逐節對照
- New International Reader's Version - “Their throats are like open graves. With their tongues they tell lies.” ( Psalm 5:9 ) “The words from their lips are like the poison of a snake.” ( Psalm 140:3 )
- 新标点和合本 - 他们的喉咙是敞开的坟墓; 他们用舌头弄诡诈, 嘴唇里有虺蛇的毒气,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们的喉咙是敞开的坟墓; 他们的舌头玩弄诡诈。 他们的嘴唇里有毒蛇的毒液,
- 和合本2010(神版-简体) - 他们的喉咙是敞开的坟墓; 他们的舌头玩弄诡诈。 他们的嘴唇里有毒蛇的毒液,
- 当代译本 - 他们的喉咙是敞开的坟墓, 舌头上尽是诡诈, 嘴唇有蛇的毒液,
- 圣经新译本 - 他们的喉咙是敞开的坟墓, 他们用舌头弄诡诈, 他们嘴里有虺蛇的毒,
- 中文标准译本 - 他们的喉咙是敞开的坟墓, 他们用舌头玩弄诡诈, 他们的嘴唇含有蛇毒,
- 现代标点和合本 - 他们的喉咙是敞开的坟墓, 他们用舌头弄诡诈, 嘴唇里有虺蛇的毒气,
- 和合本(拼音版) - 他们的喉咙是敞开的坟墓, 他们用舌头弄诡诈 , 嘴唇里有虺蛇的毒气 ,
- New International Version - “Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The poison of vipers is on their lips.”
- English Standard Version - “Their throat is an open grave; they use their tongues to deceive.” “The venom of asps is under their lips.”
- New Living Translation - “Their talk is foul, like the stench from an open grave. Their tongues are filled with lies.” “Snake venom drips from their lips.”
- Christian Standard Bible - Their throat is an open grave; they deceive with their tongues. Vipers’ venom is under their lips.
- New American Standard Bible - “Their throat is an open grave, With their tongues they keep deceiving,” “The venom of asps is under their lips”;
- New King James Version - “Their throat is an open tomb; With their tongues they have practiced deceit”; “The poison of asps is under their lips”;
- Amplified Bible - “Their throat is an open grave; They [habitually] deceive with their tongues.” “The venom of asps is beneath their lips.”
- American Standard Version - Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
- King James Version - Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
- New English Translation - “Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips.”
- World English Bible - “Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit.” “The poison of vipers is under their lips.”
- 新標點和合本 - 他們的喉嚨是敞開的墳墓; 他們用舌頭弄詭詐, 嘴唇裏有虺蛇的毒氣,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們的喉嚨是敞開的墳墓; 他們的舌頭玩弄詭詐。 他們的嘴唇裏有毒蛇的毒液,
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們的喉嚨是敞開的墳墓; 他們的舌頭玩弄詭詐。 他們的嘴唇裏有毒蛇的毒液,
- 當代譯本 - 他們的喉嚨是敞開的墳墓, 舌頭上盡是詭詐, 嘴唇有蛇的毒液,
- 聖經新譯本 - 他們的喉嚨是敞開的墳墓, 他們用舌頭弄詭詐, 他們嘴裡有虺蛇的毒,
- 呂振中譯本 - 他們的喉嚨是敞開的墓; 他們用舌頭弄欺詐; 他們嘴脣下有虺蛇之毒氣;
- 中文標準譯本 - 他們的喉嚨是敞開的墳墓, 他們用舌頭玩弄詭詐, 他們的嘴唇含有蛇毒,
- 現代標點和合本 - 他們的喉嚨是敞開的墳墓, 他們用舌頭弄詭詐, 嘴唇裡有虺蛇的毒氣,
- 文理和合譯本 - 厥喉如未封之墓、舌施詭詐、脣藏蝮毒、
- 文理委辦譯本 - 厥喉似破塋、其舌施詭詐、其唇藏蝮毒、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其喉似已開之墓、其舌施詭詐、其唇藏蝮毒、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 又云:『舌端弄詭譎、咽喉如荒墓; 唇內藏辛螫、
- Nueva Versión Internacional - «Su garganta es un sepulcro abierto; con su lengua profieren engaños». «¡Veneno de víbora hay en sus labios!»
- 현대인의 성경 - “그들의 목구멍은 열린 무덤 같으며 그들의 혀로는 남을 속인다.” “그들의 입술에는 독사의 독이 있고
- Новый Русский Перевод - «Гортань их – открытая могила, языком своим они лгут» . «У них на губах яд гадюки» .
- Восточный перевод - «Гортань их – открытая могила, языком своим они лгут» . «У них на губах яд гадюки» .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - «Гортань их – открытая могила, языком своим они лгут» . «У них на губах яд гадюки» .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - «Гортань их – открытая могила, языком своим они лгут» . «У них на губах яд гадюки» .
