Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
92:5 標準譯本
逐節對照
  • 中文標準譯本 - 耶和華啊, 你的作為多麼偉大, 你的意念極其深奧!
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 当代译本 - 耶和华啊,你的作为何等伟大! 你的心思何等深奥!
  • 圣经新译本 - 耶和华啊!你的工作多么伟大, 你的心思极为深奥。
  • 中文标准译本 - 耶和华啊, 你的作为多么伟大, 你的意念极其深奥!
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你的工作何其大, 你的心思极其深!
  • New International Version - How great are your works, Lord, how profound your thoughts!
  • New International Reader's Version - Lord, how great are the things you do! How wise your thoughts are!
  • English Standard Version - How great are your works, O Lord! Your thoughts are very deep!
  • New Living Translation - O Lord, what great works you do! And how deep are your thoughts.
  • Christian Standard Bible - How magnificent are your works, Lord, how profound your thoughts!
  • New American Standard Bible - How great are Your works, Lord! Your thoughts are very deep.
  • New King James Version - O Lord, how great are Your works! Your thoughts are very deep.
  • Amplified Bible - How great are Your works, O Lord! Your thoughts are very deep [beyond man’s understanding].
  • American Standard Version - How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
  • King James Version - O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
  • New English Translation - How great are your works, O Lord! Your plans are very intricate!
  • World English Bible - How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 當代譯本 - 耶和華啊,你的作為何等偉大! 你的心思何等深奧!
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊!你的工作多麼偉大, 你的心思極為深奧。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,你所作的何其大呀! 你的心思極其深哪!
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾經營何其大、爾意綦深兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾所為甚大、所思深奧兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之作為、廣大無倫、主之意旨、極深莫測、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 諦觀大猷。令我心醉。心醉如何。歡歌不已。
  • Nueva Versión Internacional - Oh Señor, ¡cuán imponentes son tus obras, y cuán profundos tus pensamientos!
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 주께서 행하시는 일은 참으로 위대합니다. 어쩌면 주의 생각이 그렇게 깊으십니까?
  • Новый Русский Перевод - Заповеди Твои надежны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость навек.
  • Восточный перевод - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce que tu fais, Eternel, ╵me remplit de joie et j’acclamerai les ouvrages de tes mains.
  • リビングバイブル - 主よ、あなたはなんとすばらしい奇跡を なさることでしょう。 あなたの御思いの深さには測りがたいものがあります。
  • Nova Versão Internacional - Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
  • Hoffnung für alle - Herr, was du tust, macht mich froh, und ich juble über deine großen Taten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, công việc Ngài quá vĩ đại! Tư tưởng Chúa thật vô cùng sâu sắc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระราชกิจของพระองค์ยิ่งใหญ่นัก พระดำริของพระองค์สุดลึกล้ำ!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า งาน​ของ​พระ​องค์​ช่าง​ยิ่ง​ใหญ่​อะไร​เช่น​นี้ ความ​นึกคิด​ของ​พระ​องค์​ช่าง​ลึก​ซึ้ง
交叉引用
  • 詩篇 64:6 - 他們籌劃不義,說: 「我們所籌劃的計謀定好了。」 人的意念和心思實在深不可測。
  • 詩篇 36:6 - 你的公義如高大的群山, 你的公正如巨大的深淵。 耶和華啊,人和牲畜,你都救護!
  • 傳道書 7:24 - 那已有的事,既遙遠又極其深奧,誰能發現呢?
  • 詩篇 104:24 - 耶和華啊,你所做的何其多! 你藉著智慧成就了這一切, 大地充滿了你的創造;
  • 以賽亞書 28:29 - 這也是出於萬軍之耶和華; 他的謀略奇妙,他的真知廣大!
  • 詩篇 66:3 - 當對神說:「你的作為多麼可畏! 因你強大的能力,你的仇敵向你卑躬屈膝。
  • 啟示錄 15:3 - 他們唱著神的奴僕摩西之歌和羔羊之歌,說: 「主、神、全能者啊,你的作為又偉大又奇妙! 列國之王 啊,你的道路又公義又真實!
  • 詩篇 111:2 - 耶和華的作為偉大, 一切喜愛他作為的人都會探究。
  • 哥林多前書 2:10 - 但是神卻藉著 聖靈向我們啟示了,因為聖靈洞察一切,甚至洞察神深奧的事。
  • 詩篇 145:3 - 耶和華真偉大,當受極大的讚美; 他的偉大無法測度。
  • 詩篇 145:4 - 這世代要向那世代稱讚你所做的, 並要宣告你的大能作為。
  • 詩篇 139:17 - 神哪,你的意念對我是多麼寶貴 , 其數目又何等多!
  • 詩篇 40:5 - 耶和華我的神哪, 你所行的奇妙作為和你向我們所懷的意念甚多, 沒有人能與你相比 ; 即使我要宣告述說, 也多得不可勝數!
  • 以賽亞書 55:8 - 耶和華宣告: 「我的意念非同你們的意念, 你們的道路非同我的道路;
  • 以賽亞書 55:9 - 天怎樣高過地, 照樣,我的道路高過你們的道路, 我的意念高過你們的意念。
  • 羅馬書 11:33 - 哦,深奧啊!神的智慧和知識的財富! 他的判斷是多麼地無法探究, 他的道 是多麼地無法測度!
  • 羅馬書 11:34 - 「到底是誰知道主的心意? 是誰做過他的謀士?
