Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:14 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - никакого ворона,
  • 新标点和合本 - 乌鸦与其类,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 各种乌鸦的类群、
  • 和合本2010(神版-简体) - 各种乌鸦的类群、
  • 当代译本 - 乌鸦类、
  • 圣经新译本 - 乌鸦和这一类的鸟;
  • 中文标准译本 - 各种乌鸦与其类,
  • 现代标点和合本 - 乌鸦与其类,
  • 和合本(拼音版) - 乌鸦与其类,
  • New International Version - any kind of raven,
  • New International Reader's Version - They include all kinds of ravens.
  • English Standard Version - every raven of any kind;
  • New Living Translation - ravens of all kinds,
  • Christian Standard Bible - every kind of raven,
  • New American Standard Bible - and every raven in its kind,
  • New King James Version - every raven after its kind;
  • Amplified Bible - and every raven of any variety,
  • American Standard Version - and every raven after its kind,
  • King James Version - And every raven after his kind,
  • New English Translation - every raven after its species,
  • World English Bible - every raven after its kind,
  • 新標點和合本 - 烏鴉與其類,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 各種烏鴉的類羣、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 各種烏鴉的類羣、
  • 當代譯本 - 烏鴉類、
  • 聖經新譯本 - 烏鴉和這一類的鳥;
  • 呂振中譯本 - 一切烏鴉、這一類;
  • 中文標準譯本 - 各種烏鴉與其類,
  • 現代標點和合本 - 烏鴉與其類,
  • 文理和合譯本 - 鴉、與其類、
  • 文理委辦譯本 - 鴉與其類、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 鴉與其類、
  • Nueva Versión Internacional - ni especie alguna de cuervos,
  • Восточный перевод - никакого ворона,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - никакого ворона,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - никакого ворона,
  • La Bible du Semeur 2015 - toutes les variétés de corbeaux,
  • Nova Versão Internacional - qualquer espécie de corvo,
  • Hoffnung für alle - alle Arten des Raben,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - các loại quạ,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กาพันธุ์ต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีกา​ทุก​ชนิด
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - никакого ворона,
  • 新标点和合本 - 乌鸦与其类,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 各种乌鸦的类群、
  • 和合本2010(神版-简体) - 各种乌鸦的类群、
  • 当代译本 - 乌鸦类、
  • 圣经新译本 - 乌鸦和这一类的鸟;
  • 中文标准译本 - 各种乌鸦与其类,
  • 现代标点和合本 - 乌鸦与其类,
  • 和合本(拼音版) - 乌鸦与其类,
  • New International Version - any kind of raven,
  • New International Reader's Version - They include all kinds of ravens.
  • English Standard Version - every raven of any kind;
  • New Living Translation - ravens of all kinds,
  • Christian Standard Bible - every kind of raven,
  • New American Standard Bible - and every raven in its kind,
  • New King James Version - every raven after its kind;
  • Amplified Bible - and every raven of any variety,
  • American Standard Version - and every raven after its kind,
  • King James Version - And every raven after his kind,
  • New English Translation - every raven after its species,
  • World English Bible - every raven after its kind,
  • 新標點和合本 - 烏鴉與其類,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 各種烏鴉的類羣、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 各種烏鴉的類羣、
  • 當代譯本 - 烏鴉類、
  • 聖經新譯本 - 烏鴉和這一類的鳥;
  • 呂振中譯本 - 一切烏鴉、這一類;
  • 中文標準譯本 - 各種烏鴉與其類,
  • 現代標點和合本 - 烏鴉與其類,
  • 文理和合譯本 - 鴉、與其類、
  • 文理委辦譯本 - 鴉與其類、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 鴉與其類、
  • Nueva Versión Internacional - ni especie alguna de cuervos,
  • Восточный перевод - никакого ворона,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - никакого ворона,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - никакого ворона,
  • La Bible du Semeur 2015 - toutes les variétés de corbeaux,
  • Nova Versão Internacional - qualquer espécie de corvo,
  • Hoffnung für alle - alle Arten des Raben,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - các loại quạ,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กาพันธุ์ต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีกา​ทุก​ชนิด
    圣经
    资源
    计划
    奉献