Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
65:1 NLT
逐節對照
  • New Living Translation - What mighty praise, O God, belongs to you in Zion. We will fulfill our vows to you,
  • 新标点和合本 - 神啊,锡安的人都等候赞美你; 所许的愿也要向你偿还。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,在锡安,人都等候赞美你, 也要向你还所许的愿。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,在锡安,人都等候赞美你, 也要向你还所许的愿。
  • 当代译本 - 上帝啊,人们在锡安赞美你, 向你履行誓言。
  • 圣经新译本 -  神啊!在锡安城里, 人们都在等候要颂赞你, 他们也要向你偿还所许的愿。
  • 中文标准译本 - 神哪,在锡安,赞美等候着你 , 所许的愿也要向你偿还!
  • 现代标点和合本 - 神啊,锡安的人都等候赞美你, 所许的愿也要向你偿还。
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,锡安的人都等候赞美你, 所许的愿也要向你偿还。
  • New International Version - Praise awaits you, our God, in Zion; to you our vows will be fulfilled.
  • New International Reader's Version - Our God, we look forward to praising you in Zion. We will keep our promises to you.
  • English Standard Version - Praise is due to you, O God, in Zion, and to you shall vows be performed.
  • The Message - Silence is praise to you, Zion-dwelling God, And also obedience. You hear the prayer in it all.
  • Christian Standard Bible - Praise is rightfully yours, God, in Zion; vows to you will be fulfilled.
  • New American Standard Bible - There will be silence before You, and praise in Zion, God, And the vow will be fulfilled for You.
  • New King James Version - Praise is awaiting You, O God, in Zion; And to You the vow shall be performed.
  • Amplified Bible - To You belongs silence [the submissive wonder of reverence], and [it bursts into] praise in Zion, O God; And to You the vow shall be performed.
  • American Standard Version - Praise waiteth for thee, O God, in Zion; And unto thee shall the vow be performed.
  • King James Version - Praise waiteth for thee, O God, in Zion: and unto thee shall the vow be performed.
  • New English Translation - Praise awaits you, O God, in Zion. Vows made to you are fulfilled.
  • World English Bible - Praise waits for you, God, in Zion. Vows shall be performed to you.
  • 新標點和合本 - 神啊,錫安的人都等候讚美你; 所許的願也要向你償還。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,在錫安,人都等候讚美你, 也要向你還所許的願。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,在錫安,人都等候讚美你, 也要向你還所許的願。
  • 當代譯本 - 上帝啊,人們在錫安讚美你, 向你履行誓言。
  • 聖經新譯本 -  神啊!在錫安城裡, 人們都在等候要頌讚你, 他們也要向你償還所許的願。
  • 呂振中譯本 - 上帝啊,在 錫安 城 裏 有頌讚應當歸你; 人 所許的願也要向你償還。
  • 中文標準譯本 - 神哪,在錫安,讚美等候著你 , 所許的願也要向你償還!
  • 現代標點和合本 - 神啊,錫安的人都等候讚美你, 所許的願也要向你償還。
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、人在郇企望頌讚爾、乃其所宜、所許之願、必償之兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、在彼郇城、人咸瞻望、加以頌美兮、昔許之願、必償之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 居 郇 之天主歟、人默然仰賴主、讚美主、固所當然、所許之願、亦當敬酬於主前、
  • Nueva Versión Internacional - A ti, oh Dios de Sión, te pertenece la alabanza. A ti se te deben cumplir los votos,
  • 현대인의 성경 - 하나님이시여, 우리가 시온에 계신 주를 찬양하며 우리들의 서약을 주께 이행하겠습니다.
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Песнь. Псалом. Восклицай Богу от радости, вся земля!
  • Восточный перевод - Восклицай Всевышнему от радости, вся земля!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Восклицай Аллаху от радости, вся земля!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Восклицай Всевышнему от радости, вся земля!
  • La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Un psaume de David. Cantique.
