我在他身边为工匠, 是他每天的喜乐 , 时时在他面前欢笑,
  • 希伯来书 3:4 - 因为每一座房屋都是由人建造的,而建造万有的就是神。
  • 以赛亚书 40:28 - 难道你不知道吗? 难道你没有听过吗? 永恒的神耶和华——创造地极的主, 他不疲倦,也不困乏; 他的聪慧无法测度。
  • 诗篇 8:3 - 我观看你手指所造的天, 并你所安设的月亮和星辰,
  • 诗篇 102:25 - 你在起初奠定了大地的根基, 诸天也是你手所造的。
  • 希伯来书 1:2 - 但在末后的这些日子里 ,神藉着他的 儿子向我们说话。神预定了他为万有的继承人,也藉着他造了宇宙 。
  • 哥林多前书 8:6 - 但对我们来说, 只有一位神,就是父, 万有都出于他,我们也归于他; 并且只有一位主,就是耶稣基督, 万有都藉着他而有,我们也藉着他而有。
  • 箴言 3:19 - 耶和华藉着智慧奠定大地的根基, 藉着聪慧确立诸天;
  • 使徒行传 14:15 - 喊着说:“各位,你们为什么做这些事呢?我们和你们同样是人!我们向你们传福音,是要你们离弃这些虚妄的事,归向永生的神,就是造了天、地、海和其中万有的神。
  • 诗篇 33:9 - 因为他说有 ,就有; 命立 ,就立。
  • 诗篇 136:5 - 当称谢那藉着聪慧造了诸天的, 他的慈爱永远长存!
  • 诗篇 115:15 - 愿你们蒙造天地的耶和华祝福!
  • 启示录 14:7 - 他大声说:“你们当敬畏神,把荣耀归给他,因为他审判的时候到了。你们当敬拜造了天、地、海和众水泉源的那一位。”
  • 以赛亚书 44:24 - 你的救赎主耶和华——从你在母腹中就塑造了你,他如此说: “是我耶和华造了万物, 我独自展开了诸天, 我单独铺张了大地;
  • 彼得后书 3:5 - 他们故意忽略这一点:就是从太古的时候,藉着神的话语有了诸天,也有了从水而出、藉水而成的大地;
  • 尼希米记 9:6 - 你,唯独你是耶和华! 你造了天和天上的天,以及天上的万象, 地和地上的一切、海和海中的一切; 你使这一切都存活, 诸天的万象都向你下拜。
  • 出埃及记 20:11 - 因为六日中耶和华造了诸天、大地、海和其中的万有,在第七日他就安息了,所以耶和华祝福安息日,把它分别为圣。
  • 使徒行传 17:24 - 造了宇宙和其中万有的神,这一位既然是天地的主,就不住在人手所造的殿宇里,
  • 歌罗西书 1:16 - 因为万有都是藉着他造的: 天上和地上的,看得见和看不见的, 无论王位或主权,统治的或掌权的, 一切都是藉着他造的,也是为他而造的,
  • 歌罗西书 1:17 - 他在万有之先,万有也藉着他而存在,
  • 以赛亚书 42:5 - 神耶和华创造诸天,展开穹苍, 铺张地和地所出的一切, 又把气息赐给地上的众人, 把灵赐给行在其中的人—— 神耶和华如此说:
  • 希伯来书 1:10 - 他又说: “主啊,你在起初立定了大地的根基, 诸天也是你手所造的。
  • 启示录 4:11 - “我们的主、我们的神哪 , 你配接受荣耀、尊贵和权能, 因为你创造了万有; 万有是因着你的旨意而存在、被创造的。”
  • 以赛亚书 45:18 - 创造诸天的耶和华—— 他是神,是塑造大地、造成大地的那一位; 他亲自坚立了大地; 他创造大地不是要让它空虚, 他塑造大地是要让人居住 ——耶和华如此说: “我是耶和华,别无其二。
  • 希伯来书 11:3 - 因着信,我们明白宇宙 是藉着神的话语形成的,从而明白那看得见的事是从看不见的事造出来的。
  • 约翰福音 1:1 - 太初有道, 道与神同在, 道就是神。
  • 约翰福音 1:2 - 这道太初与神同在。
  • 约翰福音 1:3 - 万有是藉着他而成的; 凡所成的, 没有一样不是藉着他而成的。
圣经
资源
计划
奉献