逐節對照
- Christian Standard Bible - The ancestors are theirs, and from them, by physical descent, came the Christ, who is God over all, praised forever. Amen.
- 新标点和合本 - 列祖就是他们的祖宗;按肉体说,基督也是从他们出来的。他是在万有之上,永远可称颂的 神。阿们!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 列祖是他们的,基督按肉体说也是从他们出来的。愿在万有之上的上帝被称颂,直到永远 。阿们!
- 和合本2010(神版-简体) - 列祖是他们的,基督按肉体说也是从他们出来的。愿在万有之上的 神被称颂,直到永远 。阿们!
- 当代译本 - 蒙拣选的族长是他们的先祖,基督降世为人也是做以色列人。祂是至大至尊,永远当受称颂的上帝。阿们!
- 圣经新译本 - 蒙拣选的列祖也是他们的祖宗;按肉身来说,基督也是出自他们这一族。其实,他是在万有之上,永远受称颂的 神。阿们。
- 中文标准译本 - 祖先也是他们的;照着肉身说,基督也是出自他们的——他是那在万有之上当受颂赞的神,直到永远!阿们。
- 现代标点和合本 - 列祖就是他们的祖宗;按肉体说,基督也是从他们出来的——他是在万有之上永远可称颂的神!阿们。
- 和合本(拼音版) - 列祖就是他们的祖宗,按肉体说,基督也是从他们出来的,他是在万有之上,永远可称颂的上帝。阿们!
- New International Version - Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of the Messiah, who is God over all, forever praised! Amen.
- New International Reader's Version - The founders of our nation belong to them. The Messiah comes from their family line. He is God over all. May he always be praised! Amen.
- English Standard Version - To them belong the patriarchs, and from their race, according to the flesh, is the Christ, who is God over all, blessed forever. Amen.
- New Living Translation - Abraham, Isaac, and Jacob are their ancestors, and Christ himself was an Israelite as far as his human nature is concerned. And he is God, the one who rules over everything and is worthy of eternal praise! Amen.
- New American Standard Bible - whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, who is over all, God blessed forever. Amen.
- New King James Version - of whom are the fathers and from whom, according to the flesh, Christ came, who is over all, the eternally blessed God. Amen.
- Amplified Bible - To them belong the patriarchs, and from them, according to His natural descent, came the Christ (the Messiah, the Anointed), He who is exalted and supreme over all, God blessed forever. Amen.
- American Standard Version - whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.
- King James Version - Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
- New English Translation - To them belong the patriarchs, and from them, by human descent, came the Christ, who is God over all, blessed forever! Amen.
- World English Bible - of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.
- 新標點和合本 - 列祖就是他們的祖宗;按肉體說,基督也是從他們出來的。他是在萬有之上,永遠可稱頌的神。阿們!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 列祖是他們的,基督按肉體說也是從他們出來的。願在萬有之上的上帝被稱頌,直到永遠 。阿們!
- 和合本2010(神版-繁體) - 列祖是他們的,基督按肉體說也是從他們出來的。願在萬有之上的 神被稱頌,直到永遠 。阿們!
- 當代譯本 - 蒙揀選的族長是他們的先祖,基督降世為人也是做以色列人。祂是至大至尊,永遠當受稱頌的上帝。阿們!
- 聖經新譯本 - 蒙揀選的列祖也是他們的祖宗;按肉身來說,基督也是出自他們這一族。其實,他是在萬有之上,永遠受稱頌的 神。阿們。
- 呂振中譯本 - 列祖是他們的;上帝所膏立者基督肉身上也是由他們而出的:那在萬有之上的 上帝是當被祝頌、萬世無窮的。阿們 。
- 中文標準譯本 - 祖先也是他們的;照著肉身說,基督也是出自他們的——他是那在萬有之上當受頌讚的神,直到永遠!阿們。
- 現代標點和合本 - 列祖就是他們的祖宗;按肉體說,基督也是從他們出來的——他是在萬有之上永遠可稱頌的神!阿們。
- 文理和合譯本 - 列祖、其祖也、依形軀言、基督由之而出、即在萬有之上、永世當頌之上帝、阿們、
- 文理委辦譯本 - 列祖其祖、基督其裔、此惟以身論基督耳、實則萬有之上、恆久可頌之上帝、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 列祖乃其祖、以身而論、基督由彼而出、即為天主在萬有之上、永遠可頌者也、阿們、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 列祖其祖也、依血統而論、即基督亦彼之所出;然而基督者、固萬有共仰、萬世爭誦之造化主也。
- Nueva Versión Internacional - De ellos son los patriarcas, y de ellos, según la naturaleza humana, nació Cristo, quien es Dios sobre todas las cosas. ¡Alabado sea por siempre! Amén.
