逐節對照
- Thai KJV - ขอให้ความสุจริตและความเที่ยงธรรมสงวนข้าพระองค์ไว้ เพราะข้าพระองค์รอคอยพระองค์อยู่
- 新标点和合本 - 愿纯全、正直保守我, 因为我等候你。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愿纯全、正直保护我, 因为我等候你。
- 和合本2010(神版-简体) - 愿纯全、正直保护我, 因为我等候你。
- 当代译本 - 求你以纯全和正直护卫我, 因为我等候你。
- 圣经新译本 - 愿纯全和正直保护我, 因为我等候你。
- 中文标准译本 - 愿纯全和正直守护我, 因为我等候你。
- 现代标点和合本 - 愿纯全正直保守我, 因为我等候你。
- 和合本(拼音版) - 愿纯全正直保守我, 因为我等候你。
- New International Version - May integrity and uprightness protect me, because my hope, Lord, is in you.
- New International Reader's Version - May my honest and good life keep me safe. Lord, I have put my hope in you.
- English Standard Version - May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
- New Living Translation - May integrity and honesty protect me, for I put my hope in you.
- The Message - Use all your skill to put me together; I wait to see your finished product.
- Christian Standard Bible - May integrity and what is right watch over me, for I wait for you.
- New American Standard Bible - Let integrity and uprightness protect me, For I wait for You.
- New King James Version - Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for You.
- Amplified Bible - Let integrity and uprightness protect me, For I wait [expectantly] for You.
- American Standard Version - Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for thee.
- King James Version - Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
- New English Translation - May integrity and godliness protect me, for I rely on you!
- World English Bible - Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
- 新標點和合本 - 願純全、正直保守我, 因為我等候你。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 願純全、正直保護我, 因為我等候你。
- 和合本2010(神版-繁體) - 願純全、正直保護我, 因為我等候你。
- 當代譯本 - 求你以純全和正直護衛我, 因為我等候你。
- 聖經新譯本 - 願純全和正直保護我, 因為我等候你。
- 呂振中譯本 - 願純全正直守護着我, 因為我切候着你。
- 中文標準譯本 - 願純全和正直守護我, 因為我等候你。
- 現代標點和合本 - 願純全正直保守我, 因為我等候你。
- 文理和合譯本 - 願以純良正直衛我、以我望爾兮、
- 文理委辦譯本 - 予品行純良、孳孳為義、企望維殷、願爾保佑兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 誠實與正直足以保護我、因我惟仰望主、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 鑒我一片誠。忠貞蘊臟腑。脫我於患難。莫孤我延佇。
- Nueva Versión Internacional - Sean mi protección la integridad y la rectitud, porque en ti he puesto mi esperanza.
- 현대인의 성경 - 내가 주를 바라봅니다. 주의 성실함과 정직함으로 나를 보호하소서.
- La Bible du Semeur 2015 - Que l’innocence et la droiture ╵me sauvegardent car je compte sur toi.
- リビングバイブル - 神を敬う心と誠実さで、私が守られますように。 あなたが私を守り、
- Nova Versão Internacional - Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
- Hoffnung für alle - Aufrichtigkeit und Ehrlichkeit sollen mein Schutz sein. Herr, auf dich allein hoffe ich!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin Ngài bảo vệ con trong nếp sống, với tấm lòng thanh khiết, ngay thẳng, vì con luôn ngưỡng vọng Chân Thần.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้ความซื่อสัตย์สุจริตและความเที่ยงธรรมคุ้มครองข้าพระองค์ไว้ เพราะความหวังของข้าพระองค์อยู่ในพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอให้สัจจะและความชอบธรรมปกป้องข้าพเจ้า ด้วยว่าข้าพเจ้ารอคอยพระองค์
交叉引用
