Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:4 和合本
逐节对照
  • 新标点和合本 - 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,
  • 和合本2010(神版-简体) - 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,
  • 当代译本 - 然后被埋葬了;又照圣经的记载在第三天复活了,
  • 圣经新译本 - 又埋葬了,又照着圣经所记的,第三天复活了;
  • 中文标准译本 - 而且被埋葬了, 又照着经上所记的,在第三天复活了,
  • 现代标点和合本 - 而且埋葬了,又照圣经所说第三天复活了;
  • 和合本(拼音版) - 而且埋葬了,又照圣经所说,第三天复活了,
  • New International Version - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • New International Reader's Version - He was buried. He was raised from the dead on the third day, just as Scripture said he would be.
  • English Standard Version - that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the Scriptures,
  • New Living Translation - He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said.
  • Christian Standard Bible - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • New American Standard Bible - and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures,
  • New King James Version - and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures,
  • Amplified Bible - and that He was buried, and that He was [bodily] raised on the third day according to [that which] the Scriptures [foretold],
  • American Standard Version - and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures;
  • King James Version - And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
  • New English Translation - and that he was buried, and that he was raised on the third day according to the scriptures,
  • World English Bible - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • 新標點和合本 - 而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
  • 當代譯本 - 然後被埋葬了;又照聖經的記載在第三天復活了,
  • 聖經新譯本 - 又埋葬了,又照著聖經所記的,第三天復活了;
  • 呂振中譯本 - 怎樣埋葬了;又怎樣依照經典第三天得甦活了起來;
  • 中文標準譯本 - 而且被埋葬了, 又照著經上所記的,在第三天復活了,
  • 現代標點和合本 - 而且埋葬了,又照聖經所說第三天復活了;
  • 文理和合譯本 - 既葬、三日復起、亦依經言也、
  • 文理委辦譯本 - 其葬、三日復生、亦應經所言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且葬、至第三日復活、亦應經所載、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 死而乃瘞、第三日自死者中復活、亦一如古經之所預言也。
  • Nueva Versión Internacional - que fue sepultado, que resucitó al tercer día según las Escrituras,
  • 현대인의 성경 - 무덤에 묻히셨다가 3일 만에 다시 살아나셨다는 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Он был погребен и был воскрешен на третий день согласно Писаниям .
  • Восточный перевод - Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию .
  • La Bible du Semeur 2015 - il a été mis au tombeau, il est ressuscité le troisième jour, comme l’avaient annoncé les Ecritures.
  • リビングバイブル - 葬られたこと、そして預言者たちの語ったとおりに、三日目に復活されたことです。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ὅτι ἐτάφη καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφὰς
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς Γραφάς;
  • Nova Versão Internacional - foi sepultado e ressuscitou no terceiro dia, segundo as Escrituras,
