Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:15 KLB
逐节对照
  • 현대인의 성경 - 말로 다 할 수 없는 선물을 주시는 하나님께 감사를 드립니다.
  • 新标点和合本 - 感谢 神,因他有说不尽的恩赐!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 感谢上帝,因他有说不尽的恩赐!
  • 和合本2010(神版-简体) - 感谢 神,因他有说不尽的恩赐!
  • 当代译本 - 感谢上帝,祂的恩赐真是无以言表!
  • 圣经新译本 - 感谢 神,他的恩赐难以形容。
  • 中文标准译本 - 感谢神,因他有无法描述的恩赐 !
  • 现代标点和合本 - 感谢神,因他有说不尽的恩赐!
  • 和合本(拼音版) - 感谢上帝,因他有说不尽的恩赐。
  • New International Version - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • New International Reader's Version - Let us give thanks to God for his gift. It is so great that no one can tell how wonderful it really is!
  • English Standard Version - Thanks be to God for his inexpressible gift!
  • New Living Translation - Thank God for this gift too wonderful for words!
  • Christian Standard Bible - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • New American Standard Bible - Thanks be to God for His indescribable gift!
  • New King James Version - Thanks be to God for His indescribable gift!
  • Amplified Bible - Now thanks be to God for His indescribable gift [which is precious beyond words]!
  • American Standard Version - Thanks be to God for his unspeakable gift.
  • King James Version - Thanks be unto God for his unspeakable gift.
  • New English Translation - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • World English Bible - Now thanks be to God for his unspeakable gift!
  • 新標點和合本 - 感謝神,因他有說不盡的恩賜!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 感謝上帝,因他有說不盡的恩賜!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 感謝 神,因他有說不盡的恩賜!
  • 當代譯本 - 感謝上帝,祂的恩賜真是無以言表!
  • 聖經新譯本 - 感謝 神,他的恩賜難以形容。
  • 呂振中譯本 - 感謝上帝,感謝他那說不盡之白白的恩!
  • 中文標準譯本 - 感謝神,因他有無法描述的恩賜 !
  • 現代標點和合本 - 感謝神,因他有說不盡的恩賜!
  • 文理和合譯本 - 感謝上帝、以其恩賜言不能罄也、
  • 文理委辦譯本 - 余謝上帝、其恩賜非言所能盡也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 感謝天主、因其恩賜之多、非言所能盡也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 於此天主之福澤、實有不可思議者焉。吾人可不心歌而腹詠乎哉!
  • Nueva Versión Internacional - ¡Gracias a Dios por su don inefable!
  • Новый Русский Перевод - Благодарность Богу за Его неописуемый дар!
  • Восточный перевод - Благодарность Всевышнему за Его неописуемый дар!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благодарность Аллаху за Его неописуемый дар!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благодарность Всевышнему за Его неописуемый дар!
  • La Bible du Semeur 2015 - Béni soit Dieu pour son don incomparable !
  • リビングバイブル - 神のひとり子という、言い表せないほどすばらしい神様の贈り物を感謝します。
  • Nestle Aland 28 - Χάρις τῷ θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - χάρις τῷ Θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ!
  • Nova Versão Internacional - Graças a Deus por seu dom indescritível!
  • Hoffnung für alle - Wir aber danken Gott für seine unaussprechlich große Gabe.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cảm tạ Đức Chúa Trời vì tặng phẩm Ngài ban cho vô cùng vĩ đại!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอบพระคุณพระเจ้าสำหรับของประทานอันสุดจะพรรณนาของพระองค์!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอบคุณ​พระ​เจ้า​สำหรับ​ของ​ประทาน​ของ​พระ​องค์​ซึ่ง​เกิน​จะ​พรรณนา
交叉引用
  • 누가복음 2:14 - “가장 높은 하늘에서는 하나님께 영광! 땅에서는 하나님의 은총을 받은 사람들에게 평화!” 하며 하나님을 찬송하였다.
  • 역대상 16:8 - 너희는 여호와께 감사하고 그의 이름을 선포하며 그가 행하신 일을 온 세상에 알게 하라.
  • 누가복음 2:38 - 마침 이 시간에 그녀는 성전에 들어와서 하나님께 감사를 드리고 구세주를 기다리는 모든 사람에게 아기 예수님에 대한 이야기를 해 주었다.
