逐节对照
- 環球聖經譯本 - 肉體所做的,顯而易見,就是淫亂、污穢、縱慾、
- 新标点和合本 - 情欲的事都是显而易见的,就如奸淫、污秽、邪荡、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 情欲的事都是显而易见的;就如淫乱、污秽、放荡、
- 和合本2010(神版-简体) - 情欲的事都是显而易见的;就如淫乱、污秽、放荡、
- 当代译本 - 顺从本性去做的事显而易见,如淫乱、污秽、邪荡、
- 圣经新译本 - 肉体所行的都是显而易见的,就如淫乱、污秽、邪荡、
- 中文标准译本 - 肉体的行为是清清楚楚的,它们就是:通奸 、淫乱、污秽、好色、
- 现代标点和合本 - 情欲的事都是显而易见的,就如奸淫、污秽、邪荡、
- 和合本(拼音版) - 情欲的事都是显而易见的,就如奸淫、污秽、邪荡、
- New International Version - The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery;
- New International Reader's Version - The result of sin’s control in our lives is clear. It includes sexual sins, impure acts and wild living.
- English Standard Version - Now the works of the flesh are evident: sexual immorality, impurity, sensuality,
- New Living Translation - When you follow the desires of your sinful nature, the results are very clear: sexual immorality, impurity, lustful pleasures,
- The Message - It is obvious what kind of life develops out of trying to get your own way all the time: repetitive, loveless, cheap sex; a stinking accumulation of mental and emotional garbage; frenzied and joyless grabs for happiness; trinket gods; magic-show religion; paranoid loneliness; cutthroat competition; all-consuming-yet-never-satisfied wants; a brutal temper; an impotence to love or be loved; divided homes and divided lives; small-minded and lopsided pursuits; the vicious habit of depersonalizing everyone into a rival; uncontrolled and uncontrollable addictions; ugly parodies of community. I could go on. This isn’t the first time I have warned you, you know. If you use your freedom this way, you will not inherit God’s kingdom.
- Christian Standard Bible - Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, moral impurity, promiscuity,
- New American Standard Bible - Now the deeds of the flesh are evident, which are: sexual immorality, impurity, indecent behavior,
- New King James Version - Now the works of the flesh are evident, which are: adultery, fornication, uncleanness, lewdness,
- Amplified Bible - Now the practices of the sinful nature are clearly evident: they are sexual immorality, impurity, sensuality (total irresponsibility, lack of self-control),