- La Bible du Semeur 2015 - Leur gosier ressemble à une tombe ouverte, leur langue sert à tromper , ils ont sur les lèvres un venin de vipère ,
- リビングバイブル - 「彼らの会話は、不潔で腐っており、 まるで開いた墓穴からもれる悪臭のようだ。 彼らの舌はうそで固められている。」(詩篇5・9) 「彼らのことばには、 恐ろしい毒蛇のような毒がある。」(詩篇140・3)
- Nestle Aland 28 - τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν, ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν·
- unfoldingWord® Greek New Testament - τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν; ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν; ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν;
- Nova Versão Internacional - “Sua garganta é um túmulo aberto; com a língua enganam” . “Veneno de víbora está em seus lábios” .
- Hoffnung für alle - Ihre Worte bringen Tod und Verderben. Durch und durch verlogen ist all ihr Reden, und was über ihre Lippen kommt, ist bösartig und todbringend wie Schlangengift.
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Họng họ hôi hám thô tục, như cửa mộ bốc mùi hôi thối. Lưỡi họ chuyên lừa dối. Môi chứa nọc rắn hổ.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ลำคอของพวกเขาคือหลุมฝังศพที่เปิดอยู่ พวกเขาตวัดลิ้นปลิ้นปล้อน” “พิษงูร้ายอยู่ที่ริมฝีปากของพวกเขา”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “ลำคอของพวกเขาคือหลุมฝังศพเปิดอยู่ เขาใช้ลิ้นเพื่อหลอกลวง” “พิษงูเห่าอยู่ภายใต้ริมฝีปากของเขา”
交叉引用
- Job 20:14 - But their food will turn sour in their stomachs. It will become like the poison of a serpent inside them.
- Job 20:15 - They will spit out the rich food they swallowed. God will make their stomachs throw it up.
- Job 20:16 - They will suck the poison of a serpent. The fangs of an adder will kill them.
- Psalm 36:3 - Their mouths speak words that are evil and false. They do not act wisely or do what is good.
- Romans 3:4 - Not at all! God is true, even if every human being is a liar. It is written, “You are right when you sentence me. You are fair when you judge me.” ( Psalm 51:4 )
- Isaiah 59:3 - Your hands and fingers are stained with blood. You are guilty of committing murder. Your mouth has told lies. Your tongue says evil things.
- Psalm 12:3 - May the Lord close all lips that don’t mean what they say. May he stop every tongue that brags.
- Psalm 12:4 - They say, “What we speak with our tongues will win the battle. What we say with our lips will keep us safe. No one will have victory over us.”
- Deuteronomy 32:33 - Their wine is like the poison of snakes. It’s like the deadly poison of cobras.
- Psalm 52:2 - You plan ways to destroy others. Your tongue is like a blade that has a sharp edge. You are always telling lies.
- Psalm 57:4 - Men who are like lions are all around me. I am forced to lie down among people who are like hungry animals. Their teeth are like spears and arrows. Their tongues are like sharp swords.
- Jeremiah 5:16 - The bags they carry their arrows in are like an open grave. All their soldiers are mighty.
- Ezekiel 13:7 - You prophets have seen false visions. You have used magic to try to find out what is going to happen. But your magic tricks are lies. So you lied when you said, ‘The Lord announces.’ I did not even speak to you at all.”
- James 3:5 - In the same way, the tongue is a small part of a person’s body. But it talks big. Think about how a small spark can set a big forest on fire.
- James 3:6 - The tongue is also a fire. The tongue is the most evil part of the body. It makes the whole body impure. It sets a person’s whole way of life on fire. And the tongue itself is set on fire by hell.
- James 3:7 - People have tamed all kinds of wild animals, birds, reptiles and sea creatures. And they still tame them.
- James 3:8 - But no one can tame the tongue. It is an evil thing that never rests. It is full of deadly poison.
- Jeremiah 9:3 - “They get ready to use their tongues like bows,” announces the Lord. “Their mouths shoot out lies like arrows. They tell lies to gain power in the land. They go from one sin to another. They do not pay any attention to me.
- Jeremiah 9:4 - Be on guard against your friends. Do not trust the members of your own family. Every one of them cheats. Every friend tells lies.
- Jeremiah 9:5 - One friend cheats another. No one tells the truth. They have taught their tongues how to lie. They wear themselves out sinning.
- Matthew 12:34 - You nest of poisonous snakes! How can you who are evil say anything good? Your mouths say everything that is in your hearts.
- Matthew 12:35 - A good man says good things. These come from the good that is stored up inside him. An evil man says evil things. These come from the evil that is stored up inside him.
- Matthew 23:27 - “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You are like tombs that are painted white. They look beautiful on the outside. But on the inside they are full of the bones of the dead. They are also full of other things that are not pure and ‘clean.’
- Matthew 23:28 - It is the same with you. On the outside you seem to be doing what is right. But on the inside you are full of what is wrong. You pretend to be what you are not.
- Psalm 140:3 - Their tongues are as deadly as the tongue of a serpent. The words from their lips are like the poison of a snake.
- Psalm 5:9 - Not a word from their mouths can be trusted. Their hearts are filled with a desire to hurt others. Their throats are like open graves. With their tongues they tell lies.