Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
23:38 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 新标点和合本 - 以帖人以拉、以帖人迦立、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 和合本2010(神版-简体) - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 当代译本 - 以帖人以拉、以帖人迦立、
  • 圣经新译本 - 以帖人以拉、以帖人迦立、
  • 中文标准译本 - 以帖人伊拉, 以帖人迦立,
  • 现代标点和合本 - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 和合本(拼音版) - 以帖人以拉、以帖人迦立、
  • New International Version - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite
  • New International Reader's Version - Ira, the Ithrite Gareb, the Ithrite
  • English Standard Version - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • New Living Translation - Ira from Jattir; Gareb from Jattir;
  • Christian Standard Bible - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • New American Standard Bible - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • New King James Version - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • Amplified Bible - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • American Standard Version - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • King James Version - Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,
  • New English Translation - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite
  • World English Bible - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • 新標點和合本 - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 當代譯本 - 以帖人以拉、以帖人迦立、
  • 聖經新譯本 - 以帖人以拉、以帖人迦立、
  • 呂振中譯本 - 以帖 人 以拉 , 以帖 人 迦立 ,
  • 中文標準譯本 - 以帖人伊拉, 以帖人迦立,
  • 現代標點和合本 - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 文理和合譯本 - 以帖人以拉、及迦立、
  • 文理委辦譯本 - 以得二人、以喇伽立、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 益特 人 以拉 、 益特 人 迦立 、
  • Nueva Versión Internacional - Ira el itrita, Gareb el itrita,
  • 현대인의 성경 - 이델 사람 이라와 가렙,
  • Новый Русский Перевод - итриянин Ира, итриянин Гарев,
  • Восточный перевод - итритянин Ира, итритянин Гарев
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - итритянин Ира, итритянин Гарев
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - итритянин Ира, итритянин Гарев
  • La Bible du Semeur 2015 - Ira et Gareb, tous deux de Yéter,
  • Nova Versão Internacional - Ira e Garebe, de Jatir;
  • Hoffnung für alle - Ira und Gareb aus Jattir
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Y-ra và Ga-rép đều ở Ích-rơ;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อิราคนอิธรา กาเรบคนอิธรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิรา​ชาว​อิท กาเรบ​ชาว​อิท
交叉引用
  • 歷代志上 11:40 - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 撒母耳記下 20:26 - 睚珥人以拉也作大衛的祭司。
  • 歷代志上 2:53 - 基列‧耶琳的宗族有以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些宗族生出瑣拉人和以實陶人。
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 新标点和合本 - 以帖人以拉、以帖人迦立、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 和合本2010(神版-简体) - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 当代译本 - 以帖人以拉、以帖人迦立、
  • 圣经新译本 - 以帖人以拉、以帖人迦立、
  • 中文标准译本 - 以帖人伊拉, 以帖人迦立,
  • 现代标点和合本 - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 和合本(拼音版) - 以帖人以拉、以帖人迦立、
  • New International Version - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite
  • New International Reader's Version - Ira, the Ithrite Gareb, the Ithrite
  • English Standard Version - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • New Living Translation - Ira from Jattir; Gareb from Jattir;
  • Christian Standard Bible - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • New American Standard Bible - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • New King James Version - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • Amplified Bible - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • American Standard Version - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • King James Version - Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,
  • New English Translation - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite
  • World English Bible - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
  • 新標點和合本 - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 當代譯本 - 以帖人以拉、以帖人迦立、
  • 聖經新譯本 - 以帖人以拉、以帖人迦立、
  • 呂振中譯本 - 以帖 人 以拉 , 以帖 人 迦立 ,
  • 中文標準譯本 - 以帖人伊拉, 以帖人迦立,
  • 現代標點和合本 - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 文理和合譯本 - 以帖人以拉、及迦立、
  • 文理委辦譯本 - 以得二人、以喇伽立、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 益特 人 以拉 、 益特 人 迦立 、
  • Nueva Versión Internacional - Ira el itrita, Gareb el itrita,
  • 현대인의 성경 - 이델 사람 이라와 가렙,
  • Новый Русский Перевод - итриянин Ира, итриянин Гарев,
  • Восточный перевод - итритянин Ира, итритянин Гарев
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - итритянин Ира, итритянин Гарев
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - итритянин Ира, итритянин Гарев
  • La Bible du Semeur 2015 - Ira et Gareb, tous deux de Yéter,
  • Nova Versão Internacional - Ira e Garebe, de Jatir;
  • Hoffnung für alle - Ira und Gareb aus Jattir
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Y-ra và Ga-rép đều ở Ích-rơ;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อิราคนอิธรา กาเรบคนอิธรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิรา​ชาว​อิท กาเรบ​ชาว​อิท
  • 歷代志上 11:40 - 以帖人以拉,以帖人迦立,
  • 撒母耳記下 20:26 - 睚珥人以拉也作大衛的祭司。
  • 歷代志上 2:53 - 基列‧耶琳的宗族有以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些宗族生出瑣拉人和以實陶人。
圣经
资源
计划
奉献