Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:51 MSG
逐节对照
  • 新标点和合本 - 伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 伯利恒之祖萨玛,伯‧迦得之祖哈勒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 伯利恒之祖萨玛,伯‧迦得之祖哈勒。
  • 当代译本 - 伯利恒的父亲萨玛、伯迦得的父亲哈勒。
  • 圣经新译本 - 伯利恒的父亲萨玛、伯迦得的父亲哈勒。
  • 中文标准译本 - 伯利恒之祖撒门、 伯迦德之祖哈勒。
  • 现代标点和合本 - 伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
  • 和合本(拼音版) - 伯利恒之祖萨玛、伯迦得之祖哈勒。
  • New International Version - Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
  • New International Reader's Version - Hur was the father of Salma. Salma was the father of Bethlehem. Hur was also the father of Hareph. Hareph was the father of Beth Gader.
  • English Standard Version - Salma, the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.
  • New Living Translation - Salma (the founder of Bethlehem), and Hareph (the founder of Beth-gader).
  • Christian Standard Bible - Salma fathered Bethlehem, and Hareph fathered Beth-gader.
  • New American Standard Bible - Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.
  • New King James Version - Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
  • Amplified Bible - Salma the father of Bethlehem and Hareph the father of Beth-gader.
  • American Standard Version - Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.
  • King James Version - Salma the father of Beth–lehem, Hareph the father of Beth–gader.
  • New English Translation - Salma, the father of Bethlehem, Hareph, the father of Beth-Gader.
  • World English Bible - Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
  • 新標點和合本 - 伯利恆之祖薩瑪,伯迦得之祖哈勒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 伯利恆之祖薩瑪,伯‧迦得之祖哈勒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 伯利恆之祖薩瑪,伯‧迦得之祖哈勒。
  • 當代譯本 - 伯利恆的父親薩瑪、伯迦得的父親哈勒。
  • 聖經新譯本 - 伯利恆的父親薩瑪、伯迦得的父親哈勒。
  • 呂振中譯本 - 伯利恆 的祖 薩瑪 、 伯迦得 的祖 哈勒 。
  • 中文標準譯本 - 伯利恆之祖撒門、 伯迦德之祖哈勒。
  • 現代標點和合本 - 伯利恆之祖薩瑪,伯迦得之祖哈勒。
  • 文理和合譯本 - 伯利恆族祖薩瑪、伯迦得族祖哈勒、
  • 文理委辦譯本 - 薩馬建伯利恆。哈勒建伯伽得。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 伯利恆 之祖 薩瑪 、 伯迦得 之祖 哈勒 、
  • Nueva Versión Internacional - Salmá, padre de Belén, y Jaref, padre de Bet Gader.
  • 현대인의 성경 - 베들레헴의 창설자인 살마, 벧 – 가델의 창설자인 하렙이었다.
  • Новый Русский Перевод - Салма, отец Вифлеема, и Хареф, отец Бет-Гадера.
  • Восточный перевод - Салма, отец Вифлеема, и Хареф, отец Бет-Гадера.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Салма, отец Вифлеема, и Хареф, отец Бет-Гадера.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Салма, отец Вифлеема, и Хареф, отец Бет-Гадера.
  • La Bible du Semeur 2015 - Salma, père de Bethléhem et Hareph, celui de Beth-Gader.
  • リビングバイブル - ベツレヘムの父サルマ、ベテ・ガデルの父ハレフ。
  • Nova Versão Internacional - Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.
  • Hoffnung für alle - Salmon, der Gründer von Bethlehem, und Haref, der Gründer von Bet-Gader.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sanh-ma, (người sáng lập Bết-lê-hem), và Ha-rếp (người sáng lập Bết Ga-đe).
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สัลมาผู้เป็นบิดาของเบธเลเฮม และฮาเรฟผู้เป็นบิดาของเบธกาเดอร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สัลมา​เป็น​บิดา​ของ​เบธเลเฮม และ​ฮาเรฟ​เป็น​บิดา​ของ​เบธกาเดอร์
交叉引用
  • Matthew 2:1 - After Jesus was born in Bethlehem village, Judah territory—this was during Herod’s kingship—a band of scholars arrived in Jerusalem from the East. They asked around, “Where can we find and pay homage to the newborn King of the Jews? We observed a star in the eastern sky that signaled his birth. We’re on pilgrimage to worship him.”
