Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
37:29 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Bezalel hizo también el aceite de la unción sagrada y el incienso puro y aromático, como lo hacen los fabricantes de perfumes.
  • 新标点和合本 - 又按做香之法做圣膏油和馨香料的净香。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他按配制香料的方法制成圣膏油和芬芳的纯香。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他按配制香料的方法制成圣膏油和芬芳的纯香。
  • 当代译本 - 他又用调制香料的方法制作圣膏油和纯净芬芳的香。
  • 圣经新译本 - 又按着制香料者的制法,制圣膏油以及芬芳的纯香。
  • 中文标准译本 - 他用调配师的做法制作了圣膏油和纯净的芬芳香。
  • 现代标点和合本 - 又按做香之法做圣膏油和馨香料的净香。
  • 和合本(拼音版) - 又按作香之法作圣膏油和馨香料的净香。
  • New International Version - They also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense—the work of a perfumer.
  • New International Reader's Version - They also made the sacred anointing oil and the pure, sweet-smelling incense. A person who makes perfume made them.
  • English Standard Version - He made the holy anointing oil also, and the pure fragrant incense, blended as by the perfumer.
  • New Living Translation - Then he made the sacred anointing oil and the fragrant incense, using the techniques of a skilled incense maker.
  • The Message - He also prepared with the art of a perfumer the holy anointing oil and the pure aromatic incense.
  • Christian Standard Bible - He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant, and expertly blended incense.
  • New American Standard Bible - Then he made the holy anointing oil and the pure, fragrant incense of spices, the work of a perfumer.
  • New King James Version - He also made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, according to the work of the perfumer.
  • Amplified Bible - He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant incense of spices, the work of a perfumer.
  • American Standard Version - And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
  • King James Version - And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
  • New English Translation - He made the sacred anointing oil and the pure fragrant incense, the work of a perfumer.
  • World English Bible - He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
  • 新標點和合本 - 又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他按配製香料的方法製成聖膏油和芬芳的純香。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他按配製香料的方法製成聖膏油和芬芳的純香。
  • 當代譯本 - 他又用調製香料的方法製作聖膏油和純淨芬芳的香。
  • 聖經新譯本 - 又按著製香料者的製法,製聖膏油以及芬芳的純香。
  • 呂振中譯本 - 他也作聖膏油、和純淨芬芳的香, 按 作香物者的作法 作成的 。
  • 中文標準譯本 - 他用調配師的做法製作了聖膏油和純淨的芬芳香。
  • 現代標點和合本 - 又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。
  • 文理和合譯本 - 以芳品製聖膏、與純潔之香、依調香法而為之、
  • 文理委辦譯本 - 亦製聖膏、與潔香、用法和之、調劑維宜。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又按和香之法、製聖膏與清潔之香、
  • 현대인의 성경 - 그는 또 거룩한 의식에 쓸 기름을 만들고 전문적인 향 제조법으로 향기로운 순수한 향을 만들었다.
  • Новый Русский Перевод - Еще он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.
  • Восточный перевод - Ещё он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il fit faire l’huile d’onction sainte et le parfum aromatique pur par un parfumeur .
  • リビングバイブル - 次に、香りのよい香料を使って、聖なる油を調合しました。祭司に注ぐ油や、純粋な香として用いる油です。調合には高度の技術が必要でした。
  • Nova Versão Internacional - Fez ainda o óleo sagrado para as unções e o incenso puro e aromático—obra de perfumista.