  • 시편 30:4 - 여호와의 성도들아, 주께 노래하고 그 거룩한 이름을 찬양하여라.
  • 이사야 49:6 - 여호와께서 말씀하신다. “내 종아, 네가 야곱의 지파들을 일으키고 살아 남은 이스라엘 백성을 회복시킬 것이지만 너에게는 이보다 더 큰 과업이 있다. 내가 너를 이방 민족의 빛이 되게 하여 온 세상에 내 구원을 베풀도록 하겠다.”
  • 고린도후서 9:11 - 그리하여 여러분은 모든 것에 풍족하여 후한 헌금을 하게 될 것이며 우리를 통해 그 헌금이 전해질 때 많은 사람이 하나님께 감사하게 될 것입니다.
  • 역대상 16:35 - 너희는 부르짖어라. “우리 구원의 하나님이시여, 우리를 구원하소서. 여러 나라에서 우리를 모으고 구출하셔서 우리가 주께 감사하고 주의 거룩한 이름을 찬양하게 하소서.”
  • 시편 92:1 - 가장 높으신 분이시여, 여호와께 감사하고 십현금과 비파와 수금으로 주의 이름을 높여 찬양하며 아침마다 주의 한결같은 사랑을 선포하고 밤마다 주의 성실하심을 노래하는 것은 좋은 일입니다.
  • 이사야 9:6 - 한 아기가 태어났으니 우리에게 주신 아들이다. 그가 우리의 통치자가 되실 것이니 그 이름은 ‘위대한 스승’, ‘전능하신 하나님’, ‘영원히 계시는 아버지’, ‘평화의 왕’ 이라 하리라.
  • 로마서 5:15 - 그러나 하나님이 거저 주시는 선물은 아담이 지은 죄와 같지 않습니다. 왜냐하면 아담 한 사람이 지은 죄로 많은 사람이 죽었지만 하나님의 은혜와 한 사람 예수 그리스도의 은혜의 선물은 더 많은 사람에게 넘쳤기 때문입니다.
  • 요한복음 1:16 - 우리는 모두 그분의 넘치는 은혜를 한없이 받았다.
  • 로마서 6:23 - 죄의 대가는 죽음이지만 하나님께서 거저 주시는 선물은 우리 주 예수 그리스도 안에 있는 영원한 생명입니다.
  • 요한일서 5:11 - 그 증거는 하나님이 우리에게 영원한 생명을 주신 것과 이 생명이 그분의 아들 안에 있는 이것입니다.
  • 요한일서 5:12 - 하나님의 아들을 모신 사람은 생명을 가졌으나 아들을 모시지 않은 사람에게는 생명이 없습니다.
  • 시편 30:12 - 그래서 내가 침묵을 지키지 않고 주께 찬양합니다. 여호와 나의 하나님이시여, 내가 주께 영원히 감사하겠습니다.
  • 고린도전서 15:57 - 그러나 우리 주 예수 그리스도를 통해 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사합시다.
  • 로마서 8:32 - 자기 아들까지도 아끼지 않으시고 우리 모든 사람을 위해 내어주신 하나님이 어찌 그 아들과 함께 다른 모든 것도 우리에게 아낌없이 주시지 않겠습니까?
  • 요한계시록 4:9 - 또 네 생물이 보좌에 앉아 계시며 영원히 사시는 분에게 영광과 존귀와 감사를 드리고 있을 때
  • 에베소서 5:20 - 그리고 언제나 모든 일에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 하나님 아버지께 감사하고
  • 야고보서 1:17 - 완전하고 좋은 모든 선물은 빛을 창조하신 하나님 아버지에게서 옵니다. 하나님은 움직이는 그림자처럼 변하는 일이 없으십니다.
  • 요한복음 3:16 - “하나님이 세상을 무척 사랑하셔서 하나밖에 없는 외아들마저 보내 주셨으니 누구든지 그를 믿기만 하면 멸망하지 않고 영원한 생명을 얻는다.
  • 고린도후서 2:14 - 항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리를 통해 그리스도를 아는 지식을 곳곳에 향기처럼 퍼지게 하시는 하나님께 감사를 드립니다.