  • Genesis 35:19 - Rachel died and was buried on the road to Ephrath, that is, Bethlehem. Jacob set up a pillar to mark her grave. It is still there today, “Rachel’s Grave Stone.” * * *
  • Ruth 4:11 - All the people in the town square that day, backing up the elders, said, “Yes, we are witnesses. May God make this woman who is coming into your household like Rachel and Leah, the two women who built the family of Israel. May God make you a pillar in Ephrathah and famous in Bethlehem! With the children God gives you from this young woman, may your family rival the family of Perez, the son Tamar bore to Judah.” * * *
逐节对照交叉引用
  • 新标点和合本 - 伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 伯利恒之祖萨玛,伯‧迦得之祖哈勒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 伯利恒之祖萨玛,伯‧迦得之祖哈勒。
  • 当代译本 - 伯利恒的父亲萨玛、伯迦得的父亲哈勒。
  • 圣经新译本 - 伯利恒的父亲萨玛、伯迦得的父亲哈勒。
  • 中文标准译本 - 伯利恒之祖撒门、 伯迦德之祖哈勒。
  • 现代标点和合本 - 伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
  • 和合本(拼音版) - 伯利恒之祖萨玛、伯迦得之祖哈勒。
  • New International Version - Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
  • New International Reader's Version - Hur was the father of Salma. Salma was the father of Bethlehem. Hur was also the father of Hareph. Hareph was the father of Beth Gader.
  • English Standard Version - Salma, the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.
  • New Living Translation - Salma (the founder of Bethlehem), and Hareph (the founder of Beth-gader).
  • Christian Standard Bible - Salma fathered Bethlehem, and Hareph fathered Beth-gader.
  • New American Standard Bible - Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.
  • New King James Version - Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
  • Amplified Bible - Salma the father of Bethlehem and Hareph the father of Beth-gader.
  • American Standard Version - Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.
  • King James Version - Salma the father of Beth–lehem, Hareph the father of Beth–gader.
  • New English Translation - Salma, the father of Bethlehem, Hareph, the father of Beth-Gader.
  • World English Bible - Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
  • 新標點和合本 - 伯利恆之祖薩瑪,伯迦得之祖哈勒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 伯利恆之祖薩瑪,伯‧迦得之祖哈勒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 伯利恆之祖薩瑪,伯‧迦得之祖哈勒。
  • 當代譯本 - 伯利恆的父親薩瑪、伯迦得的父親哈勒。
  • 聖經新譯本 - 伯利恆的父親薩瑪、伯迦得的父親哈勒。
  • 呂振中譯本 - 伯利恆 的祖 薩瑪 、 伯迦得 的祖 哈勒 。
  • 中文標準譯本 - 伯利恆之祖撒門、 伯迦德之祖哈勒。
  • 現代標點和合本 - 伯利恆之祖薩瑪,伯迦得之祖哈勒。
  • 文理和合譯本 - 伯利恆族祖薩瑪、伯迦得族祖哈勒、
  • 文理委辦譯本 - 薩馬建伯利恆。哈勒建伯伽得。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 伯利恆 之祖 薩瑪 、 伯迦得 之祖 哈勒 、
  • Nueva Versión Internacional - Salmá, padre de Belén, y Jaref, padre de Bet Gader.
  • 현대인의 성경 - 베들레헴의 창설자인 살마, 벧 – 가델의 창설자인 하렙이었다.
  • Новый Русский Перевод - Салма, отец Вифлеема, и Хареф, отец Бет-Гадера.
  • Восточный перевод - Салма, отец Вифлеема, и Хареф, отец Бет-Гадера.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Салма, отец Вифлеема, и Хареф, отец Бет-Гадера.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Салма, отец Вифлеема, и Хареф, отец Бет-Гадера.
  • La Bible du Semeur 2015 - Salma, père de Bethléhem et Hareph, celui de Beth-Gader.
  • リビングバイブル - ベツレヘムの父サルマ、ベテ・ガデルの父ハレフ。
  • Nova Versão Internacional - Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.
  • Hoffnung für alle - Salmon, der Gründer von Bethlehem, und Haref, der Gründer von Bet-Gader.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sanh-ma, (người sáng lập Bết-lê-hem), và Ha-rếp (người sáng lập Bết Ga-đe).
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สัลมาผู้เป็นบิดาของเบธเลเฮม และฮาเรฟผู้เป็นบิดาของเบธกาเดอร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สัลมา​เป็น​บิดา​ของ​เบธเลเฮม และ​ฮาเรฟ​เป็น​บิดา​ของ​เบธกาเดอร์
  • Matthew 2:1 - After Jesus was born in Bethlehem village, Judah territory—this was during Herod’s kingship—a band of scholars arrived in Jerusalem from the East. They asked around, “Where can we find and pay homage to the newborn King of the Jews? We observed a star in the eastern sky that signaled his birth. We’re on pilgrimage to worship him.”
  • Genesis 35:19 - Rachel died and was buried on the road to Ephrath, that is, Bethlehem. Jacob set up a pillar to mark her grave. It is still there today, “Rachel’s Grave Stone.” * * *
  • Ruth 4:11 - All the people in the town square that day, backing up the elders, said, “Yes, we are witnesses. May God make this woman who is coming into your household like Rachel and Leah, the two women who built the family of Israel. May God make you a pillar in Ephrathah and famous in Bethlehem! With the children God gives you from this young woman, may your family rival the family of Perez, the son Tamar bore to Judah.” * * *
圣经
资源
计划
奉献