逐节对照
- 圣经新译本 - 以色列的儿子是:流本、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
- 新标点和合本 - 以色列的儿子是流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以色列的儿子是吕便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
- 和合本2010(神版-简体) - 以色列的儿子是吕便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
- 当代译本 - 以色列的儿子是吕便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
- 中文标准译本 - 以下是以色列的众子: 鲁本、西缅、利未、 犹大、以萨迦、西布伦、
- 现代标点和合本 - 以色列的儿子是鲁本、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
- 和合本(拼音版) - 以色列的儿子是流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
- New International Version - These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
- New International Reader's Version - Here are the names of the sons of Israel. Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
- English Standard Version - These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
- New Living Translation - The sons of Israel were Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
- The Message - Israel’s (that is, Jacob’s) sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
- Christian Standard Bible - These were Israel’s sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
- New American Standard Bible - These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
- New King James Version - These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
- Amplified Bible - These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
- American Standard Version - These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
- King James Version - These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
- New English Translation - These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah; Issachar and Zebulun;
- World English Bible - These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
- 新標點和合本 - 以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
- 和合本2010(神版-繁體) - 以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
- 當代譯本 - 以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
- 聖經新譯本 - 以色列的兒子是:流本、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
- 呂振中譯本 - 以下 這些人是 以色列 的兒子: 如便 、 西緬 、 利未 、 猶大 、 以薩迦 、 西布倫 、
- 中文標準譯本 - 以下是以色列的眾子: 魯本、西緬、利未、 猶大、以薩迦、西布倫、
- 現代標點和合本 - 以色列的兒子是魯本、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
- 文理和合譯本 - 以色列子、流便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
- 文理委辦譯本 - 以色列子流便、西面、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 子 流便 、 西緬 、 利未 、 猶大 、 以薩迦 、 西希倫 、
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Israel fueron Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
- 현대인의 성경 - 야곱의 열두 아들은 르우벤, 시므온, 레위, 유다, 잇사갈, 스불론,
- Новый Русский Перевод - Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
- Восточный перевод - Вот сыновья Исраила: Рувим, Шимон, Леви, Иуда, Иссахар, Завулон,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот сыновья Исраила: Рувим, Шимон, Леви, Иуда, Иссахар, Завулон,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот сыновья Исроила: Рувим, Шимон, Леви, Иуда, Иссокор, Завулон,
- La Bible du Semeur 2015 - Voici la liste des fils d’Israël . Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon,
- リビングバイブル - イスラエルの子はルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アシェル。
- Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
- Hoffnung für alle - Israels Söhne hießen Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, Sebulon,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Ít-ra-ên là: Ru-bên, Si-mê-ôn, Lê-vi, Giu-đa, Y-sa-ca, Sa-bu-luân,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอิสราเอล ได้แก่ รูเบน สิเมโอน เลวี ยูดาห์ อิสสาคาร์ เศบูลุน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิสราเอลมีบุตรชื่อ รูเบน สิเมโอน เลวี ยูดาห์ อิสสาคาร์ และเศบูลุน
交叉引用
- 创世记 49:4 - 但是你放纵情欲,好像水沸腾一样,你必不能居首位; 因为你上了你父亲的床; 上了我的榻,然后把它玷污了。
- 创世记 49:5 - 西缅和利未是兄弟; 他们的刀剑是强暴的武器。
- 创世记 49:6 - 我的灵啊,不可加入他们的阴谋; 我的心啊,不可参与他们的集会, 因为他们在怒中杀人, 任意砍断牛的腿筋。
- 创世记 49:7 - 他们的怒气可咒,因为非常暴烈; 他们的烈怒可诅,因为十分凶猛; 我要把他们分散在雅各家; 把他们散居在以色列。
- 创世记 49:8 - 犹大啊,你的兄弟们要称赞你; 你的手必压住仇敌的颈项; 你父亲的众子必向你下拜。
- 创世记 49:9 - 犹大是只小狮子; 我儿啊,你猎取了食物就上到洞穴去。 他屈身伏卧,好像公狮, 又像母狮,谁敢惊动他呢?