- American Standard Version - Now the works of the flesh are manifest, which are these: fornication, uncleanness, lasciviousness,
- King James Version - Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
- New English Translation - Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, depravity,
- World English Bible - Now the deeds of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness,
- 新標點和合本 - 情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、污穢、邪蕩、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 情慾的事都是顯而易見的;就如淫亂、污穢、放蕩、
- 和合本2010(神版-繁體) - 情慾的事都是顯而易見的;就如淫亂、污穢、放蕩、
- 當代譯本 - 順從本性去做的事顯而易見,如淫亂、污穢、邪蕩、
- 聖經新譯本 - 肉體所行的都是顯而易見的,就如淫亂、污穢、邪蕩、
- 呂振中譯本 - 肉體之行為是顯而易見的,就是:淫亂、污穢、邪蕩、
- 中文標準譯本 - 肉體的行為是清清楚楚的,它們就是:通姦 、淫亂、汙穢、好色、
- 現代標點和合本 - 情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、汙穢、邪蕩、
- 文理和合譯本 - 夫形軀之行顯著、即淫亂、污穢、邪侈、
- 文理委辦譯本 - 夫從欲者、其行可知、姦淫、苟合、污穢、邪侈、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 縱欲之行、顯而易知、即姦淫、苟合、污穢、邪侈、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫情慾之事、亦顯而易見也;凡姦非污濁、淫蕩奢侈、
- Nueva Versión Internacional - Las obras de la naturaleza pecaminosa se conocen bien: inmoralidad sexual, impureza y libertinaje;
- 현대인의 성경 - 육체의 행위는 명백하게 드러나기 마련입니다. 이것은 음행과 더러움과 방탕과
- Новый Русский Перевод - Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство,
- Восточный перевод - Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство,
- La Bible du Semeur 2015 - Tout le monde voit bien ce qui procède de l’homme livré à lui-même : l’immoralité, les pratiques dégradantes et la débauche,
- リビングバイブル - 生まれながらの悪い性質、つまり肉に従った結果がもたらすものは明らかです。すなわち、汚れた思い、好色、
- Nestle Aland 28 - φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,
- unfoldingWord® Greek New Testament - φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,
- Nova Versão Internacional - Ora, as obras da carne são manifestas: imoralidade sexual, impureza e libertinagem;
