Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
107:1 NVI
逐節對照
  • Nueva Versión Internacional - Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.
  • 新标点和合本 - 你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要称谢耶和华,因他本为善, 他的慈爱永远长存!
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要称谢耶和华,因他本为善, 他的慈爱永远长存!
  • 当代译本 - 你们要称谢耶和华, 因为祂是美善的; 祂的慈爱永远长存。
  • 圣经新译本 - 你们要称谢耶和华,因他本是良善的; 他的慈爱永远长存。
  • 中文标准译本 - 你们当称谢耶和华, 他是美善的,他的慈爱永远长存!
  • 现代标点和合本 - “你们要称谢耶和华,因他本为善, 他的慈爱永远长存!”
  • 和合本(拼音版) - 你们要称谢耶和华,因他本为善, 他的慈爱永远长存。
  • New International Version - Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever.
  • New International Reader's Version - Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
  • English Standard Version - Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever!
  • New Living Translation - Give thanks to the Lord, for he is good! His faithful love endures forever.
  • The Message - Oh, thank God—he’s so good! His love never runs out. All of you set free by God, tell the world! Tell how he freed you from oppression, Then rounded you up from all over the place, from the four winds, from the seven seas.
  • Christian Standard Bible - Give thanks to the Lord, for he is good; his faithful love endures forever.
  • New American Standard Bible - Give thanks to the Lord, for He is good, For His mercy is everlasting.
  • New King James Version - Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.
  • Amplified Bible - O give thanks to the Lord, for He is good; For His compassion and lovingkindness endure forever!
  • American Standard Version - O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
  • King James Version - O give thanks unto the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
  • New English Translation - Give thanks to the Lord, for he is good, and his loyal love endures!
  • World English Bible - Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
  • 新標點和合本 - 你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!
  • 當代譯本 - 你們要稱謝耶和華, 因為祂是美善的; 祂的慈愛永遠長存。
  • 聖經新譯本 - 你們要稱謝耶和華,因他本是良善的; 他的慈愛永遠長存。
  • 呂振中譯本 - 你們要稱謝永恆主,因為他至善; 他堅固的愛永遠長存。
  • 中文標準譯本 - 你們當稱謝耶和華, 他是美善的,他的慈愛永遠長存!
  • 現代標點和合本 - 「你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!」
  • 文理和合譯本 - 當稱謝耶和華、以其為善、慈惠永存兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華無不善、恆懷惻隱、宜稱揚之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹當稱頌主、因主至善、主之恩惠、永遠常存、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 浩浩其天。淵淵其淵。心感我主。仁澤緜緜。
  • 현대인의 성경 - 여호와께 감사하라. 그는 선하시고 그의 사랑은 영원하다.
  • Новый Русский Перевод - Песнь. Псалом Давида.
  • Восточный перевод - Песнопение Давуда.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Песнопение Давуда.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Песнопение Довуда.
  • La Bible du Semeur 2015 - Célébrez l’Eternel, car il est bon, car son amour ╵dure à toujours .
  • リビングバイブル - 主に感謝しなさい。 主は恵み深く、愛と思いやりにあふれたお方なのです。
  • Nova Versão Internacional - Deem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
  • Hoffnung für alle - Dankt dem Herrn, denn er ist gut, und seine Gnade hört niemals auf!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy cảm tạ Chúa Hằng Hữu, vì Ngài là thiện! Sự thành tín Ngài còn mãi đời đời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะพระองค์ทรงแสนดี ความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
交叉引用
  • Mateo 19:17 - —¿Por qué me preguntas sobre lo que es bueno? —respondió Jesús—. Solamente hay uno que es bueno. Si quieres entrar en la vida, obedece los mandamientos.
  • Salmo 119:68 - Tú eres bueno, y haces el bien; enséñame tus decretos.
  • Salmo 103:17 - Pero el amor del Señor es eterno y siempre está con los que le temen; su justicia está con los hijos de sus hijos,
  • 2 Crónicas 20:21 - Después de consultar con el pueblo, Josafat designó a los que irían al frente del ejército para cantar al Señor y alabar el esplendor de su santidad con el cántico: «Den gracias al Señor; su gran amor perdura para siempre».
  • 1 Crónicas 16:41 - Con ellos nombró también a Hemán y a Jedutún, y a los demás que había escogido y designado por nombre para cantar al Señor: «Su gran amor perdura para siempre».
  • Lucas 1:50 - De generación en generación se extiende su misericordia a los que le temen.
