逐节对照
- New International Version - The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.
- 新标点和合本 - 万物的结局近了。所以,你们要谨慎自守,警醒祷告。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 万物的结局近了。所以你们要谨慎自守,要警醒祷告。
- 和合本2010(神版-简体) - 万物的结局近了。所以你们要谨慎自守,要警醒祷告。
- 当代译本 - 万物的尽头快到了。因此,你们要谨慎自律,警醒祷告。
- 圣经新译本 - 万物的结局近了,所以你们要谨慎警醒地祷告。
- 中文标准译本 - 万物的结局临近了,所以你们为了祷告的缘故应当清醒、谨慎。
- 现代标点和合本 - 万物的结局近了,所以你们要谨慎自守,警醒祷告。
- 和合本(拼音版) - 万物的结局近了,所以你们要谨慎自守,警醒祷告。
- New International Reader's Version - The end of all things is near. So be watchful and control yourselves. Then you may pray.
- English Standard Version - The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers.
- New Living Translation - The end of the world is coming soon. Therefore, be earnest and disciplined in your prayers.
- The Message - Everything in the world is about to be wrapped up, so take nothing for granted. Stay wide-awake in prayer. Most of all, love each other as if your life depended on it. Love makes up for practically anything. Be quick to give a meal to the hungry, a bed to the homeless—cheerfully. Be generous with the different things God gave you, passing them around so all get in on it: if words, let it be God’s words; if help, let it be God’s hearty help. That way, God’s bright presence will be evident in everything through Jesus, and he’ll get all the credit as the One mighty in everything—encores to the end of time. Oh, yes!
- Christian Standard Bible - The end of all things is near; therefore, be alert and sober-minded for prayer.
- New American Standard Bible - The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer.
- New King James Version - But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers.
- Amplified Bible - The end and culmination of all things is near. Therefore, be sound-minded and self-controlled for the purpose of prayer [staying balanced and focused on the things of God so that your communication will be clear, reasonable, specific and pleasing to Him.]
- American Standard Version - But the end of all things is at hand: be ye therefore of sound mind, and be sober unto prayer:
- King James Version - But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
- New English Translation - For the culmination of all things is near. So be self-controlled and sober-minded for the sake of prayer.
- World English Bible - But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer.
- 新標點和合本 - 萬物的結局近了。所以,你們要謹慎自守,警醒禱告。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 萬物的結局近了。所以你們要謹慎自守,要警醒禱告。
- 和合本2010(神版-繁體) - 萬物的結局近了。所以你們要謹慎自守,要警醒禱告。
- 當代譯本 - 萬物的盡頭快到了。因此,你們要謹慎自律,警醒禱告。
- 聖經新譯本 - 萬物的結局近了,所以你們要謹慎警醒地禱告。
- 呂振中譯本 - 但萬事的結局近了,所以你們要神志清明,要冷靜戒備着,以便禱告。
- 中文標準譯本 - 萬物的結局臨近了,所以你們為了禱告的緣故應當清醒、謹慎。
- 現代標點和合本 - 萬物的結局近了,所以你們要謹慎自守,警醒禱告。
- 文理和合譯本 - 夫萬物之終伊邇、故宜端正節制而祈禱、
- 文理委辦譯本 - 末期伊邇、故當廉節、儆醒祈禱、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 萬物之終伊邇、故當廉潔警醒祈禱、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 萬物之終局、已日近一日、爾其朝乾夕惕、儆醒祈禱。
- Nueva Versión Internacional - Ya se acerca el fin de todas las cosas. Así que, para orar bien, manténganse sobrios y con la mente despejada.
- 현대인의 성경 - 세상의 마지막이 가까웠으니 정신을 차리고 자제하여 기도하십시오.
- Новый Русский Перевод - Скоро придет всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
- Восточный перевод - Скоро придёт всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Скоро придёт всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Скоро придёт всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
- La Bible du Semeur 2015 - La fin de toutes choses est proche. Menez donc une vie équilibrée en faisant preuve de modération, afin d’être disponibles pour la prière.