  • Hoffnung für alle - Bezalel bereitete auch das heilige Salböl zu, das gebraucht wurde, wenn ein Gegenstand oder eine Person dem Herrn geweiht wurde, sowie die wohlriechende Weihrauchmischung für das Räucheropfer. Dabei ging er wie ein erfahrener Salbenmischer vor.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông cũng chế dầu xức thánh và hương thơm thuần túy theo đúng phương pháp hòa hợp hương liệu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากนั้นเขายังได้ปรุงน้ำมันเจิมศักดิ์สิทธิ์และเครื่องหอมบริสุทธิ์ตามศิลปะของช่างปรุง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​ปรุง​น้ำมัน​เจิม​อัน​บริสุทธิ์​และ​เครื่อง​หอม​ด้วย เป็น​เช่น​น้ำหอม​ปรุง​โดย​ช่าง​ทำ​น้ำหอม
交叉引用
  • Hebreos 5:7 - En los días de su vida mortal, Jesús ofreció oraciones y súplicas con fuerte clamor y lágrimas al que podía salvarlo de la muerte, y fue escuchado por su reverente sumisión.
  • Isaías 61:1 - El Espíritu del Señor omnipotente está sobre mí, por cuanto me ha ungido para anunciar buenas nuevas a los pobres. Me ha enviado a sanar los corazones heridos, a proclamar liberación a los cautivos y libertad a los prisioneros,
  • Salmo 14:1 - Dice el necio en su corazón: «No hay Dios». Están corrompidos, sus obras son detestables; ¡no hay uno solo que haga lo bueno!
  • Salmo 14:2 - Desde el cielo el Señor contempla a los mortales, para ver si hay alguien que sea sensato y busque a Dios.
  • 2 Corintios 1:21 - Dios es el que nos mantiene firmes en Cristo, tanto a nosotros como a ustedes. Él nos ungió,
  • 2 Corintios 1:22 - nos selló como propiedad suya y puso su Espíritu en nuestro corazón como garantía de sus promesas.
  • Isaías 11:2 - El Espíritu del Señor reposará sobre él: espíritu de sabiduría y de entendimiento, espíritu de consejo y de poder, espíritu de conocimiento y de temor del Señor.
  • Isaías 61:3 - y a confortar a los dolientes de Sión. Me ha enviado a darles una corona en vez de cenizas, aceite de alegría en vez de luto, traje de fiesta en vez de espíritu de desaliento. Serán llamados robles de justicia, plantío del Señor, para mostrar su gloria.
  • Salmo 23:5 - Dispones ante mí un banquete en presencia de mis enemigos. Has ungido con perfume mi cabeza; has llenado mi copa a rebosar.
  • Hebreos 7:25 - Por eso también puede salvar por completo a los que por medio de él se acercan a Dios, ya que vive siempre para interceder por ellos.
  • Apocalipsis 8:3 - Se acercó otro ángel y se puso de pie frente al altar. Tenía un incensario de oro, y se le entregó mucho incienso para ofrecerlo, junto con las oraciones de todo el pueblo de Dios, sobre el altar de oro que está delante del trono.
  • Apocalipsis 8:4 - Y, junto con esas oraciones, subió el humo del incienso desde la mano del ángel hasta la presencia de Dios.
  • Salmo 92:10 - Me has dado las fuerzas de un toro; me has ungido con el mejor perfume.
  • Salmo 141:2 - Que suba a tu presencia mi plegaria como una ofrenda de incienso; que hacia ti se eleven mis manos como un sacrificio vespertino.
  • Eclesiastés 10:1 - Las moscas muertas apestan y echan a perder el perfume. Así mismo pesa más una pequeña necedad que la sabiduría y la honra juntas.
  • Juan 3:34 - El enviado de Dios comunica el mensaje divino, pues Dios mismo le da su Espíritu sin restricción.
  • 1 Juan 2:20 - Todos ustedes, en cambio, han recibido unción del Santo, de manera que conocen la verdad.
  • Éxodo 30:23 - «Toma las siguientes especias finas: seis kilos de mirra líquida, tres kilos de canela aromática, tres kilos de caña aromática,
  • Éxodo 30:24 - seis kilos de casia, y cuatro litros de aceite de oliva, según la tasación oficial del santuario.
  • Éxodo 30:25 - Con estos ingredientes harás un aceite, es decir, una mezcla aromática como las de los fabricantes de perfumes. Este será el aceite de la unción sagrada.