  • Hoffnung für alle - Er wurde begraben und am dritten Tag vom Tod auferweckt, wie es in der Heiligen Schrift vorausgesagt ist.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa được chôn, qua ngày thứ ba Ngài sống lại theo lời Thánh Kinh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทรงถูกฝังไว้และในวันที่สามพระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตายตามที่พระคัมภีร์ระบุไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ถูก​ฝัง ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ใน​วัน​ที่​สาม ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์
交叉引用
  • 马可福音 15:43 - 有亚利马太的约瑟前来,他是尊贵的议士,也是等候 神国的。他放胆进去见彼拉多,求耶稣的身体;
  • 马可福音 15:44 - 彼拉多诧异耶稣已经死了,便叫百夫长来,问他耶稣死了久不久。
  • 马可福音 15:45 - 既从百夫长得知实情,就把耶稣的尸首赐给约瑟。
  • 马可福音 15:46 - 约瑟买了细麻布,把耶稣取下来,用细麻布裹好,安放在磐石中凿出来的坟墓里,又滚过一块石头来挡住墓门。
  • 彼得前书 1:11 - 就是考察在他们心里基督的灵,预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指着什么时候,并怎样的时候。
  • 路加福音 24:46 - 又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活,
  • 使徒行传 2:23 - 他既按着 神的定旨先见被交与人,你们就藉着无法之人的手,把他钉在十字架上,杀了。
  • 使徒行传 2:24 - 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
  • 使徒行传 2:25 - 大卫指着他说: ‘我看见主常在我眼前; 他在我右边,叫我不至于摇动。
  • 使徒行传 2:26 - 所以,我心里欢喜, 我的灵(原文作“舌”)快乐; 并且我的肉身要安居在指望中。
  • 使徒行传 2:27 - 因你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不叫你的圣者见朽坏。
  • 使徒行传 2:28 - 你已将生命的道路指示我, 必叫我因见你的面(或作“叫我在你面前”) 得着满足的快乐。’
  • 使徒行传 2:29 - “弟兄们!先祖大卫的事,我可以明明地对你们说:他死了,也埋葬了,并且他的坟墓直到今日还在我们这里。
  • 使徒行传 2:30 - 大卫既是先知,又晓得 神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,
  • 使徒行传 2:31 - 就预先看明这事,讲论基督复活说: ‘他的灵魂不撇在阴间; 他的肉身也不见朽坏。’
  • 使徒行传 2:32 - 这耶稣, 神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。
  • 使徒行传 2:33 - 他既被 神的右手高举(或作“他既高举在 神的右边”),又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。
  • 路加福音 18:32 - 他将要被交给外邦人;他们要戏弄他,凌辱他,吐唾沫在他脸上,
  • 路加福音 18:33 - 并要鞭打他,杀害他;第三日他要复活。”
  • 马可福音 9:31 - 于是教训门徒,说:“人子将要被交在人手里,他们要杀害他;被杀以后,过三天他要复活。”
  • 约翰福音 2:19 - 耶稣回答说:“你们拆毁这殿,我三日内要再建立起来。”
  • 约翰福音 2:20 - 犹太人便说:“这殿是四十六年才造成的,你三日内就再建立起来吗?”
  • 约翰福音 2:21 - 但耶稣这话是以他的身体为殿。
  • 约翰福音 2:22 - 所以到他从死里复活以后,门徒就想起他说过这话,便信了圣经和耶稣所说的。
  • 路加福音 23:50 - 有一个人名叫约瑟,是个议士,为人善良公义;
  • 路加福音 23:51 - 众人所谋所为,他并没有附从。他本是犹太、亚利马太城里素常盼望 神国的人。
  • 路加福音 23:52 - 这人去见彼拉多,求耶稣的身体,
  • 路加福音 23:53 - 就取下来,用细麻布裹好,安放在石头凿成的坟墓里;那里头从来没有葬过人。
  • 马可福音 16:2 - 七日的第一日清早,出太阳的时候,她们来到坟墓那里,
  • 马可福音 16:3 - 彼此说:“谁给我们把石头从墓门滚开呢?”
  • 马可福音 16:4 - 那石头原来很大,她们抬头一看,却见石头已经滚开了。
  • 马可福音 16:5 - 她们进了坟墓,看见一个少年人坐在右边,穿着白袍,就甚惊恐。
  • 马可福音 16:6 - 那少年人对她们说:“不要惊恐!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣,他已经复活了,不在这里。请看安放他的地方。
  • 马可福音 16:7 - 你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:‘他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。’”
  • 路加福音 9:22 - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长,和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • 路加福音 24:5 - 妇女们惊怕,将脸伏地。那两个人就对她们说:“为什么在死人中找活人呢?
  • 路加福音 24:6 - 他不在这里,已经复活了。当记念他还在加利利的时候怎样告诉你们,
  • 路加福音 24:7 - 说:‘人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,第三日复活。’”
  • 歌罗西书 2:12 - 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此与他一同复活,都因信那叫他从死里复活 神的功用。
  • 马太福音 27:63 - “大人,我们记得那诱惑人的还活着的时候曾说:‘三日后我要复活。’
  • 马太福音 27:64 - 因此,请吩咐人将坟墓把守妥当,直到第三日,恐怕他的门徒来,把他偷了去,就告诉百姓说:‘他从死里复活了。’这样,那后来的迷惑比先前的更利害了!”