逐节对照交叉引用
  • 현대인의 성경 - 말로 다 할 수 없는 선물을 주시는 하나님께 감사를 드립니다.
  • 新标点和合本 - 感谢 神,因他有说不尽的恩赐!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 感谢上帝,因他有说不尽的恩赐!
  • 和合本2010(神版-简体) - 感谢 神,因他有说不尽的恩赐!
  • 当代译本 - 感谢上帝,祂的恩赐真是无以言表!
  • 圣经新译本 - 感谢 神,他的恩赐难以形容。
  • 中文标准译本 - 感谢神,因他有无法描述的恩赐 !
  • 现代标点和合本 - 感谢神,因他有说不尽的恩赐!
  • 和合本(拼音版) - 感谢上帝,因他有说不尽的恩赐。
  • New International Version - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • New International Reader's Version - Let us give thanks to God for his gift. It is so great that no one can tell how wonderful it really is!
  • English Standard Version - Thanks be to God for his inexpressible gift!
  • New Living Translation - Thank God for this gift too wonderful for words!
  • Christian Standard Bible - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • New American Standard Bible - Thanks be to God for His indescribable gift!
  • New King James Version - Thanks be to God for His indescribable gift!
  • Amplified Bible - Now thanks be to God for His indescribable gift [which is precious beyond words]!
  • American Standard Version - Thanks be to God for his unspeakable gift.
  • King James Version - Thanks be unto God for his unspeakable gift.
  • New English Translation - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • World English Bible - Now thanks be to God for his unspeakable gift!
  • 新標點和合本 - 感謝神,因他有說不盡的恩賜!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 感謝上帝,因他有說不盡的恩賜!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 感謝 神,因他有說不盡的恩賜!
  • 當代譯本 - 感謝上帝,祂的恩賜真是無以言表!
  • 聖經新譯本 - 感謝 神,他的恩賜難以形容。
  • 呂振中譯本 - 感謝上帝,感謝他那說不盡之白白的恩!
  • 中文標準譯本 - 感謝神,因他有無法描述的恩賜 !
  • 現代標點和合本 - 感謝神,因他有說不盡的恩賜!
  • 文理和合譯本 - 感謝上帝、以其恩賜言不能罄也、
  • 文理委辦譯本 - 余謝上帝、其恩賜非言所能盡也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 感謝天主、因其恩賜之多、非言所能盡也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 於此天主之福澤、實有不可思議者焉。吾人可不心歌而腹詠乎哉!
  • Nueva Versión Internacional - ¡Gracias a Dios por su don inefable!
  • Новый Русский Перевод - Благодарность Богу за Его неописуемый дар!
  • Восточный перевод - Благодарность Всевышнему за Его неописуемый дар!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благодарность Аллаху за Его неописуемый дар!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благодарность Всевышнему за Его неописуемый дар!
  • La Bible du Semeur 2015 - Béni soit Dieu pour son don incomparable !
  • リビングバイブル - 神のひとり子という、言い表せないほどすばらしい神様の贈り物を感謝します。
  • Nestle Aland 28 - Χάρις τῷ θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - χάρις τῷ Θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ!
  • Nova Versão Internacional - Graças a Deus por seu dom indescritível!
  • Hoffnung für alle - Wir aber danken Gott für seine unaussprechlich große Gabe.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cảm tạ Đức Chúa Trời vì tặng phẩm Ngài ban cho vô cùng vĩ đại!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอบพระคุณพระเจ้าสำหรับของประทานอันสุดจะพรรณนาของพระองค์!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอบคุณ​พระ​เจ้า​สำหรับ​ของ​ประทาน​ของ​พระ​องค์​ซึ่ง​เกิน​จะ​พรรณนา
  • 누가복음 2:14 - “가장 높은 하늘에서는 하나님께 영광! 땅에서는 하나님의 은총을 받은 사람들에게 평화!” 하며 하나님을 찬송하였다.
  • 역대상 16:8 - 너희는 여호와께 감사하고 그의 이름을 선포하며 그가 행하신 일을 온 세상에 알게 하라.
  • 누가복음 2:38 - 마침 이 시간에 그녀는 성전에 들어와서 하나님께 감사를 드리고 구세주를 기다리는 모든 사람에게 아기 예수님에 대한 이야기를 해 주었다.