  • リビングバイブル - ああ、シオンに住まわれる神。 私たちは賛美を内に秘めながら、 あなたを待っています。 そして、私たちの誓いを果たします。 神は祈りに答えてくださるお方なので、 あらゆる人が願い事を携えて集まります。
  • Nova Versão Internacional - O louvor te aguarda em Sião, ó Deus; os votos que te fizemos serão cumpridos.
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von David.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, ở Si-ôn người ta mong đợi, sẵn sàng ca ngợi và thực hiện lời thề,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า การสรรเสริญรอคอย พระองค์อยู่ในศิโยน ข้าพระองค์ทั้งหลายจะทำตามที่ถวายปฏิญาณไว้กับพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า คำ​สรรเสริญ​เป็น​ของ​พระ​องค์​ใน​ศิโยน และ​พวก​เรา​จะ​ทำ​ตาม​คำ​สัญญา​ที่​ให้​ไว้​กับ​พระ​องค์
交叉引用
  • Revelation 14:1 - Then I saw the Lamb standing on Mount Zion, and with him were 144,000 who had his name and his Father’s name written on their foreheads.
  • Revelation 14:2 - And I heard a sound from heaven like the roar of mighty ocean waves or the rolling of loud thunder. It was like the sound of many harpists playing together.
  • Revelation 14:3 - This great choir sang a wonderful new song in front of the throne of God and before the four living beings and the twenty-four elders. No one could learn this song except the 144,000 who had been redeemed from the earth.
  • Psalms 115:1 - Not to us, O Lord, not to us, but to your name goes all the glory for your unfailing love and faithfulness.
  • Psalms 115:2 - Why let the nations say, “Where is their God?”
  • Psalms 78:68 - He chose instead the tribe of Judah, and Mount Zion, which he loved.
  • Psalms 78:69 - There he built his sanctuary as high as the heavens, as solid and enduring as the earth.
  • 1 Chronicles 15:29 - But as the Ark of the Lord’s Covenant entered the City of David, Michal, the daughter of Saul, looked down from her window. When she saw King David skipping about and laughing with joy, she was filled with contempt for him.
  • 1 Chronicles 16:41 - David also appointed Heman, Jeduthun, and the others chosen by name to give thanks to the Lord, for “his faithful love endures forever.”
  • 1 Chronicles 16:42 - They used their trumpets, cymbals, and other instruments to accompany their songs of praise to God. And the sons of Jeduthun were appointed as gatekeepers.
  • Psalms 21:13 - Rise up, O Lord, in all your power. With music and singing we celebrate your mighty acts.
  • 1 Chronicles 25:1 - David and the army commanders then appointed men from the families of Asaph, Heman, and Jeduthun to proclaim God’s messages to the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. Here is a list of their names and their work:
  • 1 Chronicles 25:2 - From the sons of Asaph, there were Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. They worked under the direction of their father, Asaph, who proclaimed God’s messages by the king’s orders.
  • 1 Chronicles 25:3 - From the sons of Jeduthun, there were Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all. They worked under the direction of their father, Jeduthun, who proclaimed God’s messages to the accompaniment of the lyre, offering thanks and praise to the Lord.
  • 1 Chronicles 25:4 - From the sons of Heman, there were Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
  • 1 Chronicles 25:5 - All these were the sons of Heman, the king’s seer, for God had honored him with fourteen sons and three daughters.
  • 1 Chronicles 25:6 - All these men were under the direction of their fathers as they made music at the house of the Lord. Their responsibilities included the playing of cymbals, harps, and lyres at the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman reported directly to the king.
  • 1 Chronicles 25:7 - They and their families were all trained in making music before the Lord, and each of them—288 in all—was an accomplished musician.
  • 1 Chronicles 25:8 - The musicians were appointed to their term of service by means of sacred lots, without regard to whether they were young or old, teacher or student.
