逐节对照
- New International Reader's Version - Give him the power for ever and ever. Amen.
- 新标点和合本 - 愿权能归给他,直到永永远远。阿们!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愿权能归给他,直到永永远远。阿们!
- 和合本2010(神版-简体) - 愿权能归给他,直到永永远远。阿们!
- 当代译本 - 愿权能归给祂,直到永永远远。阿们!
- 圣经新译本 - 愿权能归给他,直到永远。阿们。
- 中文标准译本 - 愿权能 归于他,直到永远 !阿们。
- 现代标点和合本 - 愿权能归给他,直到永永远远!阿们。
- 和合本(拼音版) - 愿权能归给他,直到永永远远。阿们!
- New International Version - To him be the power for ever and ever. Amen.
- English Standard Version - To him be the dominion forever and ever. Amen.
- New Living Translation - All power to him forever! Amen.
- Christian Standard Bible - To him be dominion forever. Amen.
- New American Standard Bible - To Him be dominion forever and ever. Amen.
- New King James Version - To Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.
- Amplified Bible - To Him be dominion (power, authority, sovereignty) forever and ever. Amen.
- American Standard Version - To him be the dominion for ever and ever. Amen.
- King James Version - To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
- New English Translation - To him belongs the power forever. Amen.
- World English Bible - To him be the glory and the power forever and ever. Amen.
- 新標點和合本 - 願權能歸給他,直到永永遠遠。阿們!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 願權能歸給他,直到永永遠遠。阿們!
- 和合本2010(神版-繁體) - 願權能歸給他,直到永永遠遠。阿們!
- 當代譯本 - 願權能歸給祂,直到永永遠遠。阿們!
- 聖經新譯本 - 願權能歸給他,直到永遠。阿們。
- 呂振中譯本 - 願權能歸於他、世世無窮!阿們 。
- 中文標準譯本 - 願權能 歸於他,直到永遠 !阿們。
- 現代標點和合本 - 願權能歸給他,直到永永遠遠!阿們。
- 文理和合譯本 - 願權勢歸之、爰及世世、阿們、○
- 文理委辦譯本 - 願榮光權力、歸於上帝、永世靡暨、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願榮光權力歸之、至於世世、阿們、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 但願光榮歸於天主、萬有統於一尊。永世靡暨、心焉祝之。
- Nueva Versión Internacional - A él sea el poder por los siglos de los siglos. Amén.
- 현대인의 성경 - 능력이 하나님께 길이길이 함께하기를 기도합니다. 아멘.
- Новый Русский Перевод - Ему принадлежит вся власть вовеки, аминь!
- Восточный перевод - Ему принадлежит вся власть вовеки, аминь!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ему принадлежит вся власть вовеки, аминь!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ему принадлежит вся власть вовеки, аминь!
- La Bible du Semeur 2015 - A lui appartient la puissance pour toujours. Amen !
- リビングバイブル - どうか、神のご支配が永遠にありますように。アーメン。
- Nestle Aland 28 - αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν!
- Nova Versão Internacional - A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
- Hoffnung für alle - Ihm allein gehört alle Macht für immer und ewig. Amen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài cầm quyền vĩnh cửu trên vạn vật! A-men.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอเดชานุภาพมีแด่พระองค์สืบๆ ไปเป็นนิตย์ อาเมน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอพระอานุภาพจงมีแด่พระองค์ชั่วนิรันดร์กาลเถิด อาเมน
交叉引用
- Revelation 5:13 - All creatures in heaven, on earth, under the earth, and on the sea were speaking. The whole creation was speaking. I heard all of them say, “Praise and honor belong to the one who sits on the throne and to the Lamb! Glory and power belong to God for ever and ever!”
- Revelation 1:6 - He has made us members of his royal family. He has made us priests who serve his God and Father. Glory and power belong to Jesus Christ for ever and ever! Amen.
- Romans 11:36 - All things come from him. All things are directed by him. All things are for his praise. May God be given the glory forever! Amen.
- 1 Peter 4:11 - If anyone speaks, they should do it as one speaking God’s words. If anyone serves, they should do it with the strength God provides. Then in all things God will be praised through Jesus Christ. Glory and power belong to him for ever and ever. Amen.