- Hoffnung für alle - Gebt ihr dagegen eurer alten menschlichen Natur nach, ist offensichtlich, wohin das führt: zu sexueller Unmoral, einem sittenlosen und ausschweifenden Leben,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Để mặc cho bản tính tội lỗi lộng hành, con người bị lôi cuốn vào gian dâm, ô uế, trụy lạc,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พฤติกรรมของวิสัยบาปนั้นเห็นได้ชัดคือ การผิดศีลธรรมทางเพศ ความไม่บริสุทธิ์ และการลามก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การกระทำฝ่ายเนื้อหนังนั้นเห็นได้ชัดคือ การประพฤติผิดทางเพศ ความสกปรกโสมม ความมักมากในกาม
- Thai KJV - แล้วการงานของเนื้อหนังนั้นเห็นได้ชัด คือการเล่นชู้ การล่วงประเวณี การโสโครก การลามก
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - การกระทำที่เกิดจากสันดานมนุษย์ก็เห็นได้ชัดเจนคือ ความผิดบาปทางเพศ ความไม่บริสุทธิ์ ความคิดสกปรก กิเลสตัณหา
- onav - أَمَّا أَعْمَالُ الْجَسَدِ فَظَاهِرَةٌ، وَهِيَ: الزِّنَى وَالنَّجَاسَةُ وَالدَّعَارَةُ،
交叉引用
- 羅馬書 8:3 - 要知道,律法經由肉體變得軟弱,以致無能為力, 神就差遣自己的兒子,取了有罪肉體的樣式,成為贖罪祭,在肉體裡把罪定了罪,
- 羅馬書 7:25 - 感謝 神—藉著我們的主耶穌基督!由此可見,一方面,我自己在心智上服侍 神的律法;另一方面,我的肉體卻服侍犯罪的律。
- 加拉太書 5:13 - 至於你們,弟兄們,你們蒙召是要得自由;只是不可把這自由當作放縱肉體的機會,反而要藉著愛來做彼此的奴僕。
- 以西結書 22:6 - 看看你們當中的以色列君主們怎樣各逞其能去殺人流血吧!
- 以西結書 22:7 - 在你裡面,有人輕視父母。在你裡面,有人欺壓在你中間的寄居者,欺負孤兒寡婦。
- 以西結書 22:8 - 你藐視我的聖物,褻瀆我的安息日。
- 以西結書 22:9 - 在你裡面,有人專好讒謗,殺人流血。在你裡面,有人在山上吃祭偶像之物,在你中間行淫亂的事。
- 以西結書 22:10 - 在你裡面,有人暴露父親的下體。在你裡面,有人污辱在經期中不潔的婦人。
- 以西結書 22:11 - 在你裡面,有人與別人的妻子做可憎之事;又有人行邪淫,玷污自己的兒媳;還有人污辱與自己同父的姐妹。
- 以西結書 22:12 - 在你裡面,有人接受賄賂而殺人流血。你借錢給人,收取利息和利錢;你欺壓別人,榨取不義之財;你竟然把我忘了。”主耶和華這樣宣告。
- 以西結書 22:13 - “‘“看哪,因你所得的不義之財,又因在你中間所流的血,我就憤怒擊掌。
- 加拉太書 5:17 - 因為肉體所欲與聖靈對立,聖靈也與肉體對立;這兩樣彼此對立,不讓你們做想做的事。
- 約翰福音 3:6 - 由肉身生的就是肉身,由靈生的就是靈。
- 以弗所書 4:17 - 所以,我這樣說,並且在主裡鄭重地說:你們行事為人不要再像教外人,存著虛妄的意念。
- 以弗所書 4:18 - 他們心思昏昧,因為自己裡面無知,心中剛硬,就與 神所賜的生命隔絕,
- 以弗所書 4:19 - 已經麻木不仁,任憑自己放縱情慾,貪婪地行種種污穢的事。
- 詩篇 17:4 - 至於世人的行為, 我藉著你嘴唇的言語, 謹守自己,不走殘暴之徒的道路。
- 羅馬書 7:5 - 我們從前屬肉體的時候,藉著律法而生的種種罪惡情慾在我們身體各部分發揮力量,就為死亡結出果子。
- 羅馬書 8:9 - 但你們—如果 神的靈的確住在你們裡面—你們就不屬肉體,而屬聖靈了。如果任何人沒有基督的靈,這個人就不屬於基督。
- 羅馬書 7:18 - 我知道住在我裡面的,就是在我肉體之中,沒有良善,因為我雖有行善之心,卻沒有行善之能。
- 哥林多前書 6:18 - 你們要逃離淫亂的事。你們說“人所犯的一切罪都在身體以外”,但淫亂的人其實是犯罪害了自己的身體。
- 羅馬書 1:21 - 這是因為他們雖然知道 神的事情,卻不以他為 神來榮耀他,也不感謝他,他們的思考反而變得虛空無用,愚昧無知的心就昏暗了。
- 羅馬書 1:22 - 他們自稱聰明,卻成了愚蠢。
- 羅馬書 1:23 - 他們以必朽之人、飛禽、走獸和爬行動物形狀的雕像,替代了不朽之 神的榮耀。
- 羅馬書 1:24 - 因此, 神就任由他們順著心裡的私慾去做污穢的事,互相羞辱身體;
- 羅馬書 1:25 - 這些人以虛假替換了 神的真理,敬拜、侍奉受造之物,而非造物之主—主配受稱頌,直到永遠!阿們。
