Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:56 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - The sting of death is sin; and the power of sin is the law:
  • 新标点和合本 - 死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 死亡的毒刺就是罪,罪的权势就是律法。
  • 和合本2010(神版-简体) - 死亡的毒刺就是罪,罪的权势就是律法。
  • 当代译本 - 死亡的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
  • 圣经新译本 - 死的毒刺就是罪,罪的权势就是律法。
  • 中文标准译本 - 死亡的毒刺就是罪,而罪的权势就是律法。
  • 现代标点和合本 - 死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
  • 和合本(拼音版) - 死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
  • New International Version - The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
  • New International Reader's Version - The sting of death is sin. And the power of sin is the law.
  • English Standard Version - The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
  • New Living Translation - For sin is the sting that results in death, and the law gives sin its power.
  • Christian Standard Bible - The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
  • New American Standard Bible - The sting of death is sin, and the power of sin is the Law;
  • New King James Version - The sting of death is sin, and the strength of sin is the law.
  • Amplified Bible - The sting of death is sin, and the power of sin [by which it brings death] is the law;
  • King James Version - The sting of death is sin; and the strength of sin is the law.
  • New English Translation - The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
  • World English Bible - The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
  • 新標點和合本 - 死的毒鈎就是罪,罪的權勢就是律法。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 死亡的毒刺就是罪,罪的權勢就是律法。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 死亡的毒刺就是罪,罪的權勢就是律法。
  • 當代譯本 - 死亡的毒鉤就是罪,罪的權勢就是律法。
  • 聖經新譯本 - 死的毒刺就是罪,罪的權勢就是律法。
  • 呂振中譯本 - 死的毒刺就是罪,罪的勢力就是律法。
  • 中文標準譯本 - 死亡的毒刺就是罪,而罪的權勢就是律法。
  • 現代標點和合本 - 死的毒鉤就是罪,罪的權勢就是律法。
  • 文理和合譯本 - 死之鋒罪也、罪之權律也、
  • 文理委辦譯本 - 死為害者罪也、罪克我者法也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 死之鋒鋩、罪也、罪之權勢、律法也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 死亡之毒螫、罪孽也;而罪孽之威權、律法也。
  • Nueva Versión Internacional - El aguijón de la muerte es el pecado, y el poder del pecado es la ley.
  • 현대인의 성경 - 죽음이 쏘는 것은 죄이며 죄의 힘은 율법입니다.
  • Новый Русский Перевод - Жало смерти – грех, а сила греха – Закон.
  • Восточный перевод - Жало смерти – грех, а сила греха – Закон.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жало смерти – грех, а сила греха – Закон.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жало смерти – грех, а сила греха – Закон.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le dard de la mort, c’est le péché, et le péché tire sa force de la Loi.
  • Nestle Aland 28 - τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος.
  • Nova Versão Internacional - O aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a Lei.
  • Hoffnung für alle - Die Sünde ist wie ein Stachel, der tödliches Gift in sich trägt. Durch sie hat der Tod seine Macht, und die Sünde hat ihre Kraft durch das Gesetz.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nọc độc của sự chết là tội lỗi, quyền lực của tội lỗi là luật pháp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหล็กไนของความตายคือบาป และอานุภาพของบาปคือบทบัญญัติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เหล็กใน​ของ​ความ​ตาย​คือ​บาป และ​อานุภาพ​ของ​บาป​คือ​กฎ​บัญญัติ
交叉引用
  • Hebrews 9:27 - And inasmuch as it is appointed unto men once to die, and after this cometh judgment;
  • John 8:21 - He said therefore again unto them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin: whither I go, ye cannot come.
  • Romans 5:17 - For if, by the trespass of the one, death reigned through the one; much more shall they that receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, even Jesus Christ.
  • Romans 3:19 - Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God:
  • Romans 3:20 - because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight; for through the law cometh the knowledge of sin.
  • Psalms 90:3 - Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.
  • Psalms 90:4 - For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
  • Psalms 90:5 - Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.
  • Psalms 90:6 - In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.
  • Psalms 90:7 - For we are consumed in thine anger, And in thy wrath are we troubled.
  • Psalms 90:8 - Thou hast set our iniquities before thee, Our secret sins in the light of thy countenance.