- 创世记 49:10 - 权杖必不离开犹大, 王圭必不离他两脚之间, 直到细罗﹙“细罗”有古译本作“属他的那位”﹚来到, 万族都要臣服他。
- 创世记 49:11 - 犹大把自己的驴驹拴在葡萄树旁, 把自己的小驴系在上等的葡萄树旁; 他在葡萄酒中洗净自己的衣服, 在血红的葡萄汁中洗衣袍。
- 创世记 49:12 - 他因饮酒而双眼发红, 他因喝奶而牙齿雪白。
- 创世记 49:13 - 西布伦必在沿海地带居住, 他必成为船只停泊的港口, 他的边界必伸到西顿。
- 创世记 49:14 - 以萨迦是一头粗壮的驴, 伏卧在羊圈﹙“羊圈”原文意思不详,或译:“重驮”﹚之间;
- 创世记 49:15 - 他看安居为美, 他看肥地为佳, 他屈肩负重, 成了服苦的奴仆。
- 创世记 49:16 - 但要审判自己的人民, 作以色列的一个支派。
- 创世记 49:17 - 但要作路上的蛇, 道中的毒蛇, 他要咬伤马蹄, 使骑马的人向后坠落。
- 创世记 49:18 - 耶和华啊,我向来等候你的拯救。
- 创世记 49:19 - 迦得必被侵略者追逼, 他却要追逼他们的脚跟。
- 创世记 49:20 - 至于亚设,他的食物必定肥美, 他有美食可以供奉君王。
- 创世记 49:21 - 拿弗他利是只得释放的母鹿, 发出优美的言语。
- 创世记 49:22 - 约瑟是一根结果子的树枝, 是一根泉旁结果子的树枝, 他的枝条蔓延出墙外。
- 创世记 49:23 - 弓箭手把他苦害, 向他射箭敌对他。
- 创世记 49:24 - 但他的弓依然坚硬, 他的手臂仍旧敏捷, 这是出于雅各的大能者之手; 出于以色列的牧者,以色列的磐石。
- 创世记 49:25 - 是你父亲的 神帮助你, 是那全能者赐给你; 他把从天上来的福, 地下深渊蕴藏着的福, 哺乳和生育的福,都赐给你。
- 创世记 49:26 - 你父亲的祝福, 胜过我祖先的祝福﹙“胜过我祖先的祝福”有古译本作“胜过亘古的山冈”﹚,胜过永远山岭上的美物。 愿这些福都降在约瑟的头上, 降在兄弟中作王子的那一位头上。
- 创世记 49:27 - 便雅悯是只撕掠的豺狼, 早晨吞吃他的猎物, 晚上瓜分他的掳物。”
- 创世记 49:28 - 这些就是以色列的十二支派;以上是他们父亲对他们所说的话,是按着各人的福分给他们所祝的福。
- 创世记 30:5 - 辟拉怀孕,给雅各生了一个儿子。
- 创世记 30:6 - 拉结说:“ 神为我伸了冤,也垂听了我的声音,赐给我一个儿子。”所以给他起名叫但。
- 创世记 30:7 - 拉结的使女辟拉又怀孕,给雅各生了第二个儿子。
- 创世记 30:8 - 拉结说:“我与姊姊大大地相争﹙“大大地相争”直译是“以 神的相争来相争”﹚,我得胜了。”于是给孩子起名叫拿弗他利﹙“拿弗他利”的意思是“相争”﹚。
- 创世记 30:9 - 利亚见自己停止生育,就把她的婢女悉帕给了雅各为妾。
- 创世记 30:10 - 利亚的婢女悉帕给雅各生了一个儿子。
- 创世记 30:11 - 利亚说:“我真幸运。”给他起名叫迦得。
- 创世记 30:12 - 利亚的婢女悉帕又给雅各生了第二个儿子。
- 创世记 30:13 - 利亚说:“我真有福气,众女子都要称我是有福的。”于是给孩子起名叫亚设。
- 创世记 30:14 - 到了收割麦子的时候,流本出去,在田间找到了一些风茄,就拿来给他母亲利亚。拉结对利亚说:“请你把你儿子的风茄分一些给我。”
- 创世记 30:15 - 利亚回答拉结:“你夺去了我的丈夫,还算小事吗?你还要夺去我儿子的风茄吗?”拉结说:“好吧,今夜就让他与你同睡,来交换你儿子的风茄。”
- 创世记 30:16 - 到了晚上,雅各从田间回来,利亚出去迎接他,说:“你要与我亲近,因为我实在用我儿子的风茄把你雇下了。”那一夜,雅各就与利亚同睡。
- 创世记 30:17 - 神垂听了利亚的祷告,利亚就怀孕,给雅各生了第五个儿子。
- 创世记 30:18 - 利亚说:“ 神给了我酬报,因为我把我的婢女给了我的丈夫。”于是给孩子起名叫以萨迦。
- 创世记 30:19 - 利亚又怀孕,给雅各生了第六个儿子。
- 创世记 30:20 - 利亚说:“ 神把美好的礼物送了给我,这一次我的丈夫要抬举我了,因为我给他生了六个儿子。”于是给孩子起名叫西布伦。
- 创世记 30:21 - 后来利亚又生了一个女儿,给她起名叫底拿。
- 创世记 30:22 - 神顾念拉结,垂听了她的祷告,使她能生育。
- 创世记 30:23 - 拉结就怀孕,生了一个儿子,说:“ 神把我的耻辱除去了。”
- 创世记 30:24 - 于是给孩子起名叫约瑟,说:“愿耶和华再给我一个儿子。”
- 出埃及记 1:2 - 流本、西缅、利未、犹大、
- 出埃及记 1:3 - 以萨迦、西布伦、便雅悯、
- 出埃及记 1:4 - 但、拿弗他利、迦得、亚设。
- 创世记 35:18 - 拉结快要死了,正要断气的时候,她给她儿子起名叫便.俄尼;他的父亲却叫他便雅悯。
- 民数记 26:5 - 以色列的长子流本:流本的子孙,属哈诺的,有哈诺家族;属法路的,有法路家族;
- 民数记 26:6 - 属希斯伦的,有希斯伦家族;属迦米的,有迦米家族。
- 民数记 26:7 - 这些是流本的家族;他们被数点的,共有四万三千七百三十人。
- 民数记 26:8 - 法路的儿子是以利押;
- 民数记 26:9 - 以利押的儿子是尼母利、大坍、亚比兰。这大坍和亚比兰原是从会众中选拔出来的,他们和可拉一党的人一起与耶和华争吵,也与摩西和亚伦争吵的时候,
- 民数记 26:10 - 地开了口,把他们和可拉吞了下去;可拉与他的同党都死了,那时有火吞灭了二百五十个人,他们成了警戒。
- 民数记 26:11 - 但是,可拉的子孙却没有死亡。
- 民数记 26:12 - 西缅子孙,按着家族,属尼母利的,有尼母利家族;属雅悯的,有雅悯家族;属雅斤的,有雅斤家族;
- 民数记 26:13 - 属谢拉的,有谢拉家族;属扫罗的,有扫罗家族。
- 民数记 26:14 - 这些就是西缅的各家族,共有二万二千二百人。
- 民数记 26:15 - 迦得子孙,按着家族,属洗分的,有洗分家族;属哈基的,有哈基家族;属书尼的,有书尼家族;
- 民数记 26:16 - 属阿斯尼的,有阿斯尼家族;属以利的,有以利家族;
- 民数记 26:17 - 属亚律的,有亚律家族;属亚列利的,有亚列利家族。
- 民数记 26:18 - 这些就是迦得子孙的各家族,按着他们各家族被数点的,共有四万零五百人。
- 民数记 26:19 - 犹大的儿子是珥和俄南;这珥和俄南都死在迦南地。
- 民数记 26:20 - 犹大子孙,按着家族,属示拉的,有示拉家族;属法勒斯的,有法勒斯家族;属谢拉的,有谢拉家族。
- 民数记 26:21 - 法勒斯的子孙,属希斯仑的,有希斯仑家族;属哈母勒的,有哈母勒家族。
- 民数记 26:22 - 这些就是犹大的各家族,按着他们各家族被数点的,共有七万六千五百人。
- 民数记 26:23 - 以萨迦的子孙,按着家族,属陀拉的,有陀拉家族;属普瓦的,有普瓦家族;
- 民数记 26:24 - 属雅述的,有雅述家族;属伸仑的,有伸仑家族。
- 民数记 26:25 - 这些就是以萨迦的各家族,按着他们各家族被数点的,共有六万四千三百人。
- 民数记 26:26 - 西布伦的子孙,按着家族,属西烈的,有西烈家族;属以伦的,有以伦家族;属雅利的,有雅利家族。
- 民数记 26:27 - 这些就是西布伦的各家族,按着他们各家族被数点的,共有六万零五百人。
- 民数记 26:28 - 约瑟的儿子,按着家族,有玛拿西和以法莲。