- 현대인의 성경 - 훌륭한 조상들이 있습니다. 그리고 그들에게서 예수님이 육신을 입고 오셨는데 그분은 온 우주를 다스리시며 길이길이 찬양을 받으실 하나님이십니다. 아멘.
- Новый Русский Перевод - Из этого народа произошли праотцы, от них по человеческой природе происходит Христос – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
- Восточный перевод - Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масих – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит аль-Масих – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масех – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
- La Bible du Semeur 2015 - à eux les patriarches ! Et c’est d’eux qu’est issu Christ dans son humanité ; il est aussi au-dessus de tout, Dieu béni pour toujours. Amen !
- リビングバイブル - 彼らの先祖には、神を信じる偉大な人物がいます。キリストも、人間としての出生についてだけ言えばユダヤ人であり、彼らの同胞だったのです。このキリストこそ、すべてのものを支配しておられる方で、永遠にほめたたえられる神です。
- Nestle Aland 28 - ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὧν οἱ πατέρες, καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς, τὸ κατὰ σάρκα ὁ ὢν ἐπὶ πάντων Θεὸς, εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν!
- Nova Versão Internacional - Deles são os patriarcas, e a partir deles se traça a linhagem humana de Cristo, que é Deus acima de todos, bendito para sempre! Amém.
- Hoffnung für alle - Abraham, Isaak und Jakob sind ihre Vorfahren, und Christus selbst stammt nach seiner menschlichen Herkunft aus ihrem Volk. Ihm, der Gott ist und über alles regiert, gebühren Lob und Ehre bis in Ewigkeit. Amen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ thuộc dòng dõi Áp-ra-ham, Y-sác, và Gia-cốp; về phần xác, Chúa Cứu Thế cũng thuộc dòng dõi ấy. Nhưng Ngài vốn là Đức Chúa Trời, Đấng cai trị mọi vật và đáng được chúc tụng muôn đời! A-men.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขามีบรรพชนผู้ยิ่งใหญ่ และเมื่อพระคริสต์ทรงเป็นมนุษย์ พระองค์ก็สืบเชื้อสายมาจากพวกเขา พระคริสต์ผู้ทรงเป็นพระเจ้าเหนือสรรพสิ่งทรงได้รับการสรรเสริญเป็นนิตย์! อาเมน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทั้งบรรพบุรุษก็เป็นของพวกเขาด้วย พระคริสต์ได้กำเนิดเป็นมนุษย์โดยสืบเชื้อสายมาจากชนชาติของพวกเขา สรรเสริญพระองค์ผู้เป็นพระเจ้าแห่งสรรพสิ่งตลอดกาล อาเมน
交叉引用
- Genesis 49:10 - The scepter will not depart from Judah or the staff from between his feet until he whose right it is comes and the obedience of the peoples belongs to him.
- Genesis 12:3 - I will bless those who bless you, I will curse anyone who treats you with contempt, and all the peoples on earth will be blessed through you.
- Deuteronomy 10:15 - Yet the Lord had his heart set on your ancestors and loved them. He chose their descendants after them — he chose you out of all the peoples, as it is today.
- Matthew 6:13 - And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one.
- 2 Timothy 2:8 - Remember Jesus Christ, risen from the dead and descended from David, according to my gospel,
- Jeremiah 28:6 - The prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do that. May the Lord make the words you have prophesied come true and may he restore the articles of the Lord’s temple and all the exiles from Babylon to this place!
- Acts 20:28 - Be on guard for yourselves and for all the flock of which the Holy Spirit has appointed you as overseers, to shepherd the church of God, which he purchased with his own blood.
- Revelation 5:14 - The four living creatures said, “Amen,” and the elders fell down and worshiped.
- Revelation 22:20 - He who testifies about these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Come, Lord Jesus!
- 1 Chronicles 16:36 - Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting.” Then all the people said, “Amen” and “Praise the Lord.”
- Psalms 106:48 - Blessed be the Lord God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Hallelujah!
- 1 Corinthians 14:16 - Otherwise, if you praise with the spirit, how will the outsider say “Amen” at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?
