逐节对照
- New International Reader's Version - Tell him, “The Lord says, ‘I am going to bring horrible trouble on this place and its people. Everything written in the book the king of Judah has read will take place.
- 新标点和合本 - 耶和华如此说:我必照着犹大王所读那书上的一切话,降祸与这地和其上的居民。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华如此说:看哪,我必照着犹大王所读那书上的一切话,降祸于这地方和其上的居民。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华如此说:看哪,我必照着犹大王所读那书上的一切话,降祸于这地方和其上的居民。
- 当代译本 - 耶和华说,‘我要照犹大王所读的那书上的一切话,降灾难给这地方及这里的居民。
- 圣经新译本 - 耶和华这样说:看哪,我要照着犹大王所念那书卷上所有的话,使灾祸降临在这地方和它的居民身上,
- 中文标准译本 - ‘耶和华如此说:看哪,我要使祸患,就是犹大王所读的那书卷上的一切话语,临到这地方和这里的居民。
- 现代标点和合本 - ‘耶和华如此说:我必照着犹大王所读那书上的一切话,降祸于这地和其上的居民。
- 和合本(拼音版) - 耶和华如此说:我必照着犹大王所读那书上的一切话,降祸与这地和其上的居民。
- New International Version - ‘This is what the Lord says: I am going to bring disaster on this place and its people, according to everything written in the book the king of Judah has read.
- English Standard Version - Thus says the Lord, Behold, I will bring disaster upon this place and upon its inhabitants, all the words of the book that the king of Judah has read.
- New Living Translation - ‘This is what the Lord says: I am going to bring disaster on this city and its people. All the words written in the scroll that the king of Judah has read will come true.
- Christian Standard Bible - ‘This is what the Lord says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants, fulfilling all the words of the book that the king of Judah has read,
- New American Standard Bible - “This is what the Lord says: ‘Behold, I am going to bring disaster on this place and on its inhabitants, all the words of the book which the king of Judah has read.
- New King James Version - “Thus says the Lord: ‘Behold, I will bring calamity on this place and on its inhabitants—all the words of the book which the king of Judah has read—
- Amplified Bible - thus says the Lord: “Behold, I am bringing a catastrophe on this place (Judah) and on its inhabitants, [according to] all the words of the book which the king of Judah has read.
- American Standard Version - Thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read.
- King James Version - Thus saith the Lord, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
- New English Translation - “This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which the king of Judah has read.
- World English Bible - “Yahweh says, ‘Behold, I will bring evil on this place, and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.
- 新標點和合本 - 耶和華如此說:我必照着猶大王所讀那書上的一切話,降禍與這地和其上的居民。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華如此說:看哪,我必照着猶大王所讀那書上的一切話,降禍於這地方和其上的居民。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華如此說:看哪,我必照着猶大王所讀那書上的一切話,降禍於這地方和其上的居民。
- 當代譯本 - 耶和華說,『我要照猶大王所讀的那書上的一切話,降災難給這地方及這裡的居民。
- 聖經新譯本 - 耶和華這樣說:看哪,我要照著猶大王所念那書卷上所有的話,使災禍降臨在這地方和它的居民身上,
- 呂振中譯本 - 永恆主這麼說:看吧,我必照 猶大 王所唸那書上的一切話降災禍於這地和這地的居民。
- 中文標準譯本 - 『耶和華如此說:看哪,我要使禍患,就是猶大王所讀的那書卷上的一切話語,臨到這地方和這裡的居民。
- 現代標點和合本 - 『耶和華如此說:我必照著猶大王所讀那書上的一切話,降禍於這地和其上的居民。
- 文理和合譯本 - 耶和華云、我必降災於此處、及其居民、循猶大王所誦書中之言、
- 文理委辦譯本 - 我必降災斯土、爰及民人、循猶大王所讀書中之言、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主如是云、我必降災於此處、及其居民、循 猶大 王所讀之書中言、
- Nueva Versión Internacional - que yo, el Señor, les advierto: ‘Voy a enviar desgracia sobre este lugar y sus habitantes, según todo lo que dice el libro que ha leído el rey de Judá.
