逐节对照
- Christian Standard Bible - As you come to him, a living stone — rejected by people but chosen and honored by God —
- 新标点和合本 - 主乃活石,固然是被人所弃的,却是被 神所拣选、所宝贵的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 要亲近主,他是活石,虽然被人所丢弃,却是上帝所拣选、所珍贵的。
- 和合本2010(神版-简体) - 要亲近主,他是活石,虽然被人所丢弃,却是 神所拣选、所珍贵的。
- 当代译本 - 主是活石,虽然被人弃绝,却被上帝拣选、视为宝贵。你们来到祂面前,
- 圣经新译本 - 主是活石,虽然被人弃绝,却是 神所拣选所珍贵的;你们到他面前来,
- 中文标准译本 - 你们来到那活石面前——他虽然被人弃绝,却是神所拣选、所珍贵的——
- 现代标点和合本 - 主乃活石,固然是被人所弃的,却是被神所拣选、所宝贵的。
- 和合本(拼音版) - 主乃活石,固然是被人所弃的,却是被上帝所拣选、所宝贵的。
- New International Version - As you come to him, the living Stone—rejected by humans but chosen by God and precious to him—
- New International Reader's Version - Christ is the living Stone. People did not accept him, but God chose him. God places the highest value on him.
- English Standard Version - As you come to him, a living stone rejected by men but in the sight of God chosen and precious,
- New Living Translation - You are coming to Christ, who is the living cornerstone of God’s temple. He was rejected by people, but he was chosen by God for great honor.
- The Message - Welcome to the living Stone, the source of life. The workmen took one look and threw it out; God set it in the place of honor. Present yourselves as building stones for the construction of a sanctuary vibrant with life, in which you’ll serve as holy priests offering Christ-approved lives up to God. The Scriptures provide precedent: Look! I’m setting a stone in Zion, a cornerstone in the place of honor. Whoever trusts in this stone as a foundation will never have cause to regret it. To you who trust him, he’s a Stone to be proud of, but to those who refuse to trust him, The stone the workmen threw out is now the chief foundation stone. For the untrusting it’s . . . a stone to trip over, a boulder blocking the way. They trip and fall because they refuse to obey, just as predicted.
- New American Standard Bible - And coming to Him as to a living stone which has been rejected by people, but is choice and precious in the sight of God,
- New King James Version - Coming to Him as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God and precious,
- Amplified Bible - Come to Him [the risen Lord] as to a living Stone which men rejected and threw away, but which is choice and precious in the sight of God.
- American Standard Version - unto whom coming, a living stone, rejected indeed of men, but with God elect, precious,
- King James Version - To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,
- New English Translation - So as you come to him, a living stone rejected by men but chosen and priceless in God’s sight,
- World English Bible - coming to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God, precious.
- 新標點和合本 - 主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被神所揀選、所寶貴的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 要親近主,他是活石,雖然被人所丟棄,卻是上帝所揀選、所珍貴的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 要親近主,他是活石,雖然被人所丟棄,卻是 神所揀選、所珍貴的。
- 當代譯本 - 主是活石,雖然被人棄絕,卻被上帝揀選、視為寶貴。你們來到祂面前,
- 聖經新譯本 - 主是活石,雖然被人棄絕,卻是 神所揀選所珍貴的;你們到他面前來,
- 呂振中譯本 - 你們上去找他, 找那 活的石頭、被人所棄掉、而在上帝看是蒙揀選而寶貴的。
- 中文標準譯本 - 你們來到那活石面前——他雖然被人棄絕,卻是神所揀選、所珍貴的——
- 現代標點和合本 - 主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被神所揀選、所寶貴的。
- 文理和合譯本 - 主乃活石、為人所棄、而上帝則選而寶之、
- 文理委辦譯本 - 主乃靈石、為人所棄、上帝器重、而推選者、爾曹就之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主如活石、為人所棄、為天主所選所寶者、爾曹就之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 自宜欣然就之。渠乃具有生命之磐石、世人之所擯棄、而天主之所器重也。
- Nueva Versión Internacional - Cristo es la piedra viva, rechazada por los seres humanos, pero escogida y preciosa ante Dios. Al acercarse a él,
- 현대인의 성경 - 사람에게는 버림을 받았으나 하나님에게는 선택된 보배로운 산 돌이신 예수님께 나아오십시오.
- Новый Русский Перевод - Когда вы приходите к Нему, к живому камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Богом,
- Восточный перевод - Когда вы приходите к Исе, к живому Камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Всевышним,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда вы приходите к Исе, к живому Камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Аллахом,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда вы приходите к Исо, к живому Камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Всевышним,
- La Bible du Semeur 2015 - Approchez-vous de lui, car il est la pierre vivante que les hommes ont rejetée mais que Dieu a choisie et à laquelle il attache une grande valeur.
