逐节对照
- 環球聖經譯本 - 西珥的子孫是羅坍、朔巴、齊比安、亞拿、狄順、以察、狄散。
- 新标点和合本 - 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察和底珊。
- 和合本2010(神版-简体) - 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察和底珊。
- 当代译本 - 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
- 圣经新译本 - 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察和底珊。
- 中文标准译本 - 西珥的儿子是罗坍、朔巴、基比文、亚拿、底顺、以察和底珊。
- 现代标点和合本 - 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
- 和合本(拼音版) - 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
- New International Version - The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
- New International Reader's Version - The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
- English Standard Version - The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
- New Living Translation - The descendants of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
- The Message - Seir then had Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. Lotan had Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister. Shobal had Alian, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon had Aiah and Anah. Anah had Dishon. Dishon had Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran. Ezer had Bilhan, Zaavan, and Akan. And Dishan had Uz and Aran.
- Christian Standard Bible - Seir’s sons: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
- New American Standard Bible - The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
- New King James Version - The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
- Amplified Bible - The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
- American Standard Version - And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
- King James Version - And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
- New English Translation - The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
- World English Bible - The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
- 新標點和合本 - 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察和底珊。
- 和合本2010(神版-繁體) - 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察和底珊。
- 當代譯本 - 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。
- 聖經新譯本 - 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察和底珊。
- 呂振中譯本 - 西珥 的兒子是 羅坍 、 朔巴 、 祭便 、 亞拿 、 底順 、 以察 、 底珊 。
- 中文標準譯本 - 西珥的兒子是羅坍、朔巴、基比文、亞拿、底順、以察和底珊。
- 現代標點和合本 - 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。
- 文理和合譯本 - 西珥子、羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊、
- 文理委辦譯本 - 西耳子羅單、說八、祭便、亞拿、底順、以察、底山。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西珥 子 羅坍 、 朔巴 、 祭便 、 亞拿 、 底順 、 以察 、 底珊 、
- Nueva Versión Internacional - Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
- 현대인의 성경 - 세일의 아들은 로단, 소발, 시브온, 아나, 디손, 에셀, 디산이며
- Новый Русский Перевод - Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
- Восточный перевод - Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Анах, Дишон, Ецер и Дишан.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Анах, Дишон, Ецер и Дишан.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Анах, Дишон, Ецер и Дишан.
- La Bible du Semeur 2015 - Descendants de Séir : Lotân, Shobal, Tsibeôn, Ana, Dishôn, Etser et Dishân.
- リビングバイブル - セイルの子はロタン、ショバル、ツィブオン、アナ、ディション、エツェル、ディシャン、ロタンの妹ティムナ。 ロタンの子はホリとホマム。
- Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
- Hoffnung für alle - Seïrs Söhne waren Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngoài ra, Ê-sau còn sinh các con trai khác là Lô-than, Sô-banh, Xi-bê-ôn, A-na, Đi-sôn, Ét-xe, và Đi-san.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเสอีร์ ได้แก่ โลทาน โชบาล ศิเบโอน อานาห์ ดีโชน เอเซอร์ และดีชาน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เสอีร์มีบุตรชื่อ โลทาน โชบาล ศิเบโอน อานาห์ ดีโชน เอเซอร์ และดีชาน
- Thai KJV - บุตรชายของเสอีร์ ชื่อ โลทาน โชบาล ศิเบโอน อานาห์ ดีโชน เอเซอร์ และดีชาน
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ลูกชายของเสอีร์ คือ โลทาน โชบาล ศิเบโอน อานาห์ ดีโชน เอเซอร์ และดีชาน
- onav - وَمِنْ أَبْنَاءِ عِيسُو (سِعِيرَ) أَيْضاً لُوطَانُ وَشُوبَالُ وَصِبْعُونُ وَعَنَى وَدِيشُونُ وَإِيصَرُ وَدِيشَانُ.
交叉引用
- 創世記 36:20 - 以下是那片土地的原居民,何利人西珥的子孫:羅坍、朔巴、齊比安、亞拿、
- 創世記 36:21 - 狄順、以察、狄散。這些是伊東地何利人西珥子孫中的族長。
- 創世記 36:22 - 羅坍的兒子是何利和希幔;羅坍的姐妹是亭娜。
- 創世記 36:23 - 以下是朔巴的兒子:亞勒文、瑪拿轄、以巴路、示玻、阿南。
- 創世記 36:24 - 齊比安的兒子是艾押和亞拿。這個亞拿,就是牧放父親齊比安的驢時在荒野發現溫泉的那人。
- 創世記 36:25 - 以下是亞拿的兒女:狄順、亞拿的女兒阿何利巴瑪。
- 創世記 36:26 - 以下是狄順的兒子:欣但、伊是班、益蘭、基蘭。
- 創世記 36:27 - 以下是以察的兒子:辟罕、撒番、亞伉。
- 創世記 36:28 - 以下是狄散的兒子:烏斯和亞朗。
- 創世記 36:29 - 這些是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、齊比安族長、亞拿族長、
- 創世記 36:30 - 狄順族長、以察族長、狄散族長。這些是何利人在西珥地的各個族長。