- 현대인의 성경 - “나는 네가 읽은 그 율법책에 기록된 대로 예루살렘과 그 주민을 벌하겠다.
- Новый Русский Перевод - „Так говорит Господь: Я наведу на это место и на его обитателей беду, как написано в книге, которую читал царь Иудеи.
- Восточный перевод - „Так говорит Вечный: Я наведу на это место и его обитателей беду, как написано в книге, которую читал царь Иудеи.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - „Так говорит Вечный: Я наведу на это место и его обитателей беду, как написано в книге, которую читал царь Иудеи.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - „Так говорит Вечный: Я наведу на это место и его обитателей беду, как написано в книге, которую читал царь Иудеи.
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel dit : Je vais faire venir un malheur sur cette contrée et sur ses habitants : tout ce qui est prévu dans le livre que vient de lire le roi de Juda.
- Nova Versão Internacional - que assim diz o Senhor: Trarei desgraça sobre este lugar e sobre os seus habitantes; tudo o que está escrito no livro que o rei de Judá leu.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ giáng họa trên đất và dân này, đúng theo điều được ghi trong sách luật của Giu-đa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า เราจะนำหายนะทุกอย่างมายังที่แห่งนี้และมายังประชากรตามที่เขียนไว้ในหนังสือซึ่งกษัตริย์แห่งยูดาห์ได้อ่านนั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า ดูเถิด เราจะนำความวิบัติมาสู่สถานที่นี้และประชาชนในเมืองด้วย ตามคำที่กล่าวในหนังสือที่กษัตริย์แห่งยูดาห์อ่าน
交叉引用
- Joshua 23:13 - Then you can be sure of what the Lord your God will do. He won’t drive out those nations to make room for you anymore. Instead, they will become traps and snares for you. They will be like whips on your backs. They will be like thorns in your eyes. All that will continue until you are destroyed. It will continue until you are removed from this good land. It’s the land the Lord your God has given you.
- 2 Kings 21:12 - I am the Lord, the God of Israel. I tell you, ‘I am going to bring trouble on Jerusalem and Judah. It will be so horrible that the ears of everyone who hears about it will tingle.
- 2 Kings 21:13 - I will measure out punishment against Jerusalem, just as I did against Samaria. I used a plumb line against the royal family of Ahab. I used it to prove that they did not measure up to my standards. I will use the same plumb line against Jerusalem. I will wipe out Jerusalem, just as someone wipes a dish. I will wipe it and turn it upside down.
- Deuteronomy 32:15 - When Israel grew fat, they became stubborn. When they were filled with food, they became fat and heavy. They left the God who made them. They turned away from the Rock who saved them.
- Deuteronomy 32:16 - They made him jealous by serving false gods. They made him angry by worshiping statues of gods. He hated those gods.
- Deuteronomy 32:17 - The people sacrificed to those false gods, not to God. They hadn’t known anything about those false gods. Those gods were new to them. Their people of long ago didn’t worship them.
- Deuteronomy 32:18 - But then they deserted the Rock. He was their Father. They forgot the God who created them.
- Deuteronomy 32:19 - When the Lord saw this, he turned away from them. His sons and daughters made him angry.
- Deuteronomy 32:20 - “I will turn my face away from them,” he said. “I will see what will happen to them in the end. They are sinful people. They are unfaithful children.
- Deuteronomy 32:21 - They made me jealous by serving what is not even a god. They made me angry by worshiping worthless statues of gods. I will use people who are not a nation to make them jealous. A nation that has no understanding will make them angry.
- Deuteronomy 32:22 - My anger will start a fire. It will burn all the way down to the kingdom of the dead. It will eat up the earth and its crops. It will set the base of the mountains on fire.