- 1 Timothy 6:15 - God will bring this about in his own time. He is the blessed and only Sovereign, the King of kings, and the Lord of lords,
- Psalms 45:6 - Your throne, God, is forever and ever; the scepter of your kingdom is a scepter of justice.
- Jeremiah 23:5 - “Look, the days are coming” — this is the Lord’s declaration — “when I will raise up a Righteous Branch for David. He will reign wisely as king and administer justice and righteousness in the land.
- Jeremiah 23:6 - In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. This is the name he will be called: The Lord Is Our Righteousness.
- Luke 3:23 - As he began his ministry, Jesus was about thirty years old and was thought to be the son of Joseph, son of Heli,
- Luke 3:24 - son of Matthat, son of Levi, son of Melchi, son of Jannai, son of Joseph,
- Luke 3:25 - son of Mattathias, son of Amos, son of Nahum, son of Esli, son of Naggai,
- Luke 3:26 - son of Maath, son of Mattathias, son of Semein, son of Josech, son of Joda,
- Luke 3:27 - son of Joanan, son of Rhesa, son of Zerubbabel, son of Shealtiel, son of Neri,
- Luke 3:28 - son of Melchi, son of Addi, son of Cosam, son of Elmadam, son of Er,
- Luke 3:29 - son of Joshua, son of Eliezer, son of Jorim, son of Matthat, son of Levi,
- Luke 3:30 - son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,
- Luke 3:31 - son of Melea, son of Menna, son of Mattatha, son of Nathan, son of David,
- Luke 3:32 - son of Jesse, son of Obed, son of Boaz, son of Salmon, son of Nahshon,
- Luke 3:33 - son of Amminadab, son of Ram, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,
- Luke 3:34 - son of Jacob, son of Isaac, son of Abraham, son of Terah, son of Nahor,
- Luke 3:35 - son of Serug, son of Reu, son of Peleg, son of Eber, son of Shelah,
- Luke 3:36 - son of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,
- Luke 3:37 - son of Methuselah, son of Enoch, son of Jared, son of Mahalalel, son of Cainan,
- Luke 3:38 - son of Enos, son of Seth, son of Adam, son of God.
- Isaiah 9:6 - For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.
- Isaiah 9:7 - The dominion will be vast, and its prosperity will never end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from now on and forever. The zeal of the Lord of Armies will accomplish this.
- 2 Corinthians 11:31 - The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.
- Matthew 1:1 - An account of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:
- Matthew 1:2 - Abraham fathered Isaac, Isaac fathered Jacob, Jacob fathered Judah and his brothers,
- Matthew 1:3 - Judah fathered Perez and Zerah by Tamar, Perez fathered Hezron, Hezron fathered Aram,
- Matthew 1:4 - Aram fathered Amminadab, Amminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon,
- Matthew 1:5 - Salmon fathered Boaz by Rahab, Boaz fathered Obed by Ruth, Obed fathered Jesse,
- Matthew 1:6 - and Jesse fathered King David. David fathered Solomon by Uriah’s wife,
- Matthew 1:7 - Solomon fathered Rehoboam, Rehoboam fathered Abijah, Abijah fathered Asa,
- Matthew 1:8 - Asa fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, Joram fathered Uzziah,
- Matthew 1:9 - Uzziah fathered Jotham, Jotham fathered Ahaz, Ahaz fathered Hezekiah,
- Matthew 1:10 - Hezekiah fathered Manasseh, Manasseh fathered Amon, Amon fathered Josiah,
- Matthew 1:11 - and Josiah fathered Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon.
- Matthew 1:12 - After the exile to Babylon Jeconiah fathered Shealtiel, Shealtiel fathered Zerubbabel,
- Matthew 1:13 - Zerubbabel fathered Abiud, Abiud fathered Eliakim, Eliakim fathered Azor,
- Matthew 1:14 - Azor fathered Zadok, Zadok fathered Achim, Achim fathered Eliud,
- Matthew 1:15 - Eliud fathered Eleazar, Eleazar fathered Matthan, Matthan fathered Jacob,
- Matthew 1:16 - and Jacob fathered Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus who is called the Messiah.
- Matthew 1:17 - So all the generations from Abraham to David were fourteen generations; and from David until the exile to Babylon, fourteen generations; and from the exile to Babylon until the Messiah, fourteen generations.