  • 使徒行传 17:31 - 因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且叫他从死里复活,给万人作可信的凭据。”
  • 马太福音 20:19 - 又交给外邦人,将他戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三日他要复活。”
  • 马太福音 27:57 - 到了晚上,有一个财主,名叫约瑟,是亚利马太来的,他也是耶稣的门徒。
  • 马太福音 27:58 - 这人去见彼拉多,求耶稣的身体;彼拉多就吩咐给他。
  • 马太福音 27:59 - 约瑟取了身体,用干净细麻布裹好,
  • 马太福音 27:60 - 安放在自己的新坟墓里,就是他凿在磐石里的。他又把大石头滚到墓门口,就去了。
  • 马可福音 10:33 - “看哪,我们上耶路撒冷去,人子将要被交给祭司长和文士,他们要定他死罪,交给外邦人。
  • 马可福音 10:34 - 他们要戏弄他,吐唾沫在他脸上,鞭打他,杀害他。过了三天,他要复活。”
  • 马太福音 16:21 - 从此,耶稣才指示门徒,他必须上耶路撒冷去,受长老、祭司长、文士许多的苦,并且被杀,第三日复活。
  • 使徒行传 1:3 - 他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说 神国的事。
  • 马太福音 28:1 - 安息日将尽,七日的头一日,天快亮的时候,抹大拉的马利亚和那个马利亚来看坟墓。
  • 马太福音 28:2 - 忽然,地大震动;因为有主的使者从天上下来,把石头滚开,坐在上面。
  • 马太福音 28:3 - 他的相貌如同闪电,衣服洁白如雪。
  • 马太福音 28:4 - 看守的人就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。
  • 马太福音 28:5 - 天使对妇女说:“不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。
  • 马太福音 28:6 - 他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。
  • 哥林多前书 15:16 - 因为死人若不复活,基督也就没有复活了。
  • 哥林多前书 15:17 - 基督若没有复活,你们的信便是徒然,你们仍在罪里。
  • 哥林多前书 15:18 - 就是在基督里睡了的人也灭亡了。
  • 哥林多前书 15:19 - 我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜。
  • 哥林多前书 15:20 - 但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。
  • 哥林多前书 15:21 - 死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。
  • 路加福音 24:26 - 基督这样受害,又进入他的荣耀,岂不是应当的吗?”
  • 罗马书 6:4 - 所以,我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着父的荣耀从死里复活一样。
  • 约拿书 1:17 - 耶和华安排一条大鱼吞了约拿,他在鱼腹中三日三夜。
  • 希伯来书 13:20 - 但愿赐平安的 神,就是那凭永约之血、使群羊的大牧人、我主耶稣从死里复活的 神,
  • 诗篇 2:7 - 受膏者说:“我要传圣旨。 耶和华曾对我说:‘你是我的儿子, 我今日生你。
  • 以赛亚书 53:9 - 他虽然未行强暴, 口中也没有诡诈, 人还使他与恶人同埋; 谁知死的时候与财主同葬。
  • 以赛亚书 53:10 - 耶和华却定意(或作“喜悦”)将他压伤, 使他受痛苦。 耶和华以他为赎罪祭(或作“他献本身为赎罪祭”)。 他必看见后裔,并且延长年日。 耶和华所喜悦的事必在他手中亨通。
  • 以赛亚书 53:11 - 他必看见自己劳苦的功效, 便心满意足。 有许多人因认识我的义仆得称为义; 并且他要担当他们的罪孽。
  • 以赛亚书 53:12 - 所以,我要使他与位大的同份, 与强盛的均分掳物。 因为他将命倾倒,以致于死; 他也被列在罪犯之中。 他却担当多人的罪, 又为罪犯代求。
  • 诗篇 16:10 - 因为你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不叫你的圣者见朽坏。
  • 诗篇 16:11 - 你必将生命的道路指示我。 在你面前有满足的喜乐; 在你右手中有永远的福乐。
  • 使徒行传 26:22 - 然而我蒙 神的帮助,直到今日还站得住,对着尊贵、卑贱、老幼作见证;所讲的并不外乎众先知和摩西所说将来必成的事,
  • 使徒行传 26:23 - 就是基督必须受害,并且因从死里复活,要首先把光明的道传给百姓和外邦人。”
  • 使徒行传 13:29 - 既成就了经上指着他所记的一切话,就把他从木头上取下来,放在坟墓里。
  • 使徒行传 13:30 - 神却叫他从死里复活。
  • 使徒行传 13:31 - 那从加利利同他上耶路撒冷的人多日看见他,这些人如今在民间是他的见证。
  • 使徒行传 13:32 - 我们也报好信息给你们,就是那应许祖宗的话,
  • 使徒行传 13:33 - 神已经向我们这作儿女的应验,叫耶稣复活了。正如诗篇第二篇上记着说: ‘你是我的儿子, 我今日生你。’
  • 使徒行传 13:34 - 论到 神叫他从死里复活,不再归于朽坏,就这样说: ‘我必将所应许大卫那圣洁、 可靠的恩典赐给你们。’
