逐节对照
- Thai KJV - ผ้าสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม ผ้าป่านเนื้อละเอียด และขนแพะ
- 新标点和合本 - 蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 蓝色、紫色、朱红色纱,细麻,山羊毛,
- 和合本2010(神版-简体) - 蓝色、紫色、朱红色纱,细麻,山羊毛,
- 当代译本 - 蓝色、紫色和朱红色毛线,细麻,山羊毛,
- 圣经新译本 - 蓝色紫色朱红色线、细麻、山羊毛、
- 中文标准译本 - 蓝色线、紫色线、朱红色线、细麻、山羊毛,
- 现代标点和合本 - 蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
- 和合本(拼音版) - 蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
- New International Version - blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair;
- New International Reader's Version - blue, purple and bright red yarn and fine linen goat hair
- English Standard Version - blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen; goats’ hair,
- New Living Translation - blue, purple, and scarlet thread; fine linen and goat hair for cloth;
- Christian Standard Bible - blue, purple, and scarlet yarn; fine linen and goat hair;
- New American Standard Bible - and violet, purple, and scarlet material, fine linen, goats’ hair,
- New King James Version - blue, purple, and scarlet thread, fine linen, and goats’ hair;
- Amplified Bible - blue, purple, and scarlet fabric, fine linen, goats’ hair,
- American Standard Version - and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
- King James Version - And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
- New English Translation - blue, purple, and scarlet yarn, fine linen, goat’s hair,
- World English Bible - blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
- 新標點和合本 - 藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 藍色、紫色、朱紅色紗,細麻,山羊毛,
- 和合本2010(神版-繁體) - 藍色、紫色、朱紅色紗,細麻,山羊毛,
- 當代譯本 - 藍色、紫色和朱紅色毛線,細麻,山羊毛,
- 聖經新譯本 - 藍色紫色朱紅色線、細麻、山羊毛、
- 呂振中譯本 - 藍紫色紫紅色朱紅色 線 、麻絲、山羊 毛 、
- 中文標準譯本 - 藍色線、紫色線、朱紅色線、細麻、山羊毛,
- 現代標點和合本 - 藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,
- 文理和合譯本 - 即金銀銅、藍紫絳三色之縷、與細枲、山羊毛、
- 文理委辦譯本 - 紫赤絳三色之縷、與棉、羊毛、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 藍色紫色絳色縷、白細麻、山羊毛、
- Nueva Versión Internacional - lana púrpura, carmesí y escarlata; lino, pelo de cabra,
- 현대인의 성경 - 청색, 자색, 홍색 실과 가는 베실, 염소털,
- Новый Русский Перевод - голубой, пурпурной, алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью;
- Восточный перевод - голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью;
- La Bible du Semeur 2015 - ou des fils de pourpre violette ou écarlate, de rouge éclatant, du fin lin et du poil de chèvre,
- Nova Versão Internacional - fios de tecidos azul, roxo e vermelho; linho fino e pelos de cabra;
- Hoffnung für alle - violette, purpurrote und karmesinrote Wolle, feines Leinen, Ziegenhaar,
- Kinh Thánh Hiện Đại - chỉ xanh, tím, đỏ; vải gai mịn, lông dê;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง และสีแดง ผ้าลินินเนื้อดี ขนแพะ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้ายทอขนแกะย้อมสีน้ำเงิน ม่วง และแดงสด ผ้าป่านทอเนื้อดี และขนแพะ
交叉引用
- อพยพ 26:31 - จงทำม่านผืนหนึ่ง ทอด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และด้วยผ้าป่านเนื้อละเอียด ให้มีภาพเครูบฝีมือช่างออกแบบไว้
- อพยพ 28:15 - จงทำทับทรวงแห่งการพิพากษา ด้วยฝีมือช่างออกแบบฝีมือเหมือนทำเอโฟดคือทำด้วยทองคำ ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้มและผ้าป่านเนื้อละเอียด
- อพยพ 26:1 - “นอกจากนั้น เจ้าจงทำพลับพลาด้วยม่านสิบผืน ทำด้วยผ้าป่านเนื้อละเอียด และผ้าทอด้วยด้ายย้อมสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม กับให้มีภาพเครูบฝีมือช่างออกแบบไว้
- อพยพ 26:36 - เจ้าจงทำบังตาที่ประตูเต็นท์นั้นด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และด้วยผ้าป่านเนื้อละเอียดประกอบด้วยฝีมือช่างด้ายสี
- อพยพ 28:33 - ที่ชายล่างของเสื้อคลุมให้ปักรูปทับทิม ใช้ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้มรอบชายเสื้อ และติดลูกพรวนทองคำสลับกับผลทับทิม
- อพยพ 26:7 - จงทำม่านด้วยขนแพะ สำหรับเป็นเต็นท์คลุมพลับพลาชั้นนอกอีกสิบเอ็ดผืน
- อพยพ 26:8 - ม่านผืนหนึ่งให้ทำยาวสามสิบศอก กว้างสี่ศอก ทั้งสิบเอ็ดผืนให้เท่ากัน
- อพยพ 26:9 - ม่านห้าผืนให้เกี่ยวติดกันต่างหากและม่านอีกหกผืนให้เกี่ยวติดกันต่างหากเช่นกัน และม่านผืนที่หกนั้นจงให้ห้อยซ้อนลงมาข้างหน้าพลับพลา
- อพยพ 26:10 - ทำหูห้าสิบหูติดกับขอบม่านด้านนอกสุดชุดที่หนึ่ง และหูห้าสิบหูติดกับขอบม่านด้านนอกสุดชุดที่สอง
- อพยพ 26:11 - แล้วทำขอทองสัมฤทธิ์ห้าสิบขอ เกี่ยวขอเข้าที่หู เกี่ยวให้ติดเป็นเต็นท์หลังเดียวกัน
- อพยพ 26:12 - ม่านเต็นท์ส่วนที่เกินอยู่ คือชายม่านครึ่งหนึ่งที่เหลืออยู่นั้น จงให้ห้อยลงมาด้านหลังพลับพลา
- อพยพ 26:13 - ส่วนม่านคลุมพลับพลา ซึ่งยาวเกินไปข้างละหนึ่งศอกนั้น ให้ห้อยลงมาข้างๆพลับพลาทั้งข้างนี้และข้างโน้น สำหรับใช้กำบัง
- อพยพ 26:14 - เครื่องดาดเต็นท์ข้างบน เจ้าจงทำด้วยหนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดงชั้นหนึ่ง และคลุมด้วยหนังของตัวแบดเจอร์อีกชั้นหนึ่ง
- อพยพ 28:5 - ให้เขาเหล่านั้นรับเอาทองคำ ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อละเอียด
- อพยพ 28:6 - ให้เขาทำเอโฟดด้วยทองคำ ด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้มและผ้าป่านเนื้อละเอียด ตัดด้วยฝีมือช่างออกแบบ