逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 以探的兒子是亞撒利雅。
- 新标点和合本 - 以探的儿子是亚撒利雅。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以探的儿子是亚撒利雅。
- 和合本2010(神版-简体) - 以探的儿子是亚撒利雅。
- 当代译本 - 以探的儿子是亚撒利雅。
- 圣经新译本 - 以探的儿子是亚撒利雅。
- 中文标准译本 - 伊坦的儿子是亚撒利雅。
- 现代标点和合本 - 以探的儿子是亚撒利雅。
- 和合本(拼音版) - 以探的儿子是亚撒利雅。
- New International Version - The son of Ethan: Azariah.
- New International Reader's Version - The son of Ethan was Azariah.
- English Standard Version - and Ethan’s son was Azariah.
- New Living Translation - The son of Ethan was Azariah.
- Christian Standard Bible - Ethan’s son: Azariah.
- New American Standard Bible - The son of Ethan was Azariah.
- New King James Version - The son of Ethan was Azariah.
- Amplified Bible - The son of Ethan: Azariah.
- American Standard Version - And the sons of Ethan: Azariah.
- King James Version - And the sons of Ethan; Azariah.
- New English Translation - The son of Ethan: Azariah.
- World English Bible - The son of Ethan: Azariah.
- 新標點和合本 - 以探的兒子是亞撒利雅。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以探的兒子是亞撒利雅。
- 當代譯本 - 以探的兒子是亞撒利雅。
- 聖經新譯本 - 以探的兒子是亞撒利雅。
- 呂振中譯本 - 以探 的兒子是 亞撒利雅 。
- 中文標準譯本 - 伊坦的兒子是亞撒利雅。
- 現代標點和合本 - 以探的兒子是亞撒利雅。
- 文理和合譯本 - 以探子亞撒利雅、○
- 文理委辦譯本 - 以探子亞薩哩亞。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以探 子乃 亞薩利雅 、
- Nueva Versión Internacional - El hijo de Etán fue Azarías.
- 현대인의 성경 - 그리고 에단의 아들은 아사랴였다.
- Новый Русский Перевод - Сын Етана: Азария.
- Восточный перевод - Сын Етана: Азария.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сын Етана: Азария.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сын Етана: Азария.
- La Bible du Semeur 2015 - Fils d’Etân : Azaria.
- リビングバイブル - エタンの子はアザルヤ。
- Nova Versão Internacional - Este foi o filho de Etã: Azarias.
- Hoffnung für alle - Etans Sohn hieß Asarja.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Ê-than là A-xa-ria.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเอธาน ได้แก่ อาซาริยาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอธานมีบุตรชื่อ อาซาริยาห์
交叉引用
暂无数据信息