  • 使徒行传 13:35 - “又有一篇上说: ‘你必不叫你的圣者见朽坏。’
  • 使徒行传 13:36 - “大卫在世的时候遵行了 神的旨意,就睡了(或作“大卫按 神的旨意服侍了他那一世的人,就睡了”),归到他祖宗那里,已见朽坏;
  • 使徒行传 13:37 - 惟独 神所复活的,他并未见朽坏。
  • 马太福音 12:40 - 约拿三日三夜在大鱼肚腹中,人子也要这样三日三夜在地里头。
  • 何西阿书 6:2 - 过两天他必使我们苏醒, 第三天他必使我们兴起, 我们就在他面前得以存活。
逐节对照交叉引用
  • 新标点和合本 - 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,
  • 和合本2010(神版-简体) - 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,
  • 当代译本 - 然后被埋葬了;又照圣经的记载在第三天复活了,
  • 圣经新译本 - 又埋葬了,又照着圣经所记的,第三天复活了;
  • 中文标准译本 - 而且被埋葬了, 又照着经上所记的,在第三天复活了,
  • 现代标点和合本 - 而且埋葬了,又照圣经所说第三天复活了;
  • 和合本(拼音版) - 而且埋葬了,又照圣经所说,第三天复活了,
  • New International Version - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • New International Reader's Version - He was buried. He was raised from the dead on the third day, just as Scripture said he would be.
  • English Standard Version - that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the Scriptures,
  • New Living Translation - He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said.
  • Christian Standard Bible - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • New American Standard Bible - and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures,
  • New King James Version - and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures,
  • Amplified Bible - and that He was buried, and that He was [bodily] raised on the third day according to [that which] the Scriptures [foretold],
  • American Standard Version - and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures;
  • King James Version - And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
  • New English Translation - and that he was buried, and that he was raised on the third day according to the scriptures,
  • World English Bible - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • 新標點和合本 - 而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
  • 當代譯本 - 然後被埋葬了;又照聖經的記載在第三天復活了,
  • 聖經新譯本 - 又埋葬了,又照著聖經所記的,第三天復活了;
  • 呂振中譯本 - 怎樣埋葬了;又怎樣依照經典第三天得甦活了起來;
  • 中文標準譯本 - 而且被埋葬了, 又照著經上所記的,在第三天復活了,
  • 現代標點和合本 - 而且埋葬了,又照聖經所說第三天復活了;
  • 文理和合譯本 - 既葬、三日復起、亦依經言也、
  • 文理委辦譯本 - 其葬、三日復生、亦應經所言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且葬、至第三日復活、亦應經所載、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 死而乃瘞、第三日自死者中復活、亦一如古經之所預言也。
  • Nueva Versión Internacional - que fue sepultado, que resucitó al tercer día según las Escrituras,
  • 현대인의 성경 - 무덤에 묻히셨다가 3일 만에 다시 살아나셨다는 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Он был погребен и был воскрешен на третий день согласно Писаниям .
