逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 米施利米雅的長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶,
- 新标点和合本 - 米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂,
- 和合本2010(神版-简体) - 米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂,
- 当代译本 - 米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂,
- 圣经新译本 - 米施利米雅有几个儿子:长子是撒迦利雅、次子是耶叠、三子是西巴弟雅、四子是耶提聂、
- 中文标准译本 - 米施利米雅的儿子, 有长子撒迦利亚,次子耶迪阿业, 三子希巴迪亚,四子亚特尼尔,
- 现代标点和合本 - 米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂,
- 和合本(拼音版) - 米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂,
- New International Version - Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
- New International Reader's Version - Meshelemiah had sons. Zechariah was his first son. Jediael was his second son. Zebadiah was the third. Jathniel was the fourth.
- English Standard Version - And Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
- New Living Translation - The sons of Meshelemiah were Zechariah (the oldest), Jediael (the second), Zebadiah (the third), Jathniel (the fourth),
- Christian Standard Bible - Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
- New American Standard Bible - Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
- New King James Version - And the sons of Meshelemiah were Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
- Amplified Bible - Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
- American Standard Version - And Meshelemiah had sons: Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
- King James Version - And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
- New English Translation - Meshelemiah’s sons: The firstborn Zechariah, the second Jediael, the third Zebadiah, the fourth Jathniel,
- World English Bible - Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
- 新標點和合本 - 米施利米雅的長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 米施利米雅的長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶,
- 當代譯本 - 米施利米雅的長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶,
- 聖經新譯本 - 米施利米雅有幾個兒子:長子是撒迦利雅、次子是耶疊、三子是西巴弟雅、四子是耶提聶、
- 呂振中譯本 - 米施利米雅 有幾個兒子:大的是 撒迦利亞 ,第二的是 耶疊 ,第三的是 西巴第雅 ,第四的是 耶提聶 ,
- 中文標準譯本 - 米施利米雅的兒子, 有長子撒迦利亞,次子耶迪阿業, 三子希巴迪亞,四子亞特尼爾,
- 現代標點和合本 - 米施利米雅的長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶,
- 文理和合譯本 - 米施利米雅子、長撒迦利雅、次耶疊、三西巴第雅、四耶提聶、
- 文理委辦譯本 - 示利米長子撒加利亞、次耶鐵、三西巴地、四押業、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 米施利米雅 子、長子 撒迦利雅 、次子 耶叠 、三子 西巴第雅 、四子 耶提聶 、
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Meselemías fueron: Zacarías, el primero; Jediael, el segundo; Zebadías, el tercero; Jatniel, el cuarto;
- 현대인의 성경 - 그리고 성전 문지기인 그의 아들들은 맏아들 스가랴, 둘째 여디야엘, 셋째 스바댜, 넷째 야드니엘,
- Новый Русский Перевод - У Мешелемии были сыновья: первенец Захария, второй сын – Иедиаил, третий – Зевадия, четвертый – Иафниил,
- Восточный перевод - У Мешелемии были сыновья: первенец Закария, второй сын – Иедиаил, третий – Зевадия, четвёртый – Иатниил,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У Мешелемии были сыновья: первенец Закария, второй сын – Иедиаил, третий – Зевадия, четвёртый – Иатниил,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - У Мешелемии были сыновья: первенец Закария, второй сын – Иедиаил, третий – Зевадия, четвёртый – Иатниил,
- La Bible du Semeur 2015 - Il avait pour fils : Zacharie, l’aîné, Yediaël, le deuxième, Zebadia, le troisième,
- リビングバイブル - その子たちが彼に仕えました。長男ゼカリヤ、次男エディアエル、三男ゼバデヤ、四男ヤテニエル、五男エラム、六男ヨハナン、七男エルエホエナイ。
- Nova Versão Internacional - Foram estes os filhos de Meselemias: Zacarias, o primeiro; Jediael, o segundo; Zebadias, o terceiro; Jatniel, o quarto;
- Hoffnung für alle - Meschelemja hatte sieben Söhne; der erste hieß Secharja, dann folgten Jediaël, Sebadja, Jatniël,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Mê-sê-lê-mia là Xa-cha-ri (trưởng nam), Giê-đi-a-ên (thứ hai), Xê-ba-đia (thứ ba), Giát-ni-ên (thứ tư),
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเมเชเลมิยาห์ ได้แก่ เศคาริยาห์บุตรหัวปี คนที่สองคือเยดียาเอล คนที่สามคือเศบาดิยาห์ คนที่สี่คือยาทนีเอล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมเชเลมิยาห์มีบุตรคือ เศคาริยาห์บุตรหัวปี เยดียาเอลคนที่สอง เศบาดิยาห์คนที่สาม ยาทนีเอลคนที่สี่
交叉引用
- 歷代志上 9:21 - 米施利米雅的兒子撒迦利雅是看守會幕門口的。