  • 1 Chronicles 25:9 - The first lot fell to Joseph of the Asaph clan and twelve of his sons and relatives. The second lot fell to Gedaliah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:10 - The third lot fell to Zaccur and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:11 - The fourth lot fell to Zeri and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:12 - The fifth lot fell to Nethaniah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:13 - The sixth lot fell to Bukkiah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:14 - The seventh lot fell to Asarelah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:15 - The eighth lot fell to Jeshaiah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:16 - The ninth lot fell to Mattaniah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:17 - The tenth lot fell to Shimei and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:18 - The eleventh lot fell to Uzziel and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:19 - The twelfth lot fell to Hashabiah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:20 - The thirteenth lot fell to Shubael and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:21 - The fourteenth lot fell to Mattithiah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:22 - The fifteenth lot fell to Jerimoth and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:23 - The sixteenth lot fell to Hananiah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:24 - The seventeenth lot fell to Joshbekashah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:25 - The eighteenth lot fell to Hanani and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:26 - The nineteenth lot fell to Mallothi and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:27 - The twentieth lot fell to Eliathah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:28 - The twenty-first lot fell to Hothir and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:29 - The twenty-second lot fell to Giddalti and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:30 - The twenty-third lot fell to Mahazioth and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:31 - The twenty-fourth lot fell to Romamti-ezer and twelve of his sons and relatives.
  • Psalms 76:2 - Jerusalem is where he lives; Mount Zion is his home.
  • 1 Chronicles 11:7 - David made the fortress his home, and that is why it is called the City of David.
  • Psalms 56:12 - I will fulfill my vows to you, O God, and will offer a sacrifice of thanks for your help.
  • Psalms 116:17 - I will offer you a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the Lord.
  • Psalms 116:18 - I will fulfill my vows to the Lord in the presence of all his people—
  • Psalms 76:11 - Make vows to the Lord your God, and keep them. Let everyone bring tribute to the Awesome One.
  • Psalms 62:1 - I wait quietly before God, for my victory comes from him.
逐節對照交叉引用
  • New Living Translation - What mighty praise, O God, belongs to you in Zion. We will fulfill our vows to you,
  • 新标点和合本 - 神啊,锡安的人都等候赞美你; 所许的愿也要向你偿还。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,在锡安,人都等候赞美你, 也要向你还所许的愿。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,在锡安,人都等候赞美你, 也要向你还所许的愿。
  • 当代译本 - 上帝啊,人们在锡安赞美你, 向你履行誓言。
  • 圣经新译本 -  神啊!在锡安城里, 人们都在等候要颂赞你, 他们也要向你偿还所许的愿。
  • 中文标准译本 - 神哪,在锡安,赞美等候着你 , 所许的愿也要向你偿还!
  • 现代标点和合本 - 神啊,锡安的人都等候赞美你, 所许的愿也要向你偿还。
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,锡安的人都等候赞美你, 所许的愿也要向你偿还。
  • New International Version - Praise awaits you, our God, in Zion; to you our vows will be fulfilled.
  • New International Reader's Version - Our God, we look forward to praising you in Zion. We will keep our promises to you.
  • English Standard Version - Praise is due to you, O God, in Zion, and to you shall vows be performed.
  • The Message - Silence is praise to you, Zion-dwelling God, And also obedience. You hear the prayer in it all.
  • Christian Standard Bible - Praise is rightfully yours, God, in Zion; vows to you will be fulfilled.
  • New American Standard Bible - There will be silence before You, and praise in Zion, God, And the vow will be fulfilled for You.
  • New King James Version - Praise is awaiting You, O God, in Zion; And to You the vow shall be performed.
  • Amplified Bible - To You belongs silence [the submissive wonder of reverence], and [it bursts into] praise in Zion, O God; And to You the vow shall be performed.
  • American Standard Version - Praise waiteth for thee, O God, in Zion; And unto thee shall the vow be performed.
  • King James Version - Praise waiteth for thee, O God, in Zion: and unto thee shall the vow be performed.