  • Восточный перевод - Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию .
  • La Bible du Semeur 2015 - il a été mis au tombeau, il est ressuscité le troisième jour, comme l’avaient annoncé les Ecritures.
  • リビングバイブル - 葬られたこと、そして預言者たちの語ったとおりに、三日目に復活されたことです。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ὅτι ἐτάφη καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφὰς
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς Γραφάς;
  • Nova Versão Internacional - foi sepultado e ressuscitou no terceiro dia, segundo as Escrituras,
  • Hoffnung für alle - Er wurde begraben und am dritten Tag vom Tod auferweckt, wie es in der Heiligen Schrift vorausgesagt ist.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa được chôn, qua ngày thứ ba Ngài sống lại theo lời Thánh Kinh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทรงถูกฝังไว้และในวันที่สามพระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตายตามที่พระคัมภีร์ระบุไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ถูก​ฝัง ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ใน​วัน​ที่​สาม ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์
  • 马可福音 15:43 - 有亚利马太的约瑟前来,他是尊贵的议士,也是等候 神国的。他放胆进去见彼拉多,求耶稣的身体;
  • 马可福音 15:44 - 彼拉多诧异耶稣已经死了,便叫百夫长来,问他耶稣死了久不久。
  • 马可福音 15:45 - 既从百夫长得知实情,就把耶稣的尸首赐给约瑟。
  • 马可福音 15:46 - 约瑟买了细麻布,把耶稣取下来,用细麻布裹好,安放在磐石中凿出来的坟墓里,又滚过一块石头来挡住墓门。
  • 彼得前书 1:11 - 就是考察在他们心里基督的灵,预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指着什么时候,并怎样的时候。
  • 路加福音 24:46 - 又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活,
  • 使徒行传 2:23 - 他既按着 神的定旨先见被交与人,你们就藉着无法之人的手,把他钉在十字架上,杀了。
  • 使徒行传 2:24 - 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
  • 使徒行传 2:25 - 大卫指着他说: ‘我看见主常在我眼前; 他在我右边,叫我不至于摇动。
  • 使徒行传 2:26 - 所以,我心里欢喜, 我的灵(原文作“舌”)快乐; 并且我的肉身要安居在指望中。
  • 使徒行传 2:27 - 因你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不叫你的圣者见朽坏。
  • 使徒行传 2:28 - 你已将生命的道路指示我, 必叫我因见你的面(或作“叫我在你面前”) 得着满足的快乐。’
  • 使徒行传 2:29 - “弟兄们!先祖大卫的事,我可以明明地对你们说:他死了,也埋葬了,并且他的坟墓直到今日还在我们这里。
  • 使徒行传 2:30 - 大卫既是先知,又晓得 神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,
  • 使徒行传 2:31 - 就预先看明这事,讲论基督复活说: ‘他的灵魂不撇在阴间; 他的肉身也不见朽坏。’
  • 使徒行传 2:32 - 这耶稣, 神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。
  • 使徒行传 2:33 - 他既被 神的右手高举(或作“他既高举在 神的右边”),又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。
  • 路加福音 18:32 - 他将要被交给外邦人;他们要戏弄他,凌辱他,吐唾沫在他脸上,
  • 路加福音 18:33 - 并要鞭打他,杀害他;第三日他要复活。”
  • 马可福音 9:31 - 于是教训门徒,说:“人子将要被交在人手里,他们要杀害他;被杀以后,过三天他要复活。”
  • 约翰福音 2:19 - 耶稣回答说:“你们拆毁这殿,我三日内要再建立起来。”
  • 约翰福音 2:20 - 犹太人便说:“这殿是四十六年才造成的,你三日内就再建立起来吗?”
