Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:43 MSG
逐节对照
  • 新标点和合本 - 示每是雅哈的儿子;雅哈是革顺的儿子。革顺是利未的儿子。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
  • 和合本2010(神版-简体) - 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
  • 当代译本 - 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
  • 圣经新译本 - 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
  • 中文标准译本 - 示每是雅哈的儿子, 雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
  • 现代标点和合本 - 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
  • 和合本(拼音版) - 示每是雅哈的儿子;雅哈是革顺的儿子;革顺是利未的儿子。
  • New International Version - the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi;
  • New International Reader's Version - Shimei was the son of Jahath. Jahath was the son of Gershon. And Gershon was the son of Levi.
  • English Standard Version - son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
  • New Living Translation - Jahath, Gershon, and Levi.
  • Christian Standard Bible - son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
  • New American Standard Bible - the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  • New King James Version - the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi.
  • Amplified Bible - the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  • American Standard Version - the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  • King James Version - The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  • New English Translation - son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
  • World English Bible - the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  • 新標點和合本 - 示每是雅哈的兒子;雅哈是革順的兒子。革順是利未的兒子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
  • 當代譯本 - 示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
  • 聖經新譯本 - 示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
  • 呂振中譯本 - 示每 是 雅哈 的兒子, 雅哈 是 革順 的兒子, 革順 是 利未 的兒子,
  • 中文標準譯本 - 示每是雅哈的兒子, 雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
  • 現代標點和合本 - 示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
  • 文理和合譯本 - 示每乃雅哈子、雅哈乃革順子、革順乃利未子、
  • 文理委辦譯本 - 示每乃雅哈之子、雅哈乃革順之孫、革順乃利未之子。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 示每 乃 雅哈 子、 雅哈 乃 革順 子、 革順 乃 利未 子、○
  • Nueva Versión Internacional - Yajat, Guersón y Leví.
  • 현대인의 성경 - 야핫, 게르손, 레위이다.
  • Новый Русский Перевод - сына Иахата, сына Гершона, сына Левия.
  • Восточный перевод - сына Иахата, сына Гершона, сына Леви.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сына Иахата, сына Гершона, сына Леви.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сына Иахата, сына Гершона, сына Леви.
  • La Bible du Semeur 2015 - Hilên, Debir,
  • Nova Versão Internacional - filho de Jaate, filho de Gérson, filho de Levi.
  • Hoffnung für alle - Holon, Debir,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Gia-hát, Ghẹt-sôn, và Lê-vi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งเป็นบุตรของยาหาท ซึ่งเป็นบุตรของเกอร์โชน ซึ่งเป็นบุตรของเลวี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชิเมอี​เป็น​บุตร​ของ​ยาหาท ยาหาท​เป็น​บุตร​ของ​เกอร์โชม เกอร์โชม​เป็น​บุตร​ของ​เลวี
交叉引用
  • 1 Chronicles 23:6 - David then divided the Levites into groupings named after the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • Exodus 6:16 - These are the names of the sons of Levi in the order of their birth: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years.
  • 1 Chronicles 6:1 - The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari. The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. Eleazar had Phinehas, Phinehas had Abishua, Abishua had Bukki, Bukki had Uzzi, Uzzi had Zerahiah, Zerahiah had Meraioth, Meraioth had Amariah, Amariah had Ahitub, Ahitub had Zadok, Zadok had Ahimaaz, Ahimaaz had Azariah, Azariah had Johanan, and Johanan had Azariah (who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem). Azariah had Amariah, Amariah had Ahitub, Ahitub had Zadok, Zadok had Shallum, Shallum had Hilkiah, Hilkiah had Azariah, Azariah had Seraiah, and Seraiah had Jehozadak.
  • 1 Chronicles 6:16 - The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari. These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei. The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the Levitical clans according to families: the sons of Gershon were Libni his son, Jehath his son, Zimmah his son, Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son. The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son, Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son, Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. The sons of Elkanah were Amasai and Ahimoth, Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son, Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son. The sons of Samuel were Joel his firstborn son and Abijah his second. The sons of Merari were Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son, Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.
  • Genesis 46:11 - Levi’s sons: Gershon, Kohath, and Merari.