- Deuteronomy 32:23 - “I will pile troubles on my people. I will shoot all my arrows at them.
- Deuteronomy 32:24 - I will send them hunger. It will make them weak. I will send terrible sickness. I will send deadly plagues. I will send wild animals that will tear them apart. Snakes that glide through the dust will bite them.
- Deuteronomy 32:25 - In the streets their children will be killed by swords. Their homes will be filled with terror. The young men and women will die. The babies and old people will die.
- Deuteronomy 32:26 - I said I would scatter them. I said I would erase their name from human memory.
- Deuteronomy 29:18 - Make sure there isn’t a man or woman among your families or tribes who turns away from the Lord our God. No one must worship the gods of those nations. Make sure that kind of worship doesn’t spread like bitter poison through your whole community.
- Deuteronomy 29:19 - Some people who worship those gods will hear the promise that seals the covenant I’m making. They think they can escape trouble by what they’re saying. They say, “We’ll be safe, even though we’re stubborn and go our own way.” But they will bring trouble on the whole land.
- Deuteronomy 29:20 - The Lord will never be willing to forgive those people. His great anger will blaze out against them. All the curses I’ve written down in this book will fall on them. And the Lord will erase any mention of them from the earth.
- Deuteronomy 29:21 - He will find those people in all the tribes of Israel and give them nothing but trouble. That will agree with all the curses of the covenant. They are written down in this Book of the Law.
- Deuteronomy 29:22 - Even your children’s children will see the troubles that have fallen on the land. They’ll see the sicknesses the Lord has brought on it. People who come from countries far away will also see those things.
- Deuteronomy 29:23 - The whole land will be burned up. Nothing but salt and sulfur will be left. Nothing will be planted there. Nothing will grow there. In fact, nothing will even start to grow there. The land will be like Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboyim after they were destroyed. The Lord wiped out those cities because he was very angry.
- Deuteronomy 28:15 - But suppose you don’t obey the Lord your God. And you aren’t careful to obey all his commands and rules I’m giving you today. Then he will send curses on you. They’ll catch up with you. Here are those curses.
- Deuteronomy 28:16 - You will be cursed in the cities. You will be cursed out in the country.
- Deuteronomy 28:17 - Your baskets and bread pans will be cursed.
- Deuteronomy 28:18 - Your children will be cursed. Your crops will be cursed. Your calves and lambs will be cursed.
- Deuteronomy 28:19 - You will be cursed no matter where you go.
- Deuteronomy 28:20 - The Lord will send curses on you. You won’t know what’s going on. In everything you do, he will be angry with you. You will be destroyed suddenly and completely. This will happen because you did an evil thing when you deserted the Lord.
- Deuteronomy 28:21 - He will send all kinds of sicknesses on you. He’ll send them until he has destroyed you. He’ll remove you from the land you are entering to take as your own.
- Deuteronomy 28:22 - The Lord will make you sick and very weak. He will strike you with fever and swelling. He’ll send burning heat. There won’t be any rain. The hot winds will completely dry up your crops. All those things will happen until you die.
- Deuteronomy 28:23 - The sky above you will be like bronze. The ground beneath you will be like iron.
- Deuteronomy 28:24 - The Lord will turn the rain of your country into dust and powder. It will come down from the skies until you are destroyed.
- Deuteronomy 28:25 - The Lord will help your enemies win the battle over you. You will come at them from one direction. But you will run away from them in every direction. All the kingdoms on earth will be completely shocked when they see you.
- Deuteronomy 28:26 - Birds and wild animals will eat up your dead bodies. There won’t be anyone left to scare them away.
- Deuteronomy 28:27 - The Lord will send boils on you, just like the ones he sent on the Egyptians. You will have growths in your bodies and boils on your skin. You will itch all over. No one will be able to heal you.
- Deuteronomy 28:28 - The Lord will make you lose your mind. He will make you blind. You won’t know what’s going on.