  • 约翰福音 2:21 - 但耶稣这话是以他的身体为殿。
  • 约翰福音 2:22 - 所以到他从死里复活以后,门徒就想起他说过这话,便信了圣经和耶稣所说的。
  • 路加福音 23:50 - 有一个人名叫约瑟,是个议士,为人善良公义;
  • 路加福音 23:51 - 众人所谋所为,他并没有附从。他本是犹太、亚利马太城里素常盼望 神国的人。
  • 路加福音 23:52 - 这人去见彼拉多,求耶稣的身体,
  • 路加福音 23:53 - 就取下来,用细麻布裹好,安放在石头凿成的坟墓里;那里头从来没有葬过人。
  • 马可福音 16:2 - 七日的第一日清早,出太阳的时候,她们来到坟墓那里,
  • 马可福音 16:3 - 彼此说:“谁给我们把石头从墓门滚开呢?”
  • 马可福音 16:4 - 那石头原来很大,她们抬头一看,却见石头已经滚开了。
  • 马可福音 16:5 - 她们进了坟墓,看见一个少年人坐在右边,穿着白袍,就甚惊恐。
  • 马可福音 16:6 - 那少年人对她们说:“不要惊恐!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣,他已经复活了,不在这里。请看安放他的地方。
  • 马可福音 16:7 - 你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:‘他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。’”
  • 路加福音 9:22 - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长,和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • 路加福音 24:5 - 妇女们惊怕,将脸伏地。那两个人就对她们说:“为什么在死人中找活人呢?
  • 路加福音 24:6 - 他不在这里,已经复活了。当记念他还在加利利的时候怎样告诉你们,
  • 路加福音 24:7 - 说:‘人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,第三日复活。’”
  • 歌罗西书 2:12 - 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此与他一同复活,都因信那叫他从死里复活 神的功用。
  • 马太福音 27:63 - “大人,我们记得那诱惑人的还活着的时候曾说:‘三日后我要复活。’
  • 马太福音 27:64 - 因此,请吩咐人将坟墓把守妥当,直到第三日,恐怕他的门徒来,把他偷了去,就告诉百姓说:‘他从死里复活了。’这样,那后来的迷惑比先前的更利害了!”
  • 使徒行传 17:31 - 因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且叫他从死里复活,给万人作可信的凭据。”
  • 马太福音 20:19 - 又交给外邦人,将他戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三日他要复活。”
  • 马太福音 27:57 - 到了晚上,有一个财主,名叫约瑟,是亚利马太来的,他也是耶稣的门徒。
  • 马太福音 27:58 - 这人去见彼拉多,求耶稣的身体;彼拉多就吩咐给他。
  • 马太福音 27:59 - 约瑟取了身体,用干净细麻布裹好,
  • 马太福音 27:60 - 安放在自己的新坟墓里,就是他凿在磐石里的。他又把大石头滚到墓门口,就去了。
  • 马可福音 10:33 - “看哪,我们上耶路撒冷去,人子将要被交给祭司长和文士,他们要定他死罪,交给外邦人。
  • 马可福音 10:34 - 他们要戏弄他,吐唾沫在他脸上,鞭打他,杀害他。过了三天,他要复活。”
  • 马太福音 16:21 - 从此,耶稣才指示门徒,他必须上耶路撒冷去,受长老、祭司长、文士许多的苦,并且被杀,第三日复活。
  • 使徒行传 1:3 - 他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说 神国的事。
  • 马太福音 28:1 - 安息日将尽,七日的头一日,天快亮的时候,抹大拉的马利亚和那个马利亚来看坟墓。
  • 马太福音 28:2 - 忽然,地大震动;因为有主的使者从天上下来,把石头滚开,坐在上面。
  • 马太福音 28:3 - 他的相貌如同闪电,衣服洁白如雪。
  • 马太福音 28:4 - 看守的人就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。
  • 马太福音 28:5 - 天使对妇女说:“不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。
  • 马太福音 28:6 - 他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。
  • 哥林多前书 15:16 - 因为死人若不复活,基督也就没有复活了。
  • 哥林多前书 15:17 - 基督若没有复活,你们的信便是徒然,你们仍在罪里。
  • 哥林多前书 15:18 - 就是在基督里睡了的人也灭亡了。
  • 哥林多前书 15:19 - 我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜。
  • 哥林多前书 15:20 - 但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。
  • 哥林多前书 15:21 - 死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。
  • 路加福音 24:26 - 基督这样受害,又进入他的荣耀,岂不是应当的吗?”