- Deuteronomy 27:15 - ‘The person who makes a carved idol or cast image, which is detestable to the Lord, the work of a craftsman, and sets it up in secret is cursed.’ And all the people will reply, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:16 - ‘The one who dishonors his father or mother is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:17 - ‘The one who moves his neighbor’s boundary marker is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:18 - ‘The one who leads a blind person astray on the road is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:19 - ‘The one who denies justice to a resident alien, a fatherless child, or a widow is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:20 - ‘The one who sleeps with his father’s wife is cursed, for he has violated his father’s marriage bed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:21 - ‘The one who has sexual intercourse with any animal is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:22 - ‘The one who sleeps with his sister, whether his father’s daughter or his mother’s daughter is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:23 - ‘The one who sleeps with his mother-in-law is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:24 - ‘The one who secretly kills his neighbor is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:25 - ‘The one who accepts a bribe to kill an innocent person is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:26 - ‘Anyone who does not put the words of this law into practice is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
- Romans 11:28 - Regarding the gospel, they are enemies for your advantage, but regarding election, they are loved because of the patriarchs,
- 1 Kings 1:36 - “Amen,” Benaiah son of Jehoiada replied to the king. “May the Lord, the God of my lord the king, so affirm it.
- Psalms 89:52 - Blessed be the Lord forever. Amen and amen.
- Psalms 41:13 - Blessed be the Lord God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and amen.
- Psalms 72:19 - Blessed be his glorious name forever; the whole earth is filled with his glory. Amen and amen.
- Matthew 28:20 - teaching them to observe everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”
- Revelation 1:18 - and the Living One. I was dead, but look — I am alive forever and ever, and I hold the keys of death and Hades.
- Romans 1:3 - concerning his Son, Jesus Christ our Lord, who was a descendant of David according to the flesh
- Isaiah 7:14 - Therefore, the Lord himself will give you a sign: See, the virgin will conceive, have a son, and name him Immanuel.
- Romans 10:12 - since there is no distinction between Jew and Greek, because the same Lord of all richly blesses all who call on him.
- Psalms 103:19 - The Lord has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.
- Revelation 22:16 - “I, Jesus, have sent my angel to attest these things to you for the churches. I am the Root and descendant of David, the bright morning star.”
- Isaiah 11:1 - Then a shoot will grow from the stump of Jesse, and a branch from his roots will bear fruit.
- Micah 5:2 - Bethlehem Ephrathah, you are small among the clans of Judah; one will come from you to be ruler over Israel for me. His origin is from antiquity, from ancient times.
- Hebrews 1:8 - but to the Son: Your throne, God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a scepter of justice.
- Hebrews 1:9 - You have loved righteousness and hated lawlessness; this is why God, your God, has anointed you with the oil of joy beyond your companions.
- Hebrews 1:10 - And: In the beginning, Lord, you established the earth, and the heavens are the works of your hands;
- Hebrews 1:11 - they will perish, but you remain. They will all wear out like clothing;
- Hebrews 1:12 - you will roll them up like a cloak, and they will be changed like clothing. But you are the same, and your years will never end.
- Hebrews 1:13 - Now to which of the angels has he ever said: Sit at my right hand until I make your enemies your footstool?
- Philippians 2:6 - who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be exploited.
- Philippians 2:7 - Instead he emptied himself by assuming the form of a servant, taking on the likeness of humanity. And when he had come as a man,
- Philippians 2:8 - he humbled himself by becoming obedient to the point of death — even to death on a cross.
- Philippians 2:9 - For this reason God highly exalted him and gave him the name that is above every name,
- Philippians 2:10 - so that at the name of Jesus every knee will bow — in heaven and on earth and under the earth —
- Philippians 2:11 - and every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- John 10:30 - I and the Father are one.”
- 1 Timothy 3:16 - And most certainly, the mystery of godliness is great: He was manifested in the flesh, vindicated in the Spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, taken up in glory.
- 1 John 5:20 - And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know the true one. We are in the true one — that is, in his Son, Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
- Romans 1:25 - They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served what has been created instead of the Creator, who is praised forever. Amen.
- John 1:1 - In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
- John 1:2 - He was with God in the beginning.
- John 1:3 - All things were created through him, and apart from him not one thing was created that has been created.
- Colossians 1:16 - For everything was created by him, in heaven and on earth, the visible and the invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities — all things have been created through him and for him.
- Colossians 1:17 - He is before all things, and by him all things hold together.
- Colossians 1:18 - He is also the head of the body, the church; he is the beginning, the firstborn from the dead, so that he might come to have first place in everything.
- Colossians 1:19 - For God was pleased to have all his fullness dwell in him,