  • Éxodo 30:26 - Con él deberás ungir la Tienda de reunión, el arca del pacto,
  • Éxodo 30:27 - la mesa y todos sus utensilios, el candelabro y sus accesorios, el altar del incienso,
  • Éxodo 30:28 - el altar de los holocaustos y todos sus utensilios, y el lavamanos con su pedestal.
  • Éxodo 30:29 - De este modo los consagrarás, y serán objetos santísimos; cualquier cosa que toque esos objetos quedará también consagrada.
  • Éxodo 30:30 - »Unge a Aarón y a sus hijos, y conságralos para que me sirvan como sacerdotes.
  • Éxodo 30:31 - A los israelitas les darás las siguientes instrucciones: “De aquí en adelante, este será mi aceite de la unción sagrada.
  • Éxodo 30:32 - No lo derramen sobre el cuerpo de cualquier hombre, ni preparen otro aceite con la misma fórmula. Es un aceite sagrado, y así deberán considerarlo.
  • Éxodo 30:33 - Cualquiera que haga un perfume como este, y cualquiera que unja con él a alguien que no sea sacerdote, será eliminado de su pueblo”».
  • Éxodo 30:34 - El Señor le dijo a Moisés: «Toma una misma cantidad de resina, ámbar, gálbano e incienso puro,
  • Éxodo 30:35 - y mezcla todo esto para hacer un incienso aromático, como lo hacen los fabricantes de perfumes. Agrégale sal a la mezcla, para que sea un incienso puro y sagrado.
  • Éxodo 30:36 - Muele parte de la mezcla hasta hacerla polvo, y colócala en la Tienda de reunión, frente al arca del pacto, donde yo me reuniré contigo. Este incienso será para ustedes algo muy sagrado,
  • Éxodo 30:37 - y no deberá hacerse ningún otro incienso con la misma fórmula, pues le pertenece al Señor. Ustedes deberán considerarlo como algo sagrado.
  • Éxodo 30:38 - Quien haga otro incienso parecido para disfrutar de su fragancia será eliminado de su pueblo».
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Bezalel hizo también el aceite de la unción sagrada y el incienso puro y aromático, como lo hacen los fabricantes de perfumes.
  • 新标点和合本 - 又按做香之法做圣膏油和馨香料的净香。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他按配制香料的方法制成圣膏油和芬芳的纯香。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他按配制香料的方法制成圣膏油和芬芳的纯香。
  • 当代译本 - 他又用调制香料的方法制作圣膏油和纯净芬芳的香。
  • 圣经新译本 - 又按着制香料者的制法,制圣膏油以及芬芳的纯香。
  • 中文标准译本 - 他用调配师的做法制作了圣膏油和纯净的芬芳香。
  • 现代标点和合本 - 又按做香之法做圣膏油和馨香料的净香。
  • 和合本(拼音版) - 又按作香之法作圣膏油和馨香料的净香。
  • New International Version - They also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense—the work of a perfumer.
  • New International Reader's Version - They also made the sacred anointing oil and the pure, sweet-smelling incense. A person who makes perfume made them.
  • English Standard Version - He made the holy anointing oil also, and the pure fragrant incense, blended as by the perfumer.
  • New Living Translation - Then he made the sacred anointing oil and the fragrant incense, using the techniques of a skilled incense maker.
  • The Message - He also prepared with the art of a perfumer the holy anointing oil and the pure aromatic incense.
  • Christian Standard Bible - He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant, and expertly blended incense.
  • New American Standard Bible - Then he made the holy anointing oil and the pure, fragrant incense of spices, the work of a perfumer.
  • New King James Version - He also made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, according to the work of the perfumer.
  • Amplified Bible - He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant incense of spices, the work of a perfumer.
  • American Standard Version - And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
  • King James Version - And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
  • New English Translation - He made the sacred anointing oil and the pure fragrant incense, the work of a perfumer.