- Deuteronomy 28:29 - Even at noon you will have to feel your way around like a blind person in the dark. You won’t have success in anything you do. Day after day you will be robbed and treated badly. No one will be able to save you.
- Deuteronomy 28:30 - You and a woman will promise to marry each other. But another man will take her and rape her. You will build a house. But you won’t live in it. You will plant a vineyard. But you won’t eat a single grape from it.
- Deuteronomy 28:31 - Your ox will be killed right in front of your eyes. But you won’t eat any of it. Your donkey will be taken away from you by force. And you will never get it back. Your sheep will be given to your enemies. No one will be able to save them.
- Deuteronomy 28:32 - Your children will be given to another nation. Day after day you will watch for them to come back. But you will only wear out your eyes. You won’t be able to help your children.
- Deuteronomy 28:33 - A nation you don’t know anything about will eat what you work to produce on your land. You will only be treated badly as long as you live.
- Deuteronomy 28:34 - The things you see will make you lose your mind.
- Deuteronomy 28:35 - The Lord will send painful boils on your knees and legs. No one will be able to heal them. They will cover you from head to toe.
- Deuteronomy 28:36 - The Lord will drive you out of the land. And he will drive out the king you place over yourselves. All of you will go to another nation. You and your people of long ago didn’t know anything about them. There you will worship other gods. They will be made out of wood and stone.
- Deuteronomy 28:37 - You will look very bad to all the nations where the Lord sends you. They will be completely shocked when they see you. They will mock you and make fun of you.
- Deuteronomy 28:38 - You will plant many seeds in your field. But you will gather very little food. Locusts will eat it up.
- Deuteronomy 28:39 - You will plant vineyards and take care of them. But you won’t drink the wine. You won’t gather the grapes. Worms will eat them up.
- Deuteronomy 28:40 - You will have olive trees through your whole country. But you won’t use the oil. The olives will drop off the trees.
- Deuteronomy 28:41 - You will have children. But you won’t be able to keep them. They’ll be taken away as prisoners.
- Deuteronomy 28:42 - Large numbers of locusts will eat up the leaves on all your trees. They will also eat up the crops on your land.
- Deuteronomy 28:43 - Outsiders who live among you will become your leaders. They will rise higher and higher. But you will sink lower and lower.
- Deuteronomy 28:44 - They will lend money to you. But you won’t be able to lend money to them. They will be the leaders. But you will be the followers.
- Deuteronomy 28:45 - The Lord your God will send all these curses on you. They will follow you everywhere. They’ll catch up with you. You will be under the Lord’s curse until you are destroyed. That’s because you didn’t obey him. You didn’t keep the commands and rules he gave you.
- Deuteronomy 28:46 - These curses will remain as signs and awful judgments against you and your children after you forever.
- Deuteronomy 28:47 - You didn’t serve the Lord your God with joy and gladness when times were good.
- Deuteronomy 28:48 - So he will send enemies against you. You will have to serve them. You will be hungry and thirsty. You will be naked and poor. The Lord will put the iron chains of slavery around your necks until he has destroyed you.
- Deuteronomy 28:49 - The Lord will bring a nation against you from far away. It will come from the ends of the earth. It will dive down on you like an eagle. You won’t understand that nation’s language.
- Deuteronomy 28:50 - Its people will look mean. They won’t have any respect for old people. They won’t show any kindness to young people.
- Deuteronomy 28:51 - They will eat up the young animals among your livestock. They’ll eat up the crops on your land. They’ll destroy you. They won’t leave you any grain, olive oil or fresh wine. They won’t leave you any calves or lambs. They’ll destroy you.
- Deuteronomy 28:52 - They’ll surround all the cities throughout your whole land. They’ll attack those cities until the high, strong walls you trust in fall down. That’s what will happen to the cities in the land the Lord your God is giving you.