- リビングバイブル - 世の終わりが近づいています。ですから、分別を持ち、身を慎んで祈りなさい。
- Nestle Aland 28 - Πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν. σωφρονήσατε οὖν καὶ νήψατε εἰς προσευχὰς
- unfoldingWord® Greek New Testament - πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν. σωφρονήσατε οὖν καὶ νήψατε εἰς προσευχάς;
- Nova Versão Internacional - O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam criteriosos e estejam alertas; dediquem-se à oração.
- Hoffnung für alle - Bald ist das Ende dieser Welt da, an dem alles zu seinem Ziel kommt. Deshalb seid wachsam und besonnen, werdet nicht müde zu beten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày tận thế gần đến. Vậy hãy sáng suốt, thức canh và cầu nguyện.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อวสานของสิ่งทั้งปวงใกล้จะมาถึงแล้ว เพราะฉะนั้นจงมีสติสัมปชัญญะและรู้จักบังคับตนเพื่อท่านจะสามารถอธิษฐานได้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การสิ้นสุดของสิ่งทั้งหลายใกล้เข้ามาแล้ว ฉะนั้นจงมีสติสัมปชัญญะ และรู้จักควบคุมตนเองเพื่ออธิษฐาน
交叉引用
- Matthew 26:38 - Then he said to them, “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.”
- Matthew 26:39 - Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will.”
- Matthew 26:40 - Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Couldn’t you men keep watch with me for one hour?” he asked Peter.
- Matthew 26:41 - “Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
- Ezekiel 7:2 - “Son of man, this is what the Sovereign Lord says to the land of Israel: “ ‘The end! The end has come upon the four corners of the land!
- Ezekiel 7:3 - The end is now upon you, and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
- 1 Peter 3:7 - Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers.
- 1 John 2:18 - Dear children, this is the last hour; and as you have heard that the antichrist is coming, even now many antichrists have come. This is how we know it is the last hour.
- 1 John 2:19 - They went out from us, but they did not really belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us; but their going showed that none of them belonged to us.
- 1 Corinthians 7:29 - What I mean, brothers and sisters, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they do not;
- Ecclesiastes 7:2 - It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart.
- Philippians 4:5 - Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
- Jeremiah 5:31 - The prophets prophesy lies, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?
- Matthew 24:13 - but the one who stands firm to the end will be saved.
- Matthew 24:14 - And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
- Matthew 25:13 - “Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.
- Matthew 24:42 - “Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
- 2 Peter 3:9 - The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.
- 2 Peter 3:10 - But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything done in it will be laid bare.
- 2 Peter 3:11 - Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives
- Revelation 16:15 - “Look, I come like a thief! Blessed is the one who stays awake and remains clothed, so as not to go naked and be shamefully exposed.”
- Romans 13:11 - And do this, understanding the present time: The hour has already come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed.
- Romans 13:12 - The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.
- 1 Corinthians 15:24 - Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power.
- Ezekiel 7:6 - The end has come! The end has come! It has roused itself against you. See, it comes!
- Romans 12:12 - Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.
- Mark 13:33 - Be on guard! Be alert ! You do not know when that time will come.
- Mark 13:34 - It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.
- Mark 13:35 - “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn.
- Mark 13:36 - If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.
- Mark 13:37 - What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’ ”
- Luke 21:36 - Be always on the watch, and pray that you may be able to escape all that is about to happen, and that you may be able to stand before the Son of Man.”
- Ephesians 6:18 - And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people.
- Luke 22:46 - “Why are you sleeping?” he asked them. “Get up and pray so that you will not fall into temptation.”
- Luke 21:34 - “Be careful, or your hearts will be weighed down with carousing, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.
- Titus 2:12 - It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age,
- Mark 14:37 - Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Simon,” he said to Peter, “are you asleep? Couldn’t you keep watch for one hour?
- Mark 14:38 - Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
- 1 Thessalonians 5:6 - So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober.
- 1 Thessalonians 5:7 - For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
- 1 Thessalonians 5:8 - But since we belong to the day, let us be sober, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
- Hebrews 10:25 - not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another—and all the more as you see the Day approaching.
- Colossians 4:2 - Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful.
- 2 Timothy 4:5 - But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.
- 1 Peter 5:8 - Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
- James 5:8 - You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near.
- James 5:9 - Don’t grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!
- 1 Peter 1:13 - Therefore, with minds that are alert and fully sober, set your hope on the grace to be brought to you when Jesus Christ is revealed at his coming.