  • Psalms 90:9 - For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh.
  • Psalms 90:10 - The days of our years are threescore years and ten, Or even by reason of strength fourscore years; Yet is their pride but labor and sorrow; For it is soon gone, and we fly away.
  • Psalms 90:11 - Who knoweth the power of thine anger, And thy wrath according to the fear that is due unto thee?
  • Romans 5:15 - But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many.
  • Proverbs 14:32 - The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death.
  • Genesis 3:17 - And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in toil shalt thou eat of it all the days of thy life;
  • Genesis 3:18 - thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
  • Genesis 3:19 - in the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
  • Romans 6:23 - For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • Romans 5:12 - Therefore, as through one man sin entered into the world, and death through sin; and so death passed unto all men, for that all sinned:—
  • Romans 5:13 - for until the law sin was in the world; but sin is not imputed when there is no law.
  • John 8:24 - I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for except ye believe that I am he, ye shall die in your sins.
  • Romans 5:20 - And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:
  • Romans 7:5 - For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.
  • Romans 7:6 - But now we have been discharged from the law, having died to that wherein we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
  • Romans 7:7 - What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Howbeit, I had not known sin, except through the law: for I had not known coveting, except the law had said, Thou shalt not covet:
  • Romans 7:8 - but sin, finding occasion, wrought in me through the commandment all manner of coveting: for apart from the law sin is dead.
  • Romans 7:9 - And I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died;
  • Romans 7:10 - and the commandment, which was unto life, this I found to be unto death:
  • Romans 7:11 - for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me.
  • Romans 7:12 - So that the law is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.
  • Romans 7:13 - Did then that which is good become death unto me? God forbid. But sin, that it might be shown to be sin, by working death to me through that which is good;—that through the commandment sin might become exceeding sinful.
  • Galatians 3:10 - For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, Cursed is every one who continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them.
  • Galatians 3:11 - Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith;
  • Galatians 3:12 - and the law is not of faith; but, He that doeth them shall live in them.
  • Galatians 3:13 - Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us; for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
  • Romans 4:15 - for the law worketh wrath; but where there is no law, neither is there transgression.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - The sting of death is sin; and the power of sin is the law:
  • 新标点和合本 - 死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 死亡的毒刺就是罪,罪的权势就是律法。
  • 和合本2010(神版-简体) - 死亡的毒刺就是罪,罪的权势就是律法。
  • 当代译本 - 死亡的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
  • 圣经新译本 - 死的毒刺就是罪,罪的权势就是律法。
  • 中文标准译本 - 死亡的毒刺就是罪,而罪的权势就是律法。
  • 现代标点和合本 - 死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
  • 和合本(拼音版) - 死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
  • New International Version - The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
  • New International Reader's Version - The sting of death is sin. And the power of sin is the law.
  • English Standard Version - The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
  • New Living Translation - For sin is the sting that results in death, and the law gives sin its power.
  • Christian Standard Bible - The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
  • New American Standard Bible - The sting of death is sin, and the power of sin is the Law;
  • New King James Version - The sting of death is sin, and the strength of sin is the law.
  • Amplified Bible - The sting of death is sin, and the power of sin [by which it brings death] is the law;
  • King James Version - The sting of death is sin; and the strength of sin is the law.
  • New English Translation - The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
  • World English Bible - The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
  • 新標點和合本 - 死的毒鈎就是罪,罪的權勢就是律法。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 死亡的毒刺就是罪,罪的權勢就是律法。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 死亡的毒刺就是罪,罪的權勢就是律法。
  • 當代譯本 - 死亡的毒鉤就是罪,罪的權勢就是律法。
  • 聖經新譯本 - 死的毒刺就是罪,罪的權勢就是律法。
  • 呂振中譯本 - 死的毒刺就是罪,罪的勢力就是律法。
  • 中文標準譯本 - 死亡的毒刺就是罪,而罪的權勢就是律法。
  • 現代標點和合本 - 死的毒鉤就是罪,罪的權勢就是律法。
  • 文理和合譯本 - 死之鋒罪也、罪之權律也、
  • 文理委辦譯本 - 死為害者罪也、罪克我者法也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 死之鋒鋩、罪也、罪之權勢、律法也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 死亡之毒螫、罪孽也;而罪孽之威權、律法也。
  • Nueva Versión Internacional - El aguijón de la muerte es el pecado, y el poder del pecado es la ley.