- Deuteronomy 28:53 - Your enemies will surround you and attack you. They will make you suffer greatly. So you will eat your own children. You will eat the dead bodies of the sons and daughters the Lord your God has given you.
- Deuteronomy 28:54 - There may be a gentle and caring man among you. But he will treat his own brother badly. He’ll be just as mean to the wife he loves and to any of his children who are still alive.
- Deuteronomy 28:55 - He won’t give to a single one of them any part of the dead bodies of his children that he’s eating. It will be all he has left to eat. That’s how much your enemies will make you suffer when they surround all your cities and attack them.
- Deuteronomy 28:56 - There may be a gentle and caring woman among you. She wouldn’t even touch the ground with her feet without first putting her sandals on. But she will not share anything with the husband she loves. She won’t share with her own children either.
- Deuteronomy 28:57 - She will eat what comes out of her body after she has a baby. Then she’ll even eat her baby. She won’t share it with anyone in her family. In her great hunger she’ll plan to eat it in secret. There won’t be anything else for her to eat because the city she lives in will be surrounded. That’s an example of how much your enemies will make you suffer when they are attacking your cities.
- Deuteronomy 28:58 - Be careful to follow all the words of this law. They are written in this scroll. Have respect for the glorious and wonderful name of the Lord your God. If you don’t,
- Deuteronomy 28:59 - he will send terrible plagues on you and your children after you. He’ll send horrible and lasting troubles. He’ll make you very sick for a long time.
- Deuteronomy 28:60 - He’ll bring on you all the sicknesses you were afraid of getting when you were in Egypt. You won’t be able to get rid of them.
- Deuteronomy 28:61 - The Lord will also bring on you all other kinds of sickness and trouble. I haven’t even written those down in this Book of the Law. You will be destroyed.
- Deuteronomy 28:62 - At one time you were as many as the stars in the sky. But there will only be a few of you left. That’s because you didn’t obey the Lord your God.
- Deuteronomy 28:63 - It pleased the Lord to give you success and to cause there to be many of you. But it will please him just as much to wipe you out and destroy you. You will be removed from the land you are entering to take as your own.
- Deuteronomy 28:64 - Then the Lord will scatter you among all the nations. He’ll spread you around from one end of the earth to the other. There you will worship statues of gods made out of wood and stone. You and your people of long ago hadn’t known anything about those gods.
- Deuteronomy 28:65 - Among those nations you won’t find any peace. There won’t be any place where you can make your home and rest your feet. The Lord will give you minds filled with worry. He’ll give you eyes worn out from looking for help. You won’t have any hope in your hearts.
- Deuteronomy 28:66 - Your lives will always be in danger. You will be filled with fear night and day. You will never be sure you are safe.
- Deuteronomy 28:67 - In the morning you will say, “We wish it were evening!” In the evening you will say, “We wish it were morning!” Your hearts will be filled with fear. The things you see will terrify you.
- Deuteronomy 28:68 - The Lord will send you back to Egypt in ships. He’ll send you on a journey I said you should never have to make again. You will offer to sell yourselves to your enemies as slaves in Egypt. But no one will buy you.
- Deuteronomy 31:16 - The Lord spoke to Moses. He said, “You are going to join the members of your family who have already died. The Israelites will not be faithful to me. They will soon join themselves to the false gods that are worshiped in the land they are entering. The people will desert me. They will break the covenant I made with them.
- Deuteronomy 31:17 - In that day I will become angry with them. I will desert them. I will turn my face away from them. And they will be destroyed. Many horrible troubles and hard times will come on them. On that day they will say, ‘Trouble has come on us. Our God isn’t with us!’
- Deuteronomy 31:18 - I will certainly turn away from them on that day. I will do it because they did a very evil thing when they turned to other gods.
- Leviticus 26:15 - Suppose you say no to my rules and turn away from my laws. And suppose you break my covenant by failing to carry out all my commands.