  • 罗马书 6:4 - 所以,我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着父的荣耀从死里复活一样。
  • 约拿书 1:17 - 耶和华安排一条大鱼吞了约拿,他在鱼腹中三日三夜。
  • 希伯来书 13:20 - 但愿赐平安的 神,就是那凭永约之血、使群羊的大牧人、我主耶稣从死里复活的 神,
  • 诗篇 2:7 - 受膏者说:“我要传圣旨。 耶和华曾对我说:‘你是我的儿子, 我今日生你。
  • 以赛亚书 53:9 - 他虽然未行强暴, 口中也没有诡诈, 人还使他与恶人同埋; 谁知死的时候与财主同葬。
  • 以赛亚书 53:10 - 耶和华却定意(或作“喜悦”)将他压伤, 使他受痛苦。 耶和华以他为赎罪祭(或作“他献本身为赎罪祭”)。 他必看见后裔,并且延长年日。 耶和华所喜悦的事必在他手中亨通。
  • 以赛亚书 53:11 - 他必看见自己劳苦的功效, 便心满意足。 有许多人因认识我的义仆得称为义; 并且他要担当他们的罪孽。
  • 以赛亚书 53:12 - 所以,我要使他与位大的同份, 与强盛的均分掳物。 因为他将命倾倒,以致于死; 他也被列在罪犯之中。 他却担当多人的罪, 又为罪犯代求。
  • 诗篇 16:10 - 因为你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不叫你的圣者见朽坏。
  • 诗篇 16:11 - 你必将生命的道路指示我。 在你面前有满足的喜乐; 在你右手中有永远的福乐。
  • 使徒行传 26:22 - 然而我蒙 神的帮助,直到今日还站得住,对着尊贵、卑贱、老幼作见证;所讲的并不外乎众先知和摩西所说将来必成的事,
  • 使徒行传 26:23 - 就是基督必须受害,并且因从死里复活,要首先把光明的道传给百姓和外邦人。”
  • 使徒行传 13:29 - 既成就了经上指着他所记的一切话,就把他从木头上取下来,放在坟墓里。
  • 使徒行传 13:30 - 神却叫他从死里复活。
  • 使徒行传 13:31 - 那从加利利同他上耶路撒冷的人多日看见他,这些人如今在民间是他的见证。
  • 使徒行传 13:32 - 我们也报好信息给你们,就是那应许祖宗的话,
  • 使徒行传 13:33 - 神已经向我们这作儿女的应验,叫耶稣复活了。正如诗篇第二篇上记着说: ‘你是我的儿子, 我今日生你。’
  • 使徒行传 13:34 - 论到 神叫他从死里复活,不再归于朽坏,就这样说: ‘我必将所应许大卫那圣洁、 可靠的恩典赐给你们。’
  • 使徒行传 13:35 - “又有一篇上说: ‘你必不叫你的圣者见朽坏。’
  • 使徒行传 13:36 - “大卫在世的时候遵行了 神的旨意,就睡了(或作“大卫按 神的旨意服侍了他那一世的人,就睡了”),归到他祖宗那里,已见朽坏;
  • 使徒行传 13:37 - 惟独 神所复活的,他并未见朽坏。
  • 马太福音 12:40 - 约拿三日三夜在大鱼肚腹中,人子也要这样三日三夜在地里头。
  • 何西阿书 6:2 - 过两天他必使我们苏醒, 第三天他必使我们兴起, 我们就在他面前得以存活。
圣经
资源
计划
奉献