逐节对照
- English Standard Version - As you come to him, a living stone rejected by men but in the sight of God chosen and precious,
- 新标点和合本 - 主乃活石,固然是被人所弃的,却是被 神所拣选、所宝贵的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 要亲近主,他是活石,虽然被人所丢弃,却是上帝所拣选、所珍贵的。
- 和合本2010(神版-简体) - 要亲近主,他是活石,虽然被人所丢弃,却是 神所拣选、所珍贵的。
- 当代译本 - 主是活石,虽然被人弃绝,却被上帝拣选、视为宝贵。你们来到祂面前,
- 圣经新译本 - 主是活石,虽然被人弃绝,却是 神所拣选所珍贵的;你们到他面前来,
- 中文标准译本 - 你们来到那活石面前——他虽然被人弃绝,却是神所拣选、所珍贵的——
- 现代标点和合本 - 主乃活石,固然是被人所弃的,却是被神所拣选、所宝贵的。
- 和合本(拼音版) - 主乃活石,固然是被人所弃的,却是被上帝所拣选、所宝贵的。
- New International Version - As you come to him, the living Stone—rejected by humans but chosen by God and precious to him—
- New International Reader's Version - Christ is the living Stone. People did not accept him, but God chose him. God places the highest value on him.
- New Living Translation - You are coming to Christ, who is the living cornerstone of God’s temple. He was rejected by people, but he was chosen by God for great honor.
- The Message - Welcome to the living Stone, the source of life. The workmen took one look and threw it out; God set it in the place of honor. Present yourselves as building stones for the construction of a sanctuary vibrant with life, in which you’ll serve as holy priests offering Christ-approved lives up to God. The Scriptures provide precedent: Look! I’m setting a stone in Zion, a cornerstone in the place of honor. Whoever trusts in this stone as a foundation will never have cause to regret it. To you who trust him, he’s a Stone to be proud of, but to those who refuse to trust him, The stone the workmen threw out is now the chief foundation stone. For the untrusting it’s . . . a stone to trip over, a boulder blocking the way. They trip and fall because they refuse to obey, just as predicted.
- Christian Standard Bible - As you come to him, a living stone — rejected by people but chosen and honored by God —
- New American Standard Bible - And coming to Him as to a living stone which has been rejected by people, but is choice and precious in the sight of God,
- New King James Version - Coming to Him as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God and precious,
- Amplified Bible - Come to Him [the risen Lord] as to a living Stone which men rejected and threw away, but which is choice and precious in the sight of God.
- American Standard Version - unto whom coming, a living stone, rejected indeed of men, but with God elect, precious,
- King James Version - To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,
- New English Translation - So as you come to him, a living stone rejected by men but chosen and priceless in God’s sight,
- World English Bible - coming to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God, precious.
- 新標點和合本 - 主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被神所揀選、所寶貴的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 要親近主,他是活石,雖然被人所丟棄,卻是上帝所揀選、所珍貴的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 要親近主,他是活石,雖然被人所丟棄,卻是 神所揀選、所珍貴的。
- 當代譯本 - 主是活石,雖然被人棄絕,卻被上帝揀選、視為寶貴。你們來到祂面前,
- 聖經新譯本 - 主是活石,雖然被人棄絕,卻是 神所揀選所珍貴的;你們到他面前來,
- 呂振中譯本 - 你們上去找他, 找那 活的石頭、被人所棄掉、而在上帝看是蒙揀選而寶貴的。
- 中文標準譯本 - 你們來到那活石面前——他雖然被人棄絕,卻是神所揀選、所珍貴的——
- 現代標點和合本 - 主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被神所揀選、所寶貴的。
- 文理和合譯本 - 主乃活石、為人所棄、而上帝則選而寶之、
- 文理委辦譯本 - 主乃靈石、為人所棄、上帝器重、而推選者、爾曹就之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主如活石、為人所棄、為天主所選所寶者、爾曹就之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 自宜欣然就之。渠乃具有生命之磐石、世人之所擯棄、而天主之所器重也。
- Nueva Versión Internacional - Cristo es la piedra viva, rechazada por los seres humanos, pero escogida y preciosa ante Dios. Al acercarse a él,
- 현대인의 성경 - 사람에게는 버림을 받았으나 하나님에게는 선택된 보배로운 산 돌이신 예수님께 나아오십시오.
- Новый Русский Перевод - Когда вы приходите к Нему, к живому камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Богом,
- Восточный перевод - Когда вы приходите к Исе, к живому Камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Всевышним,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда вы приходите к Исе, к живому Камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Аллахом,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда вы приходите к Исо, к живому Камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Всевышним,
- La Bible du Semeur 2015 - Approchez-vous de lui, car il est la pierre vivante que les hommes ont rejetée mais que Dieu a choisie et à laquelle il attache une grande valeur.