- Leviticus 26:16 - Then here is what I will do to you. All at once I will bring terror on you. I will send sicknesses that will make you weak. I will send fever that will destroy your sight. It will slowly take your strength away. When you plant seeds, it will not do you any good. Instead, your enemies will eat what you have planted.
- Leviticus 26:17 - I will turn against you. Then your enemies will win the battle over you. Those who hate you will rule over you. You will run away even when no one is chasing you.
- Leviticus 26:18 - “ ‘After all that, suppose you still will not listen to me. Then I will punish you for your sins seven times.
- Leviticus 26:19 - I will break down your stubborn pride. I will make the sky above you like iron, and it will not rain. I will make the ground under you like bronze, and you will not be able to farm it.
- Leviticus 26:20 - You will work with all your strength, but it will not do you any good. That is because your soil will not produce any crops. The trees of your land will not bear any fruit.
- Leviticus 26:21 - “ ‘Suppose you continue to be my enemy. And suppose you still refuse to listen to me. Then I will multiply your troubles many times because of your sins.
- Leviticus 26:22 - I will send wild animals against you. They will kill your children. They will destroy your cattle. There will be so few of you left that your roads will be deserted.
- Leviticus 26:23 - “ ‘After all those things, suppose you still do not accept my warnings. And suppose you continue to be my enemy.
- Leviticus 26:24 - Then I myself will be your enemy. I will make you suffer again and again for your sins.
- Leviticus 26:25 - I will send war against you to punish you for breaking my covenant. When you go back into your cities, I will send a plague among you. You will be handed over to your enemies.
- Leviticus 26:26 - I will cut off your supply of bread. Ten women will need only one oven to bake your bread. They will weigh out the bread piece by piece. Even when you eat all of it, it will not be enough to satisfy you.
- Leviticus 26:27 - “ ‘After all that, suppose you still do not listen to me. And suppose you continue to be my enemy.
- Leviticus 26:28 - Then I will be angry with you. I will be your enemy. I myself will again punish you for your sins over and over.
- Leviticus 26:29 - You will eat the dead bodies of your sons. You will also eat the dead bodies of your daughters.
- Leviticus 26:30 - I will destroy the high places where you worship other gods. I will pull down your incense altars. I will pile up your dead bodies on the lifeless statues of your gods. And I will turn away from you.
- Leviticus 26:31 - I will completely destroy your cities. I will destroy your places of worship. The pleasant smell of your offerings will not give me any delight.
- Leviticus 26:32 - I myself will destroy your land so completely that your enemies who live there will be shocked.
- Leviticus 26:33 - I will scatter you among the nations. I will pull out my sword and hunt you down. Your land and your cities will be completely destroyed.
- Leviticus 26:34 - Then the deserted land will enjoy its sabbath years. It will rest. It will not be farmed. It will enjoy its sabbaths. But you will become prisoners in the country of your enemies.
- Leviticus 26:35 - The land will rest the whole time it is deserted. It was not able to rest during the sabbaths you lived in it.
- Leviticus 26:36 - “ ‘Some of you will be left in the lands of your enemies. I will fill your hearts with fear. The sound of a leaf blown by the wind will scare you away. You will run as if you were escaping from swords. You will fall down, even though no one is chasing you.
- Leviticus 26:37 - You will trip over one another as if you were running away from the battle. You will run away, even though no one is chasing you. You will not be able to stand and fight against your enemies.
- Leviticus 26:38 - While you are still scattered among the nations, you will die. The lands of your enemies will destroy you.
- Leviticus 26:39 - You who are left in those lands will become weaker and weaker. You will die because of your sins and the sins of your people who lived before you.
- Leviticus 26:40 - “ ‘But suppose you admit that both you and your people who lived before you have sinned. You admit the evil and dishonest things you have done against me. And you admit you have become my enemy.
- Leviticus 26:41 - What you did made me become your enemy. I let your enemies take you into their land. But suppose you stop being stubborn. You stop being proud. And you pay for your sin.
- Leviticus 26:42 - Then I will remember my covenant with Jacob. I will remember my covenant with Isaac. I will remember my covenant with Abraham. I will remember what I said to them about the land.
- Leviticus 26:43 - You will leave the land. It will enjoy its sabbaths while it lies deserted because you are not there. You will pay for your sins because you said no to my laws. You turned away from my rules.
- Leviticus 26:44 - But even after all that, I will not say no to you or turn away from you. I will not destroy you completely in the land of your enemies. I will not break my covenant with you. I am the Lord your God.
- Leviticus 26:45 - Because of you, I will remember the covenant I made with the people of Israel who lived before you. I brought them out of Egypt to be their God. The nations saw me do it. I am the Lord.’ ”
- Leviticus 26:46 - These are the orders, the laws and the rules of the covenant the Lord made on Mount Sinai. He made it between himself and the Israelites through Moses.
- Deuteronomy 29:27 - So the Lord became very angry with this land. He brought on it all the curses written down in this book.
- Deuteronomy 30:17 - Don’t let your hearts turn away from the Lord. Instead, obey him. Don’t let yourselves be drawn away to other gods. And don’t bow down to them and worship them.
- Deuteronomy 30:18 - If you do, I announce to you this day that you will certainly be destroyed. You are about to go across the Jordan River and take over the land. But you won’t live there very long.
- 2 Kings 25:1 - Nebuchadnezzar was king of Babylon. He marched out against Jerusalem. His whole army went with him. It was in the ninth year of the rule of Zedekiah. It was on the tenth day of the tenth month. Nebuchadnezzar set up camp outside the city. He brought in war machines all around it.
- 2 Kings 25:2 - It was surrounded until the 11th year of King Zedekiah’s rule.
- 2 Kings 25:3 - By the ninth day of the fourth month, there wasn’t any food left in the city. So the people didn’t have anything to eat.
- 2 Kings 25:4 - Then the Babylonians broke through the city wall. Judah’s whole army ran away at night. They went out through the gate between the two walls near the king’s garden. They escaped even though the Babylonians surrounded the city. Judah’s army ran toward the Arabah Valley.
- 2 Chronicles 34:24 - “The Lord says, ‘I am going to bring horrible trouble on this place and its people. There are curses written down in the book that has been read to the king of Judah. All those curses will take place.
- 2 Chronicles 34:25 - That’s because the people have deserted me. They have burned incense to other gods. They have made me very angry because of everything their hands have made. So my anger will burn like a fire against this place. And the fire of my anger will not be put out.’ ” ’
- 2 Kings 20:17 - ‘You can be sure the time will come when everything in your palace will be carried off to Babylon. Everything the kings before you have stored up until this day will be taken away. There will not be anything left,’ says the Lord.
- Joshua 23:15 - Every good thing has come to pass that the Lord your God has promised you. So you know that he can also bring against you all the evil things he has warned you about. He’ll do it until he has destroyed you. He’ll do it until he has removed you from this good land. It’s the land he has given you.
- Daniel 9:11 - All the people of Israel have broken your law and turned away from it. They have refused to obey you. “Curses and warnings are written down in the Law of Moses. He was your servant. Those curses have been poured out on us. That’s because we have sinned against you.
- Daniel 9:12 - The warnings you gave us and our rulers have come true. You have brought great trouble on us. Nothing like what has been done to Jerusalem has ever happened anywhere else on earth.
- Daniel 9:13 - The curses that are written in the Law of Moses have fallen on us. We have received nothing but trouble. You are the Lord our God. But we haven’t asked for your favor. We haven’t turned away from our sins. We’ve refused to pay attention to the laws you gave us.
- Daniel 9:14 - Lord, you didn’t hold back from bringing this trouble on us. You always do what is right. But we haven’t obeyed you.