- リビングバイブル - 主キリストに近づきなさい。主が土台石となり、神はその上に、神の家をお建てになるのです。人々は主を拒みましたが、神は主を最も重要な存在として選ばれたのです。
- Nestle Aland 28 - πρὸς ὃν προσερχόμενοι λίθον ζῶντα ὑπὸ ἀνθρώπων μὲν ἀποδεδοκιμασμένον, παρὰ δὲ θεῷ ἐκλεκτὸν ἔντιμον,
- unfoldingWord® Greek New Testament - πρὸς ὃν προσερχόμενοι λίθον ζῶντα, ὑπὸ ἀνθρώπων μὲν ἀποδεδοκιμασμένον, παρὰ δὲ Θεῷ ἐκλεκτὸν, ἔντιμον,
- Nova Versão Internacional - À medida que se aproximam dele, a pedra viva—rejeitada pelos homens, mas escolhida por Deus e preciosa para ele—,
- Hoffnung für alle - Zu ihm dürft ihr kommen. Er ist der lebendige Stein, den die Menschen weggeworfen haben. Aber Gott hat ihn erwählt, in seinen Augen ist er kostbar.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy đến gần Chúa Cứu Thế là nền đá sống. Ngài đã bị loài người loại bỏ, nhưng được Đức Chúa Trời lựa chọn và quý chuộng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อท่านทั้งหลายมาหาพระคริสต์ผู้ทรงเป็นพระศิลาอันทรงชีวิต มนุษย์ไม่ยอมรับพระองค์แต่พระเจ้าได้ทรงเลือกสรรและถือว่าพระองค์ล้ำค่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงเข้าหาพระองค์ผู้เป็นเสมือนศิลาที่ดำรงอยู่ ซึ่งมนุษย์ไม่ยอมรับ แต่ในสายตาของพระเจ้าแล้ว พระองค์ถูกเลือกและมีค่ายิ่ง
交叉引用
- Isaiah 55:3 - Pay attention and come to me; listen, so that you will live. I will make a permanent covenant with you on the basis of the faithful kindnesses of David.
- Isaiah 42:1 - “This is my servant; I strengthen him, this is my chosen one; I delight in him. I have put my Spirit on him; he will bring justice to the nations.
- 1 Peter 1:7 - so that the proven character of your faith — more valuable than gold which, though perishable, is refined by fire — may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.
- John 5:26 - For just as the Father has life in himself, so also he has granted to the Son to have life in himself.
- Jeremiah 3:22 - Return, you faithless children. I will heal your unfaithfulness. “Here we are, coming to you, for you are the Lord our God.
- Matthew 12:18 - Here is my servant whom I have chosen, my beloved in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
- 2 Peter 1:4 - By these he has given us very great and precious promises, so that through them you may share in the divine nature, escaping the corruption that is in the world because of evil desire.
- Matthew 11:28 - “Come to me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest.
- John 6:57 - Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
- Isaiah 8:14 - He will be a sanctuary; but for the two houses of Israel, he will be a stone to stumble over and a rock to trip over, and a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.
- Isaiah 8:15 - Many will stumble over these; they will fall and be broken; they will be snared and captured.
- John 14:19 - In a little while the world will no longer see me, but you will see me. Because I live, you will live too.
- John 6:37 - Everyone the Father gives me will come to me, and the one who comes to me I will never cast out.
- Matthew 21:42 - Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: The stone that the builders rejected has become the cornerstone. This is what the Lord has done and it is wonderful in our eyes?
- Daniel 2:45 - You saw a stone break off from the mountain without a hand touching it, and it crushed the iron, bronze, fired clay, silver, and gold. The great God has told the king what will happen in the future. The dream is certain, and its interpretation reliable.”
- Mark 12:10 - Haven’t you read this Scripture: The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
- Mark 12:11 - This came about from the Lord and is wonderful in our eyes?”
- Daniel 2:34 - As you were watching, a stone broke off without a hand touching it, struck the statue on its feet of iron and fired clay, and crushed them.
- 2 Peter 1:1 - Simeon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ: To those who have received a faith equal to ours through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ.
- Colossians 3:4 - When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory.
- Luke 20:17 - But he looked at them and said, “Then what is the meaning of this Scripture: The stone that the builders rejected has become the cornerstone?
- Luke 20:18 - Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but on whomever it falls, it will shatter him.”
- John 14:6 - Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
- Zechariah 4:7 - ‘What are you, great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. And he will bring out the capstone accompanied by shouts of: Grace, grace to it! ’”
- John 11:25 - Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live.
- John 11:26 - Everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?”
- 1 Peter 1:19 - but with the precious blood of Christ, like that of an unblemished and spotless lamb.
- John 5:40 - But you are not willing to come to me so that you may have life.
- Romans 5:10 - For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, then how much more, having been reconciled, will we be saved by his life.
- Zechariah 3:9 - Notice the stone I have set before Joshua; on that one stone are seven eyes. I will engrave an inscription on it” — this is the declaration of the Lord of Armies — “and I will take away the iniquity of this land in a single day.
- Isaiah 28:16 - Therefore the Lord God said: “Look, I have laid a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation; the one who believes will be unshakable.
- 1 Peter 2:7 - So honor will come to you who believe; but for the unbelieving, The stone that the builders rejected — this one has become the cornerstone,
- Acts 4:11 - This Jesus is the stone rejected by you builders, which has become the cornerstone.
- Acts 4:12 - There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given to people by which we must be saved.”
- Psalms 118:22 - The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
- Psalms 118:23 - This came from the Lord; it is wondrous in our sight.