- リビングバイブル - 主キリストに近づきなさい。主が土台石となり、神はその上に、神の家をお建てになるのです。人々は主を拒みましたが、神は主を最も重要な存在として選ばれたのです。
- Nestle Aland 28 - πρὸς ὃν προσερχόμενοι λίθον ζῶντα ὑπὸ ἀνθρώπων μὲν ἀποδεδοκιμασμένον, παρὰ δὲ θεῷ ἐκλεκτὸν ἔντιμον,
- unfoldingWord® Greek New Testament - πρὸς ὃν προσερχόμενοι λίθον ζῶντα, ὑπὸ ἀνθρώπων μὲν ἀποδεδοκιμασμένον, παρὰ δὲ Θεῷ ἐκλεκτὸν, ἔντιμον,
- Nova Versão Internacional - À medida que se aproximam dele, a pedra viva—rejeitada pelos homens, mas escolhida por Deus e preciosa para ele—,
- Hoffnung für alle - Zu ihm dürft ihr kommen. Er ist der lebendige Stein, den die Menschen weggeworfen haben. Aber Gott hat ihn erwählt, in seinen Augen ist er kostbar.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy đến gần Chúa Cứu Thế là nền đá sống. Ngài đã bị loài người loại bỏ, nhưng được Đức Chúa Trời lựa chọn và quý chuộng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อท่านทั้งหลายมาหาพระคริสต์ผู้ทรงเป็นพระศิลาอันทรงชีวิต มนุษย์ไม่ยอมรับพระองค์แต่พระเจ้าได้ทรงเลือกสรรและถือว่าพระองค์ล้ำค่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงเข้าหาพระองค์ผู้เป็นเสมือนศิลาที่ดำรงอยู่ ซึ่งมนุษย์ไม่ยอมรับ แต่ในสายตาของพระเจ้าแล้ว พระองค์ถูกเลือกและมีค่ายิ่ง
交叉引用
- Isaiah 55:3 - Incline your ear, and come to me; hear, that your soul may live; and I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.
- Isaiah 42:1 - Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.
- 1 Peter 1:7 - so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.
- John 5:26 - For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself.
- Jeremiah 3:22 - “Return, O faithless sons; I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to you, for you are the Lord our God.
- Matthew 12:18 - “Behold, my servant whom I have chosen, my beloved with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles.
- 2 Peter 1:4 - by which he has granted to us his precious and very great promises, so that through them you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world because of sinful desire.
- Matthew 11:28 - Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
- John 6:57 - As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me.
- Isaiah 8:14 - And he will become a sanctuary and a stone of offense and a rock of stumbling to both houses of Israel, a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.
- Isaiah 8:15 - And many shall stumble on it. They shall fall and be broken; they shall be snared and taken.”
- John 14:19 - Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me. Because I live, you also will live.
- John 6:37 - All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out.
- Matthew 21:42 - Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes’?
- Daniel 2:45 - just as you saw that a stone was cut from a mountain by no human hand, and that it broke in pieces the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold. A great God has made known to the king what shall be after this. The dream is certain, and its interpretation sure.”
- Mark 12:10 - Have you not read this Scripture: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone;
- Mark 12:11 - this was the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes’?”
- Daniel 2:34 - As you looked, a stone was cut out by no human hand, and it struck the image on its feet of iron and clay, and broke them in pieces.
- 2 Peter 1:1 - Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who have obtained a faith of equal standing with ours by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:
- Colossians 3:4 - When Christ who is your life appears, then you also will appear with him in glory.
- Luke 20:17 - But he looked directly at them and said, “What then is this that is written: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone’?
- Luke 20:18 - Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls on anyone, it will crush him.”
- John 14:6 - Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
- Zechariah 4:7 - Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain. And he shall bring forward the top stone amid shouts of ‘Grace, grace to it!’”
- John 11:25 - Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live,
- John 11:26 - and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?”
- 1 Peter 1:19 - but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.
- John 5:40 - yet you refuse to come to me that you may have life.
- Romans 5:10 - For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life.
- Zechariah 3:9 - For behold, on the stone that I have set before Joshua, on a single stone with seven eyes, I will engrave its inscription, declares the Lord of hosts, and I will remove the iniquity of this land in a single day.
- Isaiah 28:16 - therefore thus says the Lord God, “Behold, I am the one who has laid as a foundation in Zion, a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: ‘Whoever believes will not be in haste.’
- 1 Peter 2:7 - So the honor is for you who believe, but for those who do not believe, “The stone that the builders rejected has become the cornerstone,”
- Acts 4:11 - This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, which has become the cornerstone.
- Acts 4:12 - And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.”
- Psalms 118:22 - The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
- Psalms 118:23 - This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes.