Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:41 NLT
逐节对照
  • La Bible du Semeur 2015 - Les gens de tous les environs, jusqu’à ceux des tribus d’Issacar, de Zabulon et de Nephtali, apportaient des vivres sur des ânes, des chameaux, des mulets et des bœufs : de la farine, des paquets de figues sèches et de raisins secs, du vin, de l’huile, des bœufs et des moutons en quantités, car la joie régnait en Israël.
  • Hoffnung für alle - Alle, die in der Nähe wohnten, sogar die Bewohner der Gebiete Issachar, Sebulon und Naftali, halfen mit. Auf Eseln und Kamelen, auf Maultieren und Rindern brachten sie Lebensmittel nach Hebron: Mehlspeisen, Feigen- und Rosinenkuchen, Wein und Öl; dazu ganze Herden von Schafen und Rindern. Alle Israeliten freuten sich sehr.
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • La Bible du Semeur 2015 - Les gens de tous les environs, jusqu’à ceux des tribus d’Issacar, de Zabulon et de Nephtali, apportaient des vivres sur des ânes, des chameaux, des mulets et des bœufs : de la farine, des paquets de figues sèches et de raisins secs, du vin, de l’huile, des bœufs et des moutons en quantités, car la joie régnait en Israël.
  • Hoffnung für alle - Alle, die in der Nähe wohnten, sogar die Bewohner der Gebiete Issachar, Sebulon und Naftali, halfen mit. Auf Eseln und Kamelen, auf Maultieren und Rindern brachten sie Lebensmittel nach Hebron: Mehlspeisen, Feigen- und Rosinenkuchen, Wein und Öl; dazu ganze Herden von Schafen und Rindern. Alle Israeliten freuten sich sehr.
    圣经
    资源
    计划
    奉献