- 民数记 26:29 - 玛拿西的子孙,属玛吉的,有玛吉家族;玛吉生基列;属基列的,有基列家族。
- 民数记 26:30 - 以下就是基列的子孙:属伊以谢的,有伊以谢家族;属希勒的,有希勒家族;
- 民数记 26:31 - 属亚斯列的,有亚斯列家族;属示剑的,有示剑家族;
- 民数记 26:32 - 属示米大的,有示米大家族;属希弗的,有希弗家族。
- 民数记 26:33 - 希弗的儿子西罗非哈没有儿子,只有女儿;西罗非哈的女儿名叫玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。
- 民数记 26:34 - 这些就是玛拿西的各家族,他们被数点的,共有五万二千七百人。
- 民数记 26:35 - 以下就是以法莲的子孙:按着家族,属书提拉的,有书提拉家族;属比结的,有比结家族;属他罕的,有他罕家族。
- 民数记 26:36 - 书提拉的子孙,属以兰的,有以兰家族。
- 民数记 26:37 - 这些就是以法莲子孙的各家族,按着他们各家族被数点的,共有三万二千五百人。按着他们的家族,这些都是约瑟的子孙。
- 民数记 26:38 - 便雅悯的子孙,按着家族,属比拉的,有比拉家族;属亚实别的,有亚实别家族;属亚希兰的,有亚希兰家族;
- 民数记 26:39 - 属书反的,有书反家族;属户反的,有户反家族。
- 民数记 26:40 - 比拉的众子是亚勒、乃幔;属亚勒的,有亚勒家族;属乃幔的,有乃幔家族。
- 民数记 26:41 - 这些就是便雅悯的子孙,按着他们的家族,他们被数点的,共有四万五千六百人。
- 民数记 26:42 - 以下是但的子孙:按着家族,属书含的,有书含家族;按着家族,这些就是但的各家族。
- 民数记 26:43 - 书含所有的家族,被数点的,共有六万四千四百人。
- 民数记 26:44 - 亚设的子孙,按着他们的家族,属音拿的,有音拿家族;属亦施苇的,有亦施苇家族;属比利亚的,有比利亚家族。
- 民数记 26:45 - 比利亚的子孙,属希别的,有希别家族;属玛结的,有玛结家族。
- 民数记 26:46 - 亚设的女儿名叫西拉。
- 民数记 26:47 - 这些就是亚设子孙的各家族,按着他们各家族被数点的,共有五万三千四百人。
- 民数记 26:48 - 拿弗他利的子孙,按着家族,属雅薛的,有雅薛家族;属沽尼的,有沽尼家族;
- 民数记 26:49 - 属耶色的,有耶色家族;属示冷的,有示冷家族。
- 民数记 26:50 - 这些就是拿弗他利的各家族,按着他们各家族被数点的,共有四万五千四百人。
- 民数记 26:51 - 以上就是以色列人被数点的,共有六十万零一千七百三十人。
- 民数记 26:52 - 耶和华对摩西说:
- 民数记 26:53 - “你要按着人名数目把地分配给他们作产业。
- 民数记 26:54 - 人数多的,你要把产业多分给他们;人数少的,你要把产业少分给他们;要按着数点的人数,把产业分给各家族。
- 民数记 26:55 - 虽然这样,地还是要藉着抽签分配;他们要按着自己父家支派的名字,承受产业。
- 民数记 26:56 - 你要按着所抽的签,照着人数的多少,把产业分配给他们。”
- 民数记 26:57 - 以下是按着家族被数点的利未人:属革顺的,有革顺家族;属哥辖的,有哥辖家族;属米拉利的,有米拉利家族。
- 民数记 26:58 - 这些就是利未的各家族:有立尼家族、希伯伦家族、玛利家族、母示家族、可拉家族。哥辖生暗兰。
- 民数记 26:59 - 暗兰的妻子,名叫约基别,是利未的女儿,是利未在埃及所生的;她给暗兰生了亚伦、摩西和他们的姊姊米利暗。
- 民数记 26:60 - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