  • World English Bible - He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
  • 新標點和合本 - 又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他按配製香料的方法製成聖膏油和芬芳的純香。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他按配製香料的方法製成聖膏油和芬芳的純香。
  • 當代譯本 - 他又用調製香料的方法製作聖膏油和純淨芬芳的香。
  • 聖經新譯本 - 又按著製香料者的製法,製聖膏油以及芬芳的純香。
  • 呂振中譯本 - 他也作聖膏油、和純淨芬芳的香, 按 作香物者的作法 作成的 。
  • 中文標準譯本 - 他用調配師的做法製作了聖膏油和純淨的芬芳香。
  • 現代標點和合本 - 又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。
  • 文理和合譯本 - 以芳品製聖膏、與純潔之香、依調香法而為之、
  • 文理委辦譯本 - 亦製聖膏、與潔香、用法和之、調劑維宜。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又按和香之法、製聖膏與清潔之香、
  • 현대인의 성경 - 그는 또 거룩한 의식에 쓸 기름을 만들고 전문적인 향 제조법으로 향기로운 순수한 향을 만들었다.
  • Новый Русский Перевод - Еще он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.
  • Восточный перевод - Ещё он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il fit faire l’huile d’onction sainte et le parfum aromatique pur par un parfumeur .
  • リビングバイブル - 次に、香りのよい香料を使って、聖なる油を調合しました。祭司に注ぐ油や、純粋な香として用いる油です。調合には高度の技術が必要でした。
  • Nova Versão Internacional - Fez ainda o óleo sagrado para as unções e o incenso puro e aromático—obra de perfumista.
  • Hoffnung für alle - Bezalel bereitete auch das heilige Salböl zu, das gebraucht wurde, wenn ein Gegenstand oder eine Person dem Herrn geweiht wurde, sowie die wohlriechende Weihrauchmischung für das Räucheropfer. Dabei ging er wie ein erfahrener Salbenmischer vor.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông cũng chế dầu xức thánh và hương thơm thuần túy theo đúng phương pháp hòa hợp hương liệu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากนั้นเขายังได้ปรุงน้ำมันเจิมศักดิ์สิทธิ์และเครื่องหอมบริสุทธิ์ตามศิลปะของช่างปรุง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​ปรุง​น้ำมัน​เจิม​อัน​บริสุทธิ์​และ​เครื่อง​หอม​ด้วย เป็น​เช่น​น้ำหอม​ปรุง​โดย​ช่าง​ทำ​น้ำหอม
  • Hebreos 5:7 - En los días de su vida mortal, Jesús ofreció oraciones y súplicas con fuerte clamor y lágrimas al que podía salvarlo de la muerte, y fue escuchado por su reverente sumisión.
  • Isaías 61:1 - El Espíritu del Señor omnipotente está sobre mí, por cuanto me ha ungido para anunciar buenas nuevas a los pobres. Me ha enviado a sanar los corazones heridos, a proclamar liberación a los cautivos y libertad a los prisioneros,
  • Salmo 14:1 - Dice el necio en su corazón: «No hay Dios». Están corrompidos, sus obras son detestables; ¡no hay uno solo que haga lo bueno!
  • Salmo 14:2 - Desde el cielo el Señor contempla a los mortales, para ver si hay alguien que sea sensato y busque a Dios.
  • 2 Corintios 1:21 - Dios es el que nos mantiene firmes en Cristo, tanto a nosotros como a ustedes. Él nos ungió,
  • 2 Corintios 1:22 - nos selló como propiedad suya y puso su Espíritu en nuestro corazón como garantía de sus promesas.
  • Isaías 11:2 - El Espíritu del Señor reposará sobre él: espíritu de sabiduría y de entendimiento, espíritu de consejo y de poder, espíritu de conocimiento y de temor del Señor.
  • Isaías 61:3 - y a confortar a los dolientes de Sión. Me ha enviado a darles una corona en vez de cenizas, aceite de alegría en vez de luto, traje de fiesta en vez de espíritu de desaliento. Serán llamados robles de justicia, plantío del Señor, para mostrar su gloria.
