逐节对照
- New International Reader's Version - The 11th was for Eliashib. The 12th was for Jakim.
- 新标点和合本 - 第十一是以利亚实,第十二是雅金,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 第十一是以利亚实,第十二是雅金,
- 和合本2010(神版-简体) - 第十一是以利亚实,第十二是雅金,
- 当代译本 - 第十一签是以利亚实,第十二签是雅金,
- 圣经新译本 - 第十一签是以利亚实,第十二签是雅金,
- 中文标准译本 - 第十一支为以利亚实,第十二支为雅其姆,
- 现代标点和合本 - 第十一是以利亚实,第十二是雅金,
- 和合本(拼音版) - 第十一是以利亚实;第十二是雅金;
- New International Version - the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
- English Standard Version - the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
- New Living Translation - The eleventh lot fell to Eliashib. The twelfth lot fell to Jakim.
- Christian Standard Bible - the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
- New American Standard Bible - the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
- New King James Version - the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
- Amplified Bible - the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
- American Standard Version - the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
- King James Version - The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
- New English Translation - the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
- World English Bible - the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
- 新標點和合本 - 第十一是以利亞實,第十二是雅金,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 第十一是以利亞實,第十二是雅金,
- 和合本2010(神版-繁體) - 第十一是以利亞實,第十二是雅金,
- 當代譯本 - 第十一籤是以利亞實,第十二籤是雅金,
- 聖經新譯本 - 第十一籤是以利亞實,第十二籤是雅金,
- 呂振中譯本 - 第十一是 以利亞實 ,第十二是 雅金 ,
- 中文標準譯本 - 第十一支為以利亞實,第十二支為雅其姆,
- 現代標點和合本 - 第十一是以利亞實,第十二是雅金,
- 文理和合譯本 - 十一以利雅實、十二雅金、
- 文理委辦譯本 - 十一以利亞實、十二雅金、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 十一 以利雅實 、十二 雅敬 、
- Nueva Versión Internacional - la undécima, a Eliasib; la duodécima, a Yaquín;
- 현대인의 성경 - 열한째 엘리아십, 열두째 야김,
- Новый Русский Перевод - одиннадцатый – Элиашиву, двенадцатый – Иакиму,
- Восточный перевод - одиннадцатый – Элиашиву, двенадцатый – Иакиму,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - одиннадцатый – Элиашиву, двенадцатый – Иакиму,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - одиннадцатый – Элиашиву, двенадцатый – Иакиму,
- La Bible du Semeur 2015 - 11. Eliashib, 12. Yaqim,
- Nova Versão Internacional - a décima primeira para Eliasibe, a décima segunda para Jaquim,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thăm thứ mười một thuộc về Ê-li-a-síp. Thăm thứ mười hai thuộc về Gia-kim.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ที่สิบเอ็ดคือเอลียาชีบ ที่สิบสองคือยาคิม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ที่สิบเอ็ดเอลียาชีบ ที่สิบสองยาคิม
交叉引用
- Nehemiah 12:10 - Joshua was the father of Joiakim. Joiakim was the father of Eliashib. Eliashib was the father of Joiada.