- 民数记 26:61 - 拿答和亚比户在耶和华面前献凡火的时候,死了。
- 民数记 26:62 - 利未人中,从一个月以上被数点的所有男丁,共有二万三千人。在以色列人中没有数点他们,因为在以色列人中,没有把产业分给他们。
- 民数记 26:63 - 以上的人就是被摩西和以利亚撒祭司数点的;他们是在摩押平原,耶利哥对面约旦河边数点以色列人的。
- 民数记 26:64 - 这些人中间,没有一个是摩西和亚伦祭司从前在西奈旷野数点以色列人的时候,数点过的。
- 民数记 26:65 - 因为耶和华论到他们曾经说过:“他们必死在旷野。”所以除了耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚以外,连一个也没有剩下。
- 民数记 13:4 - 以下是他们的名字:属流本支派的是撒刻的儿子沙母亚。
- 民数记 13:5 - 属西缅支派的是何利的儿子沙法。
- 民数记 13:6 - 属犹大支派的是耶孚尼的儿子迦勒。
- 民数记 13:7 - 属以萨迦支派的是约色的儿子以迦。
- 民数记 13:8 - 属以法莲支派的是嫩的儿子何西亚。
- 民数记 13:9 - 属便雅悯支派的是拉孚的儿子帕提。
- 民数记 13:10 - 属西布伦支派的是梭底的儿子迦叠。
- 民数记 13:11 - 属约瑟支派的,就是属玛拿西支派的,是苏西的儿子迦底。
- 民数记 13:12 - 属但支派的是基玛利的儿子亚米利。
- 民数记 13:13 - 属亚设支派的是米迦勒的儿子西帖。
- 民数记 13:14 - 属拿弗他利支派的是瓦缚西的儿子拿比。
- 民数记 13:15 - 属迦得支派的是玛基的儿子臼利。
- 民数记 1:5 - 以下就是帮助你们的人的名字:属流本支派的,有示丢珥的儿子以利蓿;
- 民数记 1:6 - 属西缅支派的,有苏利沙代的儿子示路蔑;
- 民数记 1:7 - 属犹大支派的,有亚米拿达的儿子拿顺;
- 民数记 1:8 - 属以萨迦支派的,有苏押的儿子拿坦业;
- 民数记 1:9 - 属西布伦支派的,有希伦的儿子以利押;
- 民数记 1:10 - 约瑟的子孙中,属以法莲支派的,有亚米忽的儿子以利沙玛;属玛拿西支派的,有比大蓿的儿子迦玛列;
- 民数记 1:11 - 属便雅悯支派的,有基多尼的儿子亚比但。
- 民数记 1:12 - 属但支派的,有亚米沙代的儿子亚希以谢;
- 民数记 1:13 - 属亚设支派的,有俄兰的儿子帕结;
- 民数记 1:14 - 属迦得支派的,有丢珥的儿子以利雅萨;
- 民数记 1:15 - 属拿弗他利支派的,有以南的儿子亚希拉。
- 创世记 46:8 - 来到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孙,名单记在下面:雅各的长子是流本。
- 创世记 46:9 - 流本的儿子是哈诺、法路、希斯仑和迦米。
- 创世记 46:10 - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖和迦南女子所生的扫罗。
- 创世记 46:11 - 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。
- 创世记 46:12 - 犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯和谢拉,但是珥和俄南都在迦南地死了。法勒斯的儿子是希斯伦和哈母勒。
- 创世记 46:13 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述﹙按照《马索拉文本》,“雅述”作“哟伯”;现参照《撒玛利亚五经》和《七十士译本》翻译;参民26:24及代上7:1﹚和伸仑。