- เพลงสดุดี 7:8 - พระเยโฮวาห์จะทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลาย โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงพิพากษาข้าพระองค์ตามความชอบธรรมของข้าพระองค์ และตามความสัตย์สุจริตซึ่งมีอยู่ในข้าพระองค์
- เพลงสดุดี 18:20 - พระเยโฮวาห์ประทานรางวัลแก่ข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า พระองค์ทรงตอบแทนข้าพเจ้าตามความสะอาดแห่งมือของข้าพเจ้า
- เพลงสดุดี 18:21 - เพราะข้าพเจ้ารักษาบรรดามรรคาของพระเยโฮวาห์ และไม่ได้พรากจากพระเจ้าของข้าพเจ้าอย่างชั่วร้าย
- เพลงสดุดี 18:22 - เพราะคำตัดสินทั้งสิ้นของพระองค์อยู่ต่อหน้าข้าพเจ้า และข้าพเจ้ามิได้ผลักกฎเกณฑ์ของพระองค์ไปเลย
- เพลงสดุดี 18:23 - ต่อพระพักตร์พระองค์ข้าพเจ้าไร้ตำหนิ และข้าพเจ้ารักษาตัวไว้ไม่ทำความชั่วช้า
- เพลงสดุดี 18:24 - เพราะฉะนั้นพระเยโฮวาห์จึงทรงตอบแทนข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า ตามความสะอาดแห่งมือของข้าพเจ้าในสายพระเนตรของพระองค์
- 1 ซามูเอล 24:11 - ยิ่งกว่านั้นเสด็จพ่อของข้าพระองค์ได้ขอดูชายฉลองพระองค์ในมือของข้าพระองค์ โดยเหตุที่ว่าข้าพระองค์ได้ตัดชายฉลองพระองค์ออก และมิได้ประหารพระองค์เสีย ขอพระองค์ทรงทราบและทรงเห็นเถิดว่า ในมือของข้าพระองค์ไม่มีความชั่วร้ายหรือการละเมิด ข้าพระองค์มิได้กระทำบาปต่อพระองค์ แม้ว่าพระองค์จะล่าชีวิตของข้าพระองค์เพื่อจะเอาชีวิตข้าพระองค์
- 1 ซามูเอล 24:12 - ขอพระเยโฮวาห์ทรงพิพากษาระหว่างข้าพระองค์และพระองค์ ขอพระเยโฮวาห์ทรงแก้แค้นแทนข้าพระองค์ต่อพระองค์ แต่มือของข้าพระองค์จะไม่กระทำอะไรต่อพระองค์
- 1 ซามูเอล 24:13 - ดังสุภาษิตโบราณว่า ‘ความชั่วร้ายก็ออกมาจากคนชั่ว’ แต่มือของข้าพระองค์จะไม่กระทำอะไรต่อพระองค์
- กิจการ 25:10 - เปาโลตอบว่า “ข้าพเจ้าก็กำลังยืนอยู่ต่อหน้าบัลลังก์พิพากษาของซีซาร์อยู่แล้ว ก็สมควรจะพิพากษาข้าพเจ้าเสียที่นี่ตามที่ท่านทราบดีอยู่แล้วว่า ข้าพเจ้าไม่ได้กระทำผิดต่อพวกยิว
- กิจการ 25:11 - เพราะถ้าข้าพเจ้าเป็นผู้กระทำผิด หรือได้กระทำอะไรที่ควรจะมีโทษถึงตาย ข้าพเจ้าก็ยอมตายไม่ขัดขืน แต่ถ้าเรื่องที่เขาฟ้องข้าพเจ้านั้นไม่จริงแล้ว ไม่มีผู้ใดมีอำนาจจะมอบข้าพเจ้าให้เขาได้ ข้าพเจ้าขออุทธรณ์ถึงซีซาร์”
- กิจการ 24:16 - ในข้อนี้ ข้าพเจ้าอุตส่าห์ประพฤติตามใจวินิจฉัยผิดชอบที่ปราศจากผิดต่อพระเจ้าและต่อมนุษย์
- เพลงสดุดี 26:11 - แต่สำหรับข้าพระองค์ ข้าพระองค์เดินในความสุจริต ขอทรงไถ่ข้าพระองค์และทรงกรุณาต่อข้าพระองค์
- เพลงสดุดี 26:1 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงตัดสินเข้าข้างข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ดำเนินอยู่ในความสุจริตของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ได้วางใจในพระเยโฮวาห์ ฉะนั้นข้าพระองค์จะไม่พลาด
- 1 ซามูเอล 26:23 - พระเยโฮวาห์ทรงประทานรางวัลแก่ทุกคนตามความชอบธรรมและความสัตย์ซื่อของเขา เพราะในวันนี้พระเยโฮวาห์ทรงมอบพระองค์ไว้ในมือของข้าพระองค์แล้ว แต่ข้าพระองค์มิได้เหยียดมือออกต่อสู้ผู้ที่พระเยโฮวาห์ทรงเจิมไว้
- สุภาษิต 20:7 - คนชอบธรรมดำเนินในความซื่อสัตย์ของตน บุตรทั้งหลายของเขาที่เกิดตามเขามาย่อมได้รับพร
- ดาเนียล 6:22 - พระเจ้าของข้าพระองค์ทรงใช้ทูตสวรรค์ของพระองค์มาปิดปากสิงโตไว้ มันมิได้ทำอันตรายแก่ข้าพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเห็นว่าข้าพระองค์ไร้ความผิดต่อพระพักตร์พระองค์ โอ ข้าแต่กษัตริย์ ข้าพระองค์มิได้กระทำผิดประการใดต่อพระพักตร์พระองค์ด้วย”
- สุภาษิต 11:3 - ความซื่อสัตย์ของคนที่เที่ยงธรรมย่อมนำเขา แต่ความคดโกงของคนละเมิดย่อมทำลายเขา
- เพลงสดุดี 41:12 - แต่พระองค์ทรงค้ำชูข้าพระองค์ไว้เพราะความสัตย์สุจริตของข้าพระองค์ และทรงตั้งข้าพระองค์ไว้ต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์เป็นนิตย์