  • New English Translation - Praise awaits you, O God, in Zion. Vows made to you are fulfilled.
  • World English Bible - Praise waits for you, God, in Zion. Vows shall be performed to you.
  • 新標點和合本 - 神啊,錫安的人都等候讚美你; 所許的願也要向你償還。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,在錫安,人都等候讚美你, 也要向你還所許的願。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,在錫安,人都等候讚美你, 也要向你還所許的願。
  • 當代譯本 - 上帝啊,人們在錫安讚美你, 向你履行誓言。
  • 聖經新譯本 -  神啊!在錫安城裡, 人們都在等候要頌讚你, 他們也要向你償還所許的願。
  • 呂振中譯本 - 上帝啊,在 錫安 城 裏 有頌讚應當歸你; 人 所許的願也要向你償還。
  • 中文標準譯本 - 神哪,在錫安,讚美等候著你 , 所許的願也要向你償還!
  • 現代標點和合本 - 神啊,錫安的人都等候讚美你, 所許的願也要向你償還。
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、人在郇企望頌讚爾、乃其所宜、所許之願、必償之兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、在彼郇城、人咸瞻望、加以頌美兮、昔許之願、必償之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 居 郇 之天主歟、人默然仰賴主、讚美主、固所當然、所許之願、亦當敬酬於主前、
  • Nueva Versión Internacional - A ti, oh Dios de Sión, te pertenece la alabanza. A ti se te deben cumplir los votos,
  • 현대인의 성경 - 하나님이시여, 우리가 시온에 계신 주를 찬양하며 우리들의 서약을 주께 이행하겠습니다.
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Песнь. Псалом. Восклицай Богу от радости, вся земля!
  • Восточный перевод - Восклицай Всевышнему от радости, вся земля!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Восклицай Аллаху от радости, вся земля!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Восклицай Всевышнему от радости, вся земля!
  • La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Un psaume de David. Cantique.
  • リビングバイブル - ああ、シオンに住まわれる神。 私たちは賛美を内に秘めながら、 あなたを待っています。 そして、私たちの誓いを果たします。 神は祈りに答えてくださるお方なので、 あらゆる人が願い事を携えて集まります。
  • Nova Versão Internacional - O louvor te aguarda em Sião, ó Deus; os votos que te fizemos serão cumpridos.
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von David.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, ở Si-ôn người ta mong đợi, sẵn sàng ca ngợi và thực hiện lời thề,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า การสรรเสริญรอคอย พระองค์อยู่ในศิโยน ข้าพระองค์ทั้งหลายจะทำตามที่ถวายปฏิญาณไว้กับพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า คำ​สรรเสริญ​เป็น​ของ​พระ​องค์​ใน​ศิโยน และ​พวก​เรา​จะ​ทำ​ตาม​คำ​สัญญา​ที่​ให้​ไว้​กับ​พระ​องค์
  • Revelation 14:1 - Then I saw the Lamb standing on Mount Zion, and with him were 144,000 who had his name and his Father’s name written on their foreheads.
  • Revelation 14:2 - And I heard a sound from heaven like the roar of mighty ocean waves or the rolling of loud thunder. It was like the sound of many harpists playing together.
  • Revelation 14:3 - This great choir sang a wonderful new song in front of the throne of God and before the four living beings and the twenty-four elders. No one could learn this song except the 144,000 who had been redeemed from the earth.
  • Psalms 115:1 - Not to us, O Lord, not to us, but to your name goes all the glory for your unfailing love and faithfulness.
  • Psalms 115:2 - Why let the nations say, “Where is their God?”
  • Psalms 78:68 - He chose instead the tribe of Judah, and Mount Zion, which he loved.
  • Psalms 78:69 - There he built his sanctuary as high as the heavens, as solid and enduring as the earth.
  • 1 Chronicles 15:29 - But as the Ark of the Lord’s Covenant entered the City of David, Michal, the daughter of Saul, looked down from her window. When she saw King David skipping about and laughing with joy, she was filled with contempt for him.