  • Salmo 136:1 - Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:2 - Den gracias al Dios de dioses; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:3 - Den gracias al Señor omnipotente; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:4 - Al único que hace grandes maravillas; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:5 - Al que con inteligencia hizo los cielos; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:6 - Al que expandió la tierra sobre las aguas; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:7 - Al que hizo las grandes luminarias; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:8 - El sol, para iluminar el día; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:9 - La luna y las estrellas, para iluminar la noche; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:10 - Al que hirió a los primogénitos de Egipto; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:11 - Al que sacó de Egipto a Israel; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:12 - Con mano poderosa y con brazo extendido; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:13 - Al que partió en dos el Mar Rojo; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:14 - Y por en medio hizo cruzar a Israel; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:15 - Pero hundió en el Mar Rojo al faraón y a su ejército; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:16 - Al que guió a su pueblo por el desierto; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:17 - Al que hirió de muerte a grandes reyes; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:18 - Al que a reyes poderosos les quitó la vida; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:19 - A Sijón, el rey amorreo; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:20 - A Og, el rey de Basán; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:21 - Cuyas tierras entregó como herencia; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:22 - Como herencia para su siervo Israel; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:23 - Al que nunca nos olvida, aunque estemos humillados; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:24 - Al que nos libra de nuestros adversarios; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:25 - Al que alimenta a todo ser viviente; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:26 - ¡Den gracias al Dios de los cielos! ¡Su gran amor perdura para siempre!
  • 2 Crónicas 7:6 - Los sacerdotes estaban de pie en sus puestos. Los levitas tocaban los instrumentos musicales que el rey David había hecho para alabar al Señor, y con los cuales cantaba: «Su gran amor perdura para siempre». Los sacerdotes tocaban las trompetas frente a los levitas, y todo Israel permanecía de pie.
  • Salmo 100:5 - Porque el Señor es bueno y su gran amor es eterno; su fidelidad permanece para siempre.
  • 2 Crónicas 5:13 - Los trompetistas y los cantores alababan y daban gracias al Señor al son de trompetas, címbalos y otros instrumentos musicales. Y, cuando tocaron y cantaron al unísono: «El Señor es bueno; su gran amor perdura para siempre», una nube cubrió el templo del Señor.
  • Salmo 118:1 - Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 105:1 - Den gracias al Señor, invoquen su nombre; den a conocer sus obras entre las naciones.
  • 2 Crónicas 7:3 - Al ver los israelitas que el fuego descendía y que la gloria del Señor se posaba sobre el templo, cayeron de rodillas y, postrándose rostro en tierra, alabaron al Señor diciendo: «Él es bueno; su gran amor perdura para siempre».
  • 1 Crónicas 16:34 - »¡Alaben al Señor porque él es bueno, y su gran amor perdura para siempre!
  • Salmo 106:1 - ¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor! Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.
逐節對照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.
  • 新标点和合本 - 你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要称谢耶和华,因他本为善, 他的慈爱永远长存!
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要称谢耶和华,因他本为善, 他的慈爱永远长存!
  • 当代译本 - 你们要称谢耶和华, 因为祂是美善的; 祂的慈爱永远长存。
  • 圣经新译本 - 你们要称谢耶和华,因他本是良善的; 他的慈爱永远长存。
  • 中文标准译本 - 你们当称谢耶和华, 他是美善的,他的慈爱永远长存!
  • 现代标点和合本 - “你们要称谢耶和华,因他本为善, 他的慈爱永远长存!”
  • 和合本(拼音版) - 你们要称谢耶和华,因他本为善, 他的慈爱永远长存。
  • New International Version - Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever.
  • New International Reader's Version - Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
  • English Standard Version - Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever!
  • New Living Translation - Give thanks to the Lord, for he is good! His faithful love endures forever.
  • The Message - Oh, thank God—he’s so good! His love never runs out. All of you set free by God, tell the world! Tell how he freed you from oppression, Then rounded you up from all over the place, from the four winds, from the seven seas.
  • Christian Standard Bible - Give thanks to the Lord, for he is good; his faithful love endures forever.
  • New American Standard Bible - Give thanks to the Lord, for He is good, For His mercy is everlasting.
  • New King James Version - Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.
  • Amplified Bible - O give thanks to the Lord, for He is good; For His compassion and lovingkindness endure forever!
  • American Standard Version - O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
  • King James Version - O give thanks unto the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
  • New English Translation - Give thanks to the Lord, for he is good, and his loyal love endures!
  • World English Bible - Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
  • 新標點和合本 - 你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!
