逐节对照
- Christian Standard Bible - The rest of the events of Josiah’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
- 新标点和合本 - 约西亚其余的事,凡他所行的都写在犹大列王记上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 约西亚其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 约西亚其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗?
- 当代译本 - 约西亚其他的事及一切所为都记在《犹大列王史》上。
- 圣经新译本 - 约西亚其余的事迹和他所行的一切,不是都写在犹大列王的年代志上吗?
- 中文标准译本 - 约西亚其余的事迹和他所做的一切,不是都记在《犹大诸王年代志》上吗?
- 现代标点和合本 - 约西亚其余的事,凡他所行的,都写在《犹大列王记》上。
- 和合本(拼音版) - 约西亚其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。
- New International Version - As for the other events of Josiah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
- New International Reader's Version - The other events of the rule of Josiah are written down. Everything he did is written in the official records of the kings of Judah.
- English Standard Version - Now the rest of the acts of Josiah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
- New Living Translation - The rest of the events in Josiah’s reign and all his deeds are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.
- The Message - The rest of the life and times of Josiah is written in The Chronicles of the Kings of Judah. Josiah’s death came about when Pharaoh Neco king of Egypt marched out to join forces with the king of Assyria at the Euphrates River. When King Josiah intercepted him at the Plain of Megiddo, Neco killed him. Josiah’s servants took his body in a chariot, returned him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. By popular choice Jehoahaz son of Josiah was anointed and succeeded his father as king.
- New American Standard Bible - Now the rest of the acts of Josiah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
- New King James Version - Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
- Amplified Bible - Now the rest of the acts of Josiah, everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
- American Standard Version - Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
- King James Version - Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
- New English Translation - The rest of the events of Josiah’s reign and all his accomplishments are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
- World English Bible - Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
- 新標點和合本 - 約西亞其餘的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 約西亞其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 約西亞其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
- 當代譯本 - 約西亞其他的事及一切所為都記在《猶大列王史》上。
- 聖經新譯本 - 約西亞其餘的事蹟和他所行的一切,不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎?
- 呂振中譯本 - 約西亞 其餘的事,凡他所行的,不是都寫在《猶大諸王記》上麼?
- 中文標準譯本 - 約西亞其餘的事蹟和他所做的一切,不是都記在《猶大諸王年代志》上嗎?
- 現代標點和合本 - 約西亞其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。
- 文理和合譯本 - 約西亞其餘事蹟、凡其所行、俱載於猶大列王紀、
- 文理委辦譯本 - 約西亞事實、備載於猶大列王紀畧。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約西亞 其餘之事、凡其所行、俱載於 猶大 列王記、○
- Nueva Versión Internacional - Los demás acontecimientos del reinado de Josías, y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.
- 현대인의 성경 - 그 밖에 요시야왕이 행한 모든 일과 업적은 유다 왕들의 역사책에 기록되어 있다.
- Новый Русский Перевод - Что же до прочих событий правления Иосии и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»?
- Восточный перевод - Прочие события царствования Иосии и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Иудеи».
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прочие события царствования Иосии и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Иудеи».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прочие события царствования Иосии и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Иудеи».
- La Bible du Semeur 2015 - Les autres faits et gestes de Josias et toutes ses réalisations sont cités dans le livre des Annales des rois de Juda.
- リビングバイブル - ヨシヤ王のその他の業績は、『ユダ諸王の年代記』に記録されています。
- Nova Versão Internacional - Os demais acontecimentos do reinado de Josias e todas as suas realizações estão escritos no livro dos registros históricos dos reis de Judá.
- Hoffnung für alle - Alles Weitere über Josias Leben und seine Taten ist in der Chronik der Könige von Juda beschrieben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các việc khác của Giô-si-a đều được chép trong Sách Lịch Sử Các Vua Giu-đa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุการณ์อื่นๆ ในรัชกาลของโยสิยาห์และพระราชกิจทั้งปวงมีบันทึกอยู่ในจดหมายเหตุกษัตริย์แห่งยูดาห์ไม่ใช่หรือ?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กิจอื่นๆ ทั้งสิ้นของโยสิยาห์ และทุกสิ่งที่ท่านกระทำ ก็ได้มีบันทึกไว้แล้วในหนังสือแห่งพงศาวดารของบรรดากษัตริย์แห่งยูดาห์มิใช่หรือ
交叉引用
- 2 Kings 20:20 - The rest of the events of Hezekiah’s reign, along with all his might and how he made the pool and the tunnel and brought water into the city, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.