  • 시편 30:4 - 여호와의 성도들아, 주께 노래하고 그 거룩한 이름을 찬양하여라.
  • 이사야 49:6 - 여호와께서 말씀하신다. “내 종아, 네가 야곱의 지파들을 일으키고 살아 남은 이스라엘 백성을 회복시킬 것이지만 너에게는 이보다 더 큰 과업이 있다. 내가 너를 이방 민족의 빛이 되게 하여 온 세상에 내 구원을 베풀도록 하겠다.”
  • 고린도후서 9:11 - 그리하여 여러분은 모든 것에 풍족하여 후한 헌금을 하게 될 것이며 우리를 통해 그 헌금이 전해질 때 많은 사람이 하나님께 감사하게 될 것입니다.
  • 역대상 16:35 - 너희는 부르짖어라. “우리 구원의 하나님이시여, 우리를 구원하소서. 여러 나라에서 우리를 모으고 구출하셔서 우리가 주께 감사하고 주의 거룩한 이름을 찬양하게 하소서.”
  • 시편 92:1 - 가장 높으신 분이시여, 여호와께 감사하고 십현금과 비파와 수금으로 주의 이름을 높여 찬양하며 아침마다 주의 한결같은 사랑을 선포하고 밤마다 주의 성실하심을 노래하는 것은 좋은 일입니다.
  • 이사야 9:6 - 한 아기가 태어났으니 우리에게 주신 아들이다. 그가 우리의 통치자가 되실 것이니 그 이름은 ‘위대한 스승’, ‘전능하신 하나님’, ‘영원히 계시는 아버지’, ‘평화의 왕’ 이라 하리라.
  • 로마서 5:15 - 그러나 하나님이 거저 주시는 선물은 아담이 지은 죄와 같지 않습니다. 왜냐하면 아담 한 사람이 지은 죄로 많은 사람이 죽었지만 하나님의 은혜와 한 사람 예수 그리스도의 은혜의 선물은 더 많은 사람에게 넘쳤기 때문입니다.
  • 요한복음 1:16 - 우리는 모두 그분의 넘치는 은혜를 한없이 받았다.
  • 로마서 6:23 - 죄의 대가는 죽음이지만 하나님께서 거저 주시는 선물은 우리 주 예수 그리스도 안에 있는 영원한 생명입니다.
  • 요한일서 5:11 - 그 증거는 하나님이 우리에게 영원한 생명을 주신 것과 이 생명이 그분의 아들 안에 있는 이것입니다.
  • 요한일서 5:12 - 하나님의 아들을 모신 사람은 생명을 가졌으나 아들을 모시지 않은 사람에게는 생명이 없습니다.
  • 시편 30:12 - 그래서 내가 침묵을 지키지 않고 주께 찬양합니다. 여호와 나의 하나님이시여, 내가 주께 영원히 감사하겠습니다.
  • 고린도전서 15:57 - 그러나 우리 주 예수 그리스도를 통해 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사합시다.
  • 로마서 8:32 - 자기 아들까지도 아끼지 않으시고 우리 모든 사람을 위해 내어주신 하나님이 어찌 그 아들과 함께 다른 모든 것도 우리에게 아낌없이 주시지 않겠습니까?
  • 요한계시록 4:9 - 또 네 생물이 보좌에 앉아 계시며 영원히 사시는 분에게 영광과 존귀와 감사를 드리고 있을 때
  • 에베소서 5:20 - 그리고 언제나 모든 일에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 하나님 아버지께 감사하고
  • 야고보서 1:17 - 완전하고 좋은 모든 선물은 빛을 창조하신 하나님 아버지에게서 옵니다. 하나님은 움직이는 그림자처럼 변하는 일이 없으십니다.
  • 요한복음 3:16 - “하나님이 세상을 무척 사랑하셔서 하나밖에 없는 외아들마저 보내 주셨으니 누구든지 그를 믿기만 하면 멸망하지 않고 영원한 생명을 얻는다.
  • 고린도후서 2:14 - 항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리를 통해 그리스도를 아는 지식을 곳곳에 향기처럼 퍼지게 하시는 하나님께 감사를 드립니다.
圣经
资源
计划
奉献