  • 當代譯本 - 你們要稱謝耶和華, 因為祂是美善的; 祂的慈愛永遠長存。
  • 聖經新譯本 - 你們要稱謝耶和華,因他本是良善的; 他的慈愛永遠長存。
  • 呂振中譯本 - 你們要稱謝永恆主,因為他至善; 他堅固的愛永遠長存。
  • 中文標準譯本 - 你們當稱謝耶和華, 他是美善的,他的慈愛永遠長存!
  • 現代標點和合本 - 「你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!」
  • 文理和合譯本 - 當稱謝耶和華、以其為善、慈惠永存兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華無不善、恆懷惻隱、宜稱揚之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹當稱頌主、因主至善、主之恩惠、永遠常存、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 浩浩其天。淵淵其淵。心感我主。仁澤緜緜。
  • 현대인의 성경 - 여호와께 감사하라. 그는 선하시고 그의 사랑은 영원하다.
  • Новый Русский Перевод - Песнь. Псалом Давида.
  • Восточный перевод - Песнопение Давуда.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Песнопение Давуда.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Песнопение Довуда.
  • La Bible du Semeur 2015 - Célébrez l’Eternel, car il est bon, car son amour ╵dure à toujours .
  • リビングバイブル - 主に感謝しなさい。 主は恵み深く、愛と思いやりにあふれたお方なのです。
  • Nova Versão Internacional - Deem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
  • Hoffnung für alle - Dankt dem Herrn, denn er ist gut, und seine Gnade hört niemals auf!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy cảm tạ Chúa Hằng Hữu, vì Ngài là thiện! Sự thành tín Ngài còn mãi đời đời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะพระองค์ทรงแสนดี ความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • Mateo 19:17 - —¿Por qué me preguntas sobre lo que es bueno? —respondió Jesús—. Solamente hay uno que es bueno. Si quieres entrar en la vida, obedece los mandamientos.
  • Salmo 119:68 - Tú eres bueno, y haces el bien; enséñame tus decretos.
  • Salmo 103:17 - Pero el amor del Señor es eterno y siempre está con los que le temen; su justicia está con los hijos de sus hijos,
  • 2 Crónicas 20:21 - Después de consultar con el pueblo, Josafat designó a los que irían al frente del ejército para cantar al Señor y alabar el esplendor de su santidad con el cántico: «Den gracias al Señor; su gran amor perdura para siempre».
  • 1 Crónicas 16:41 - Con ellos nombró también a Hemán y a Jedutún, y a los demás que había escogido y designado por nombre para cantar al Señor: «Su gran amor perdura para siempre».
  • Lucas 1:50 - De generación en generación se extiende su misericordia a los que le temen.
  • Salmo 136:1 - Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:2 - Den gracias al Dios de dioses; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:3 - Den gracias al Señor omnipotente; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:4 - Al único que hace grandes maravillas; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:5 - Al que con inteligencia hizo los cielos; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:6 - Al que expandió la tierra sobre las aguas; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:7 - Al que hizo las grandes luminarias; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:8 - El sol, para iluminar el día; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:9 - La luna y las estrellas, para iluminar la noche; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:10 - Al que hirió a los primogénitos de Egipto; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:11 - Al que sacó de Egipto a Israel; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:12 - Con mano poderosa y con brazo extendido; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:13 - Al que partió en dos el Mar Rojo; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:14 - Y por en medio hizo cruzar a Israel; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:15 - Pero hundió en el Mar Rojo al faraón y a su ejército; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:16 - Al que guió a su pueblo por el desierto; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:17 - Al que hirió de muerte a grandes reyes; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:18 - Al que a reyes poderosos les quitó la vida; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:19 - A Sijón, el rey amorreo; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:20 - A Og, el rey de Basán; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:21 - Cuyas tierras entregó como herencia; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:22 - Como herencia para su siervo Israel; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:23 - Al que nunca nos olvida, aunque estemos humillados; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:24 - Al que nos libra de nuestros adversarios; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:25 - Al que alimenta a todo ser viviente; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 136:26 - ¡Den gracias al Dios de los cielos! ¡Su gran amor perdura para siempre!
  • 2 Crónicas 7:6 - Los sacerdotes estaban de pie en sus puestos. Los levitas tocaban los instrumentos musicales que el rey David había hecho para alabar al Señor, y con los cuales cantaba: «Su gran amor perdura para siempre». Los sacerdotes tocaban las trompetas frente a los levitas, y todo Israel permanecía de pie.
  • Salmo 100:5 - Porque el Señor es bueno y su gran amor es eterno; su fidelidad permanece para siempre.
  • 2 Crónicas 5:13 - Los trompetistas y los cantores alababan y daban gracias al Señor al son de trompetas, címbalos y otros instrumentos musicales. Y, cuando