  • Numbers 3:17 - These are the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
逐节对照交叉引用
  • 新标点和合本 - 示每是雅哈的儿子;雅哈是革顺的儿子。革顺是利未的儿子。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
  • 和合本2010(神版-简体) - 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
  • 当代译本 - 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
  • 圣经新译本 - 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
  • 中文标准译本 - 示每是雅哈的儿子, 雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
  • 现代标点和合本 - 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
  • 和合本(拼音版) - 示每是雅哈的儿子;雅哈是革顺的儿子;革顺是利未的儿子。
  • New International Version - the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi;
  • New International Reader's Version - Shimei was the son of Jahath. Jahath was the son of Gershon. And Gershon was the son of Levi.
  • English Standard Version - son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
  • New Living Translation - Jahath, Gershon, and Levi.
  • Christian Standard Bible - son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
  • New American Standard Bible - the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  • New King James Version - the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi.
  • Amplified Bible - the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  • American Standard Version - the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  • King James Version - The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  • New English Translation - son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
  • World English Bible - the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  • 新標點和合本 - 示每是雅哈的兒子;雅哈是革順的兒子。革順是利未的兒子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
  • 當代譯本 - 示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
  • 聖經新譯本 - 示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
  • 呂振中譯本 - 示每 是 雅哈 的兒子, 雅哈 是 革順 的兒子, 革順 是 利未 的兒子,
  • 中文標準譯本 - 示每是雅哈的兒子, 雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
  • 現代標點和合本 - 示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
  • 文理和合譯本 - 示每乃雅哈子、雅哈乃革順子、革順乃利未子、
  • 文理委辦譯本 - 示每乃雅哈之子、雅哈乃革順之孫、革順乃利未之子。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 示每 乃 雅哈 子、 雅哈 乃 革順 子、 革順 乃 利未 子、○
  • Nueva Versión Internacional - Yajat, Guersón y Leví.
  • 현대인의 성경 - 야핫, 게르손, 레위이다.
  • Новый Русский Перевод - сына Иахата, сына Гершона, сына Левия.
  • Восточный перевод - сына Иахата, сына Гершона, сына Леви.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сына Иахата, сына Гершона, сына Леви.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сына Иахата, сына Гершона, сына Леви.
  • La Bible du Semeur 2015 - Hilên, Debir,
  • Nova Versão Internacional - filho de Jaate, filho de Gérson, filho de Levi.
  • Hoffnung für alle - Holon, Debir,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Gia-hát, Ghẹt-sôn, và Lê-vi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งเป็นบุตรของยาหาท ซึ่งเป็นบุตรของเกอร์โชน ซึ่งเป็นบุตรของเลวี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชิเมอี​เป็น​บุตร​ของ​ยาหาท ยาหาท​เป็น​บุตร​ของ​เกอร์โชม เกอร์โชม​เป็น​บุตร​ของ​เลวี
  • 1 Chronicles 23:6 - David then divided the Levites into groupings named after the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • Exodus 6:16 - These are the names of the sons of Levi in the order of their birth: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years.
  • 1 Chronicles 6:1 - The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari. The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. Eleazar had Phinehas, Phinehas had Abishua, Abishua had Bukki, Bukki had Uzzi, Uzzi had Zerahiah, Zerahiah had Meraioth, Meraioth had Amariah, Amariah had Ahitub, Ahitub had Zadok, Zadok had Ahimaaz, Ahimaaz had Azariah, Azariah had Johanan, and Johanan had Azariah (who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem). Azariah had Amariah, Amariah had Ahitub, Ahitub had Zadok, Zadok had Shallum, Shallum had Hilkiah, Hilkiah had Azariah, Azariah had Seraiah, and Seraiah had Jehozadak.
  • 1 Chronicles 6:16 - The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari. These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei. The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the Levitical clans according to families: the sons of Gershon were Libni his son, Jehath his son, Zimmah his son, Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son. The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son, Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son, Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. The sons of Elkanah were Amasai and Ahimoth, Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son, Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son. The sons of Samuel were Joel his firstborn son and Abijah his second. The sons of Merari were Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son, Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.
  • Genesis 46:11 - Levi’s sons: Gershon, Kohath, and Merari.
  • Numbers 3:17 - These are the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
圣经
资源
计划
奉献