- 创世记 46:14 - 西布伦的儿子是西烈、以伦和雅利。
- 创世记 46:15 - 以上这些人是利亚在巴旦.亚兰给雅各生的儿子,另外还有女儿底拿。这些子孙一共三十三人。
- 创世记 46:16 - 迦得的儿子是洗非芸、哈基、书尼、以斯本、以利、亚罗底和亚列利。
- 创世记 46:17 - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦和比利亚,还有他们的姊妹西拉。比利亚的儿子是希别和玛结。
- 创世记 46:18 - 以上这些人是拉班给女儿利亚作婢女的悉帕给雅各生的子孙,一共十六人。
- 创世记 46:19 - 雅各的妻子拉结,生了约瑟和便雅悯。
- 创世记 46:20 - 约瑟在埃及地生了玛拿西和以法莲,就是安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给约瑟生的。
- 创世记 46:21 - 便雅悯的儿子是比拉、比结、亚实别、基拉、乃幔、以希、罗实、母平、户平和亚勒。
- 创世记 46:22 - 以上这些人是拉结给雅各生的子孙,一共十四人。
- 创世记 46:23 - 但的儿子是户伸。
- 创世记 46:24 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
- 创世记 46:25 - 以上这些人是拉班给女儿拉结作婢女的辟拉给雅各生的子孙,一共七人。
- 创世记 46:26 - 所有从雅各所生、与雅各一同来到埃及的人,除了他的儿妇之外,一共六十六人。
- 创世记 46:27 - 另外还有约瑟在埃及所生的两个儿子。雅各家来到埃及的所有成员,一共七十人。
- 创世记 49:2 - 雅各的儿子们哪,你们要一起来听; 要听你们父亲以色列的话。
- 创世记 32:28 - 那人说:“你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与 神与人较力,都得了胜。”
- 创世记 29:32 - 利亚怀孕,生了一个儿子,就给他起名叫流本,因为她说:“耶和华看见了我的苦情,现在我的丈夫必爱我了。”
- 创世记 29:33 - 她又怀孕,生了一个儿子,就说:“耶和华因为听见我失宠,所以又赐给我这个儿子。”于是给他起名叫西缅。
- 创世记 29:34 - 她又怀孕,生了一个儿子,就说:“这一次,我的丈夫要依恋我了,因为我已经给他生了三个儿子。”因此给孩子起名叫利未。
- 创世记 29:35 - 她又怀孕,生了一个儿子,就说:“这一次,我要赞美耶和华了。”因此给孩子起名叫犹大。这样,她才停止了生育。
- 启示录 7:5 - 犹大支派中被盖印的,一万二千人; 流本支派中,一万二千人; 迦得支派中,一万二千人;
- 启示录 7:6 - 亚设支派中,一万二千人; 拿弗他利支派中,一万二千人; 玛拿西支派中,一万二千人;
- 启示录 7:7 - 西缅支派中,一万二千人; 利未支派中,一万二千人; 以萨迦支派中,一万二千人;
- 启示录 7:8 - 西布伦支派中,一万二千人; 约瑟支派中,一万二千人; 便雅悯支派中,一万二千人。
- 创世记 35:22 - 以色列在那地居住的时候,流本竟去与他父亲的妾辟拉同睡;这事以色列也听见了。雅各共有十二个儿子。
- 创世记 35:23 - 利亚的儿子有:雅各的长子流本,以及西缅、利未、犹大、以萨迦和西布伦。
- 创世记 35:24 - 拉结的儿子有:约瑟和便雅悯。
- 创世记 35:25 - 拉结的婢女辟拉的儿子有:但和拿弗他利。
- 创世记 35:26 - 利亚的婢女悉帕的儿子有:迦得和亚设。这些都是雅各在巴旦.亚兰所生的儿子。