  • 현대인의 성경 - 죽음이 쏘는 것은 죄이며 죄의 힘은 율법입니다.
  • Новый Русский Перевод - Жало смерти – грех, а сила греха – Закон.
  • Восточный перевод - Жало смерти – грех, а сила греха – Закон.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жало смерти – грех, а сила греха – Закон.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жало смерти – грех, а сила греха – Закон.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le dard de la mort, c’est le péché, et le péché tire sa force de la Loi.
  • Nestle Aland 28 - τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος.
  • Nova Versão Internacional - O aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a Lei.
  • Hoffnung für alle - Die Sünde ist wie ein Stachel, der tödliches Gift in sich trägt. Durch sie hat der Tod seine Macht, und die Sünde hat ihre Kraft durch das Gesetz.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nọc độc của sự chết là tội lỗi, quyền lực của tội lỗi là luật pháp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหล็กไนของความตายคือบาป และอานุภาพของบาปคือบทบัญญัติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เหล็กใน​ของ​ความ​ตาย​คือ​บาป และ​อานุภาพ​ของ​บาป​คือ​กฎ​บัญญัติ
  • Hebrews 9:27 - And inasmuch as it is appointed unto men once to die, and after this cometh judgment;
  • John 8:21 - He said therefore again unto them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin: whither I go, ye cannot come.
  • Romans 5:17 - For if, by the trespass of the one, death reigned through the one; much more shall they that receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, even Jesus Christ.
  • Romans 3:19 - Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God:
  • Romans 3:20 - because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight; for through the law cometh the knowledge of sin.
  • Psalms 90:3 - Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.
  • Psalms 90:4 - For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
  • Psalms 90:5 - Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.
  • Psalms 90:6 - In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.
  • Psalms 90:7 - For we are consumed in thine anger, And in thy wrath are we troubled.
  • Psalms 90:8 - Thou hast set our iniquities before thee, Our secret sins in the light of thy countenance.
  • Psalms 90:9 - For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh.
  • Psalms 90:10 - The days of our years are threescore years and ten, Or even by reason of strength fourscore years; Yet is their pride but labor and sorrow; For it is soon gone, and we fly away.
  • Psalms 90:11 - Who knoweth the power of thine anger, And thy wrath according to the fear that is due unto thee?
  • Romans 5:15 - But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many.
  • Proverbs 14:32 - The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death.
  • Genesis 3:17 - And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in toil shalt thou eat of it all the days of thy life;
  • Genesis 3:18 - thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
  • Genesis 3:19 - in the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
  • Romans 6:23 - For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • Romans 5:12 - Therefore, as through one man sin entered into the world, and death through sin; and so death passed unto all men, for that all sinned:—
  • Romans 5:13 - for until the law sin was in the world; but sin is not imputed when there is no law.
  • John 8:24 - I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for except ye believe that I am he, ye shall die in your sins.
  • Romans 5:20 - And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:
  • Romans 7:5 - For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.
  • Romans 7:6 - But now we have been discharged from the law, having died to that wherein we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
  • Romans 7:7 - What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Howbeit, I had not known sin, except through the law: for I had not known coveting, except the law had said, Thou shalt not covet:
  • Romans 7:8 - but sin, finding occasion, wrought in me through the commandment all manner of coveting: for apart from the law sin is dead.
  • Romans 7:9 - And I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died;
  • Romans 7:10 - and the commandment, which was unto life, this I found to be unto death:
  • Romans 7:11 - for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me.
  • Romans 7:12 - So that the law is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.
  • Romans 7:13 - Did then that which is good become death unto me? God forbid. But sin, that it might be shown to be sin, by working death to me through that which is good;—that through the commandment sin might become exceeding sinful.
  • Galatians 3:10 - For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, Cursed is every one who continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them.
  • Galatians 3:11 - Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith;
  • Galatians 3:12 - and the law is not of faith; but, He that doeth them shall live in them.
  • Galatians 3:13 - Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us; for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
  • Romans 4:15 - for the law worketh wrath; but where there is no law, neither is there transgression.
圣经
资源
计划
奉献