逐节对照
- Christian Standard Bible - Paul, called as an apostle of Christ Jesus by God’s will, and Sosthenes our brother:
- 新标点和合本 - 奉 神旨意,蒙召作耶稣基督使徒的保罗,同兄弟所提尼,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 奉上帝旨意,蒙召作基督耶稣使徒的保罗,同弟兄所提尼,
- 和合本2010(神版-简体) - 奉 神旨意,蒙召作基督耶稣使徒的保罗,同弟兄所提尼,
- 当代译本 - 我是按上帝旨意蒙召做基督耶稣使徒的保罗,同所提尼弟兄,
- 圣经新译本 - 奉 神旨意蒙召作基督耶稣使徒的保罗,和苏提尼弟兄,
- 中文标准译本 - 照着神的旨意蒙召做基督耶稣使徒的保罗,以及弟兄索提尼,
- 现代标点和合本 - 奉神旨意、蒙召做耶稣基督使徒的保罗,同兄弟所提尼,
- 和合本(拼音版) - 奉上帝旨意,蒙召作耶稣基督使徒的保罗同兄弟所提尼,
- New International Version - Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,
- New International Reader's Version - I, Paul, am writing this letter. I have been chosen to be an apostle of Christ Jesus just as God planned. Our brother Sosthenes joins me in writing.
- English Standard Version - Paul, called by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and our brother Sosthenes,
- New Living Translation - This letter is from Paul, chosen by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and from our brother Sosthenes.
- The Message - I, Paul, have been called and sent by Jesus, the Messiah, according to God’s plan, along with my friend Sosthenes. I send this letter to you in God’s church at Corinth, believers cleaned up by Jesus and set apart for a God-filled life. I include in my greeting all who call out to Jesus, wherever they live. He’s their Master as well as ours!
- New American Standard Bible - Paul, called as an apostle of Jesus Christ by the will of God, and our brother Sosthenes,
- New King James Version - Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
- Amplified Bible - Paul, called as an apostle (special messenger, personally chosen representative) of Jesus Christ by the will of God, and our brother Sosthenes,
- American Standard Version - Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
- King James Version - Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
- New English Translation - From Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Sosthenes, our brother,
- World English Bible - Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and our brother Sosthenes,
- 新標點和合本 - 奉神旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 奉上帝旨意,蒙召作基督耶穌使徒的保羅,同弟兄所提尼,
- 和合本2010(神版-繁體) - 奉 神旨意,蒙召作基督耶穌使徒的保羅,同弟兄所提尼,
- 當代譯本 - 我是按上帝旨意蒙召作基督耶穌使徒的保羅,同所提尼弟兄,
- 聖經新譯本 - 奉 神旨意蒙召作基督耶穌使徒的保羅,和蘇提尼弟兄,
- 呂振中譯本 - 奉上帝旨意、蒙召做耶穌基督使徒的 保羅 、和兄弟 所提尼 、
- 中文標準譯本 - 照著神的旨意蒙召做基督耶穌使徒的保羅,以及弟兄索提尼,
- 現代標點和合本 - 奉神旨意、蒙召做耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,
- 文理和合譯本 - 由上帝旨、奉召為耶穌基督使徒保羅、及兄弟所提尼、
- 文理委辦譯本 - 遵上帝旨、奉召為耶穌 基督使徒保羅、及兄弟所提尼、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遵天主旨、奉召為耶穌基督使徒 保羅 、及兄弟 所司提尼 、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 奉天主恩旨、蒙召為耶穌基督之宗徒者 葆樂 、偕兄弟 蘇士丹 、
- Nueva Versión Internacional - Pablo, llamado por la voluntad de Dios a ser apóstol de Cristo Jesús, y nuestro hermano Sóstenes,
- 현대인의 성경 - 하나님의 뜻에 따라 그리스도 예수님의 사도로 부르심을 받은 나 바울과 믿음의 형제 소스데네는
- Новый Русский Перевод - От Павла, призванного быть апостолом Христа Иисуса по воле Божьей, и от брата Сосфена .
- Восточный перевод - От Паула, призванного быть посланником Исы Масиха по воле Всевышнего, и от брата Сосфена .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - От Паула, призванного быть посланником Исы аль-Масиха по воле Аллаха, и от брата Сосфена .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - От Павлуса, призванного быть посланником Исо Масеха по воле Всевышнего, и от брата Сосфена .