- 羅馬書 1:26 - 因此, 神就任由他們放縱可恥的情慾:他們的女人以反常的性關係,替換了正常的性關係;
- 羅馬書 1:27 - 男人也是一樣,他們捨棄了和女人正常的性關係,男人和男人彼此慾火中燒,做出可恥的事,就在自己身上受到這樣胡作非為必遭的報應。
- 羅馬書 1:28 - 正如他們不屑承認 神, 神也任由他們存不屑一顧的心思,做出種種敗壞綱常的劣行:
- 羅馬書 1:29 - 充滿了各樣的不義、邪惡、貪心、惡毒; 充斥著嫉妒、兇殺、爭鬥、欺詐、惡意; 暗中造謠、
- 羅馬書 1:30 - 公然詆毀、憎恨 神、暴虐欺凌、驕矜傲慢、自吹自擂、 多方作惡、忤逆父母、
- 羅馬書 1:31 - 愚昧無知、毫無信義、冷酷無情、心無憐憫。
- 羅馬書 1:32 - 他們雖然明明知道 神的公義規定,做這些事的人罪該處死,但是他們不僅自己去做,還贊許做這些事的人。
- 雅各書 3:14 - 你們如果心裡懷著苦毒的嫉妒和自私,就不要誇口,也不要說謊抵擋真理;
- 雅各書 3:15 - 這種智慧不是從上面降下來的,而是屬地、屬自然性命、屬鬼魔的。
- 哥林多後書 12:20 - 我恐怕我來到的時候,見你們不如我所期望的,你們見我也不如你們所期望的,恐怕有紛爭、嫉妒、惱怒、自私、毀謗、造謠、狂傲、混亂的事;
- 哥林多後書 12:21 - 又怕我再來的時候,我的 神使我在你們面前沮喪,並且使我為許多從前犯罪的人哀痛,因為他們做了污穢、淫亂、邪蕩的事,卻不肯悔改。
- 羅馬書 8:13 - 因為你們如果隨從肉體而活,就必定死;但是,如果靠著聖靈治死身體的惡行,就會活著。
- 提摩太前書 1:9 - 因為我們知道:律法其實不是為義人設立,而是為那些不守律法和不服從的、不敬虔和犯罪的、不聖潔和世俗的、毆打父母的、殺人的、
- 提摩太前書 1:10 - 淫亂的、男子與同性苟合的、拐賣人口的、說謊話的、發假誓的,以及任何其他反對健康純正教義的人設立—
- 羅馬書 8:5 - 要知道,隨從肉體的人關注肉體的事,隨從聖靈的人關注聖靈的事。
- 啟示錄 22:15 - 在城外的則是惡狗,就是行邪術、淫亂、殺人、拜偶像以及所有喜歡弄虛作假的人。
- 馬可福音 7:21 - 因為從裡面,從人的心裡,發出種種惡念,如淫亂、偷盜、兇殺、
- 馬可福音 7:22 - 通姦、貪心、邪惡、詭詐、淫蕩、嫉妒、毀謗、驕傲、愚妄;
- 馬可福音 7:23 - 這一切惡事都是從裡面出來的,使人污穢。”
- 哥林多前書 3:3 - 因為你們仍然是屬肉體的。你們當中既然有嫉妒紛爭,你們不就是屬肉體、按照世人的方式而行嗎?
- 加拉太書 6:8 - 順著自己的肉體撒種,就會從肉體收取滅亡;順著聖靈撒種,就會從聖靈收取永生。
- 提多書 3:3 - 我們從前也是無知、叛逆、迷誤的,被各種私慾和享樂所奴役,生活在惡毒和嫉妒之中,是可憎惡的,又互相憎恨。
- 啟示錄 21:8 - 至於怯懦、不忠、可憎、殺人、淫亂、行邪術、拜偶像和所有虛假的人,他們承受的那份在燒著硫磺的火湖裡;這是第二次的死。”
- 歌羅西書 3:5 - 所以要治死你們身上那些屬地的性情,就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪心,貪心就是拜偶像。
- 歌羅西書 3:6 - 因為這些事, 神的憤怒將要臨到叛逆的人。
- 歌羅西書 3:7 - 你們從前在其中生活的時候,也曾經這樣行過。
- 歌羅西書 3:8 - 但現在,你們要脫去這一切,就是憤怒、烈怒、惡毒、毀謗,以及從你們口中所出的污言穢語。
- 以弗所書 5:3 - 至於淫亂和一切污穢,或者貪心,在你們中間連提都不可,這才符合聖徒的體統。
- 以弗所書 5:4 - 污言穢語和愚妄的話,或下流的笑話,這些都不合宜;反而要說謝恩的話。
- 以弗所書 5:5 - 因為你們確實知道,無論是淫亂的、污穢的,還是貪心的—貪心就是拜偶像—都不會在基督和 神的王國裡有產業。
- 以弗所書 5:6 - 不要讓任何人用虛言欺騙你們,正因為這些事, 神的震怒必定臨到那些叛逆的人。
- 馬太福音 15:18 - 從口裡出來的,卻是發自內心,那些才使人污穢。
- 馬太福音 15:19 - 因為從心裡出來的有種種惡念,如兇殺、通姦、淫亂、偷盜、作偽證、毀謗。
- 彼得前書 4:2 - 好叫你們在肉身裡度餘下的光陰時,不再隨從人的私慾,只順從 神的旨意。
- 彼得前書 4:3 - 要知道,你們過去做教外人喜歡做的事,生活在邪淫、私慾、醉酒、荒宴、狂飲,以及律法所禁止拜偶像的事裡,所花的時間已經夠了!
- 彼得前書 4:4 - 在這些事上,你們不再奔入那放蕩的洪流,他們就覺得驚訝,因此毀謗你們—
- 哥林多前書 6:9 - 難道你們不知道,不義的人不能承受 神的王國作為產業嗎?不要弄錯了!無論是淫亂的、拜偶像的、通姦的、做同性男伴的、男子與同性苟合的、
- 哥林多前書 6:10 - 偷竊的、貪心的、醉酒的、辱罵人的或詐騙的,都不可以承受 神的王國作為產業。