  • 1 Chronicles 16:41 - David also appointed Heman, Jeduthun, and the others chosen by name to give thanks to the Lord, for “his faithful love endures forever.”
  • 1 Chronicles 16:42 - They used their trumpets, cymbals, and other instruments to accompany their songs of praise to God. And the sons of Jeduthun were appointed as gatekeepers.
  • Psalms 21:13 - Rise up, O Lord, in all your power. With music and singing we celebrate your mighty acts.
  • 1 Chronicles 25:1 - David and the army commanders then appointed men from the families of Asaph, Heman, and Jeduthun to proclaim God’s messages to the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. Here is a list of their names and their work:
  • 1 Chronicles 25:2 - From the sons of Asaph, there were Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. They worked under the direction of their father, Asaph, who proclaimed God’s messages by the king’s orders.
  • 1 Chronicles 25:3 - From the sons of Jeduthun, there were Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all. They worked under the direction of their father, Jeduthun, who proclaimed God’s messages to the accompaniment of the lyre, offering thanks and praise to the Lord.
  • 1 Chronicles 25:4 - From the sons of Heman, there were Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
  • 1 Chronicles 25:5 - All these were the sons of Heman, the king’s seer, for God had honored him with fourteen sons and three daughters.
  • 1 Chronicles 25:6 - All these men were under the direction of their fathers as they made music at the house of the Lord. Their responsibilities included the playing of cymbals, harps, and lyres at the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman reported directly to the king.
  • 1 Chronicles 25:7 - They and their families were all trained in making music before the Lord, and each of them—288 in all—was an accomplished musician.
  • 1 Chronicles 25:8 - The musicians were appointed to their term of service by means of sacred lots, without regard to whether they were young or old, teacher or student.
  • 1 Chronicles 25:9 - The first lot fell to Joseph of the Asaph clan and twelve of his sons and relatives. The second lot fell to Gedaliah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:10 - The third lot fell to Zaccur and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:11 - The fourth lot fell to Zeri and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:12 - The fifth lot fell to Nethaniah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:13 - The sixth lot fell to Bukkiah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:14 - The seventh lot fell to Asarelah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:15 - The eighth lot fell to Jeshaiah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:16 - The ninth lot fell to Mattaniah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:17 - The tenth lot fell to Shimei and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:18 - The eleventh lot fell to Uzziel and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:19 - The twelfth lot fell to Hashabiah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:20 - The thirteenth lot fell to Shubael and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:21 - The fourteenth lot fell to Mattithiah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:22 - The fifteenth lot fell to Jerimoth and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:23 - The sixteenth lot fell to Hananiah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:24 - The seventeenth lot fell to Joshbekashah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:25 - The eighteenth lot fell to Hanani and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:26 - The nineteenth lot fell to Mallothi and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:27 - The twentieth lot fell to Eliathah and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:28 - The twenty-first lot fell to Hothir and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:29 - The twenty-second lot fell to Giddalti and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:30 - The twenty-third lot fell to Mahazioth and twelve of his sons and relatives.
  • 1 Chronicles 25:31 - The twenty-fourth lot fell to Romamti-ezer and twelve of his sons and relatives.
  • Psalms 76:2 - Jerusalem is where he lives; Mount Zion is his home.
  • 1 Chronicles 11:7 - David made the fortress his home, and that is why it is called the City of David.
  • Psalms 56:12 - I will fulfill my vows to you, O God, and will offer a sacrifice of thanks for your help.
  • Psalms 116:17 - I will offer you a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the Lord.
  • Psalms 116:18 - I will fulfill my vows to the Lord in the presence of all his people—
  • Psalms 76:11 - Make vows to the Lord your God, and keep them. Let everyone bring tribute to the Awesome One.
  • Psalms 62:1 - I wait quietly before God, for my victory comes from him.
聖經
資源
計劃
奉獻