- La Bible du Semeur 2015 - Paul, qui a été appelé, par la volonté de Dieu, à être un apôtre de Jésus-Christ, et le frère Sosthène ,
- リビングバイブル - 神に選ばれて、キリスト・イエスを宣べ伝える使徒となったパウロと、信仰の友ソステネから、
- Nestle Aland 28 - Παῦλος κλητὸς ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Σωσθένης ὁ ἀδελφὸς
- unfoldingWord® Greek New Testament - Παῦλος, κλητὸς ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος Θεοῦ, καὶ Σωσθένης, ὁ ἀδελφὸς;
- Nova Versão Internacional - Paulo, chamado para ser apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Sóstenes,
- Hoffnung für alle - Paulus, den Gott zum Apostel von Jesus Christus berufen hat, und sein Mitarbeiter Sosthenes schreiben diesen Brief
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là thư của Phao-lô, người được Đức Chúa Trời chọn làm sứ đồ của Chúa Cứu Thế Giê-xu, và của Sốt-then, anh em trong Chúa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จดหมายฉบับนี้จากข้าพเจ้าเปาโลผู้ซึ่งได้รับการทรงเรียกให้เป็นอัครทูตของพระเยซูคริสต์ตามพระประสงค์ของพระเจ้า กับโสสเธเนสพี่น้องของเรา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้าเปาโลได้รับเรียกให้เป็นอัครทูตของพระเยซูคริสต์ตามความประสงค์ของพระเจ้า กับโสสเธเนสผู้เป็นน้องชายของเรา
交叉引用
- Luke 6:13 - When daylight came, he summoned his disciples, and he chose twelve of them, whom he also named apostles:
- 1 Corinthians 3:9 - For we are God’s coworkers. You are God’s field, God’s building.
- Acts 1:25 - to take the place in this apostolic ministry that Judas left to go where he belongs.”
- Acts 1:26 - Then they cast lots for them, and the lot fell to Matthias and he was added to the eleven apostles.
- 2 Corinthians 11:5 - Now I consider myself in no way inferior to those “super-apostles.”
- 1 Corinthians 6:16 - Don’t you know that anyone joined to a prostitute is one body with her? For Scripture says, The two will become one flesh.
- 1 Corinthians 6:17 - But anyone joined to the Lord is one spirit with him.
- John 15:16 - You did not choose me, but I chose you. I appointed you to go and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask the Father in my name, he will give you.
- 1 Corinthians 15:9 - For I am the least of the apostles, not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
- John 20:21 - Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, I also send you.”
- Ephesians 4:11 - And he himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers,
- 2 Corinthians 12:12 - The signs of an apostle were performed with unfailing endurance among you, including signs and wonders and miracles.
- Acts 1:2 - until the day he was taken up, after he had given instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
- Romans 1:5 - Through him we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the Gentiles,
- 2 Timothy 1:1 - Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will, for the sake of the promise of life in Christ Jesus:
- 1 Timothy 2:7 - For this I was appointed a herald, an apostle (I am telling the truth; I am not lying), and a teacher of the Gentiles in faith and truth.
- 1 Corinthians 9:1 - Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord?
- 1 Corinthians 9:2 - If I am not an apostle to others, at least I am to you, because you are the seal of my apostleship in the Lord.
- Acts 22:21 - “He said to me, ‘Go, because I will send you far away to the Gentiles.’”
- Galatians 1:1 - Paul, an apostle — not from men or by man, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead —
- Galatians 2:7 - On the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter was for the circumcised,
- Galatians 2:8 - since the one at work in Peter for an apostleship to the circumcised was also at work in me for the Gentiles.
- 1 Timothy 1:1 - Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope:
- Galatians 1:15 - But when God, who from my mother’s womb set me apart and called me by his grace, was pleased
- Galatians 1:16 - to reveal his Son in me, so that I could preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone.
- Colossians 1:1 - Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will, and Timothy our brother:
- Acts 18:17 - And they all seized Sosthenes, the leader of the synagogue, and beat him in front of the tribunal, but none of these things mattered to Gallio.
- Ephesians 1:1 - Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will: To the faithful saints in Christ Jesus at Ephesus.
- 2 Corinthians 1:1 - Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will, and Timothy our brother: To the church of God at Corinth, with all the saints who are throughout Achaia.
- Romans 1:1 - Paul, a servant of Christ Jesus, called as an apostle and set apart for the gospel of God —