逐節對照交叉引用
  • 中文標準譯本 - 耶和華啊, 你的作為多麼偉大, 你的意念極其深奧!
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 当代译本 - 耶和华啊,你的作为何等伟大! 你的心思何等深奥!
  • 圣经新译本 - 耶和华啊!你的工作多么伟大, 你的心思极为深奥。
  • 中文标准译本 - 耶和华啊, 你的作为多么伟大, 你的意念极其深奥!
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你的工作何其大, 你的心思极其深!
  • New International Version - How great are your works, Lord, how profound your thoughts!
  • New International Reader's Version - Lord, how great are the things you do! How wise your thoughts are!
  • English Standard Version - How great are your works, O Lord! Your thoughts are very deep!
  • New Living Translation - O Lord, what great works you do! And how deep are your thoughts.
  • Christian Standard Bible - How magnificent are your works, Lord, how profound your thoughts!
  • New American Standard Bible - How great are Your works, Lord! Your thoughts are very deep.
  • New King James Version - O Lord, how great are Your works! Your thoughts are very deep.
  • Amplified Bible - How great are Your works, O Lord! Your thoughts are very deep [beyond man’s understanding].
  • American Standard Version - How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
  • King James Version - O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
  • New English Translation - How great are your works, O Lord! Your plans are very intricate!
  • World English Bible - How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 當代譯本 - 耶和華啊,你的作為何等偉大! 你的心思何等深奧!
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊!你的工作多麼偉大, 你的心思極為深奧。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,你所作的何其大呀! 你的心思極其深哪!
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,你的工作何其大! 你的心思極其深!
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾經營何其大、爾意綦深兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾所為甚大、所思深奧兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之作為、廣大無倫、主之意旨、極深莫測、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 諦觀大猷。令我心醉。心醉如何。歡歌不已。
  • Nueva Versión Internacional - Oh Señor, ¡cuán imponentes son tus obras, y cuán profundos tus pensamientos!
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 주께서 행하시는 일은 참으로 위대합니다. 어쩌면 주의 생각이 그렇게 깊으십니까?
  • Новый Русский Перевод - Заповеди Твои надежны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость навек.
  • Восточный перевод - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce que tu fais, Eternel, ╵me remplit de joie et j’acclamerai les ouvrages de tes mains.
  • リビングバイブル - 主よ、あなたはなんとすばらしい奇跡を なさることでしょう。 あなたの御思いの深さには測りがたいものがあります。
  • Nova Versão Internacional - Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
  • Hoffnung für alle - Herr, was du tust, macht mich froh, und ich juble über deine großen Taten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, công việc Ngài quá vĩ đại! Tư tưởng Chúa thật vô cùng sâu sắc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระราชกิจของพระองค์ยิ่งใหญ่นัก พระดำริของพระองค์สุดลึกล้ำ!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า งาน​ของ​พระ​องค์​ช่าง​ยิ่ง​ใหญ่​อะไร​เช่น​นี้ ความ​นึกคิด​ของ​พระ​องค์​ช่าง​ลึก​ซึ้ง
  • 詩篇 64:6 - 他們籌劃不義,說: 「我們所籌劃的計謀定好了。」 人的意念和心思實在深不可測。
  • 詩篇 36:6 - 你的公義如高大的群山, 你的公正如巨大的深淵。 耶和華啊,人和牲畜,你都救護!
  • 傳道書 7:24 - 那已有的事,既遙遠又極其深奧,誰能發現呢?
  • 詩篇 104:24 - 耶和華啊,你所做的何其多! 你藉著智慧成就了這一切, 大地充滿了你的創造;
  • 以賽亞書 28:29 - 這也是出於萬軍之耶和華; 他的謀略奇妙,他的真知廣大!
  • 詩篇 66:3 - 當對神說:「你的作為多麼可畏! 因你強大的能力,你的仇敵向你卑躬屈膝。
  • 啟示錄 15:3 - 他們唱著神的奴僕摩西之歌和羔羊之歌,說: 「主、神、全能者啊,你的作為又偉大又奇妙! 列國之王 啊,你的道路又公義又真實!
  • 詩篇 111:2 - 耶和華的作為偉大, 一切喜愛他作為的人都會探究。
  • 哥林多前書 2:10 - 但是神卻藉著 聖靈向我們啟示了,因為聖靈洞察一切,甚至洞察神深奧的事。
  • 詩篇 145:3 - 耶和華真偉大,當受極大的讚美; 他的偉大無法測度。
  • 詩篇 145:4 - 這世代要向那世代稱讚你所做的, 並要宣告你的大能作為。
  • 詩篇 139:17 - 神哪,你的意念對我是多麼寶貴 , 其數目又何等多!
  • 詩篇 40:5 - 耶和華我的神哪, 你所行的奇妙作為和你向我們所懷的意念甚多, 沒有人能與你相比 ; 即使我要宣告述說, 也多得不可勝數!
  • 以賽亞書 55:8 - 耶和華宣告: 「我的意念非同你們的意念, 你們的道路非同我的道路;
  • 以賽亞書 55:9 - 天怎樣高過地, 照樣,我的道路高過你們的道路, 我的意念高過你們的意念。
  • 羅馬書 11:33 - 哦,深奧啊!神的智慧和知識的財富! 他的判斷是多麼地無法探究, 他的道 是多麼地無法測度!
  • 羅馬書 11:34 - 「到底是誰知道主的心意? 是誰做過他的謀士?
聖經
資源
計劃
奉獻