  • Salmo 23:5 - Dispones ante mí un banquete en presencia de mis enemigos. Has ungido con perfume mi cabeza; has llenado mi copa a rebosar.
  • Hebreos 7:25 - Por eso también puede salvar por completo a los que por medio de él se acercan a Dios, ya que vive siempre para interceder por ellos.
  • Apocalipsis 8:3 - Se acercó otro ángel y se puso de pie frente al altar. Tenía un incensario de oro, y se le entregó mucho incienso para ofrecerlo, junto con las oraciones de todo el pueblo de Dios, sobre el altar de oro que está delante del trono.
  • Apocalipsis 8:4 - Y, junto con esas oraciones, subió el humo del incienso desde la mano del ángel hasta la presencia de Dios.
  • Salmo 92:10 - Me has dado las fuerzas de un toro; me has ungido con el mejor perfume.
  • Salmo 141:2 - Que suba a tu presencia mi plegaria como una ofrenda de incienso; que hacia ti se eleven mis manos como un sacrificio vespertino.
  • Eclesiastés 10:1 - Las moscas muertas apestan y echan a perder el perfume. Así mismo pesa más una pequeña necedad que la sabiduría y la honra juntas.
  • Juan 3:34 - El enviado de Dios comunica el mensaje divino, pues Dios mismo le da su Espíritu sin restricción.
  • 1 Juan 2:20 - Todos ustedes, en cambio, han recibido unción del Santo, de manera que conocen la verdad.
  • Éxodo 30:23 - «Toma las siguientes especias finas: seis kilos de mirra líquida, tres kilos de canela aromática, tres kilos de caña aromática,
  • Éxodo 30:24 - seis kilos de casia, y cuatro litros de aceite de oliva, según la tasación oficial del santuario.
  • Éxodo 30:25 - Con estos ingredientes harás un aceite, es decir, una mezcla aromática como las de los fabricantes de perfumes. Este será el aceite de la unción sagrada.
  • Éxodo 30:26 - Con él deberás ungir la Tienda de reunión, el arca del pacto,
  • Éxodo 30:27 - la mesa y todos sus utensilios, el candelabro y sus accesorios, el altar del incienso,
  • Éxodo 30:28 - el altar de los holocaustos y todos sus utensilios, y el lavamanos con su pedestal.
  • Éxodo 30:29 - De este modo los consagrarás, y serán objetos santísimos; cualquier cosa que toque esos objetos quedará también consagrada.
  • Éxodo 30:30 - »Unge a Aarón y a sus hijos, y conságralos para que me sirvan como sacerdotes.
  • Éxodo 30:31 - A los israelitas les darás las siguientes instrucciones: “De aquí en adelante, este será mi aceite de la unción sagrada.
  • Éxodo 30:32 - No lo derramen sobre el cuerpo de cualquier hombre, ni preparen otro aceite con la misma fórmula. Es un aceite sagrado, y así deberán considerarlo.
  • Éxodo 30:33 - Cualquiera que haga un perfume como este, y cualquiera que unja con él a alguien que no sea sacerdote, será eliminado de su pueblo”».
  • Éxodo 30:34 - El Señor le dijo a Moisés: «Toma una misma cantidad de resina, ámbar, gálbano e incienso puro,
  • Éxodo 30:35 - y mezcla todo esto para hacer un incienso aromático, como lo hacen los fabricantes de perfumes. Agrégale sal a la mezcla, para que sea un incienso puro y sagrado.
  • Éxodo 30:36 - Muele parte de la mezcla hasta hacerla polvo, y colócala en la Tienda de reunión, frente al arca del pacto, donde yo me reuniré contigo. Este incienso será para ustedes algo muy sagrado,
  • Éxodo 30:37 - y no deberá hacerse ningún otro incienso con la misma fórmula, pues le pertenece al Señor. Ustedes deberán considerarlo como algo sagrado.
  • Éxodo 30:38 - Quien haga otro incienso parecido para disfrutar de su fragancia será eliminado de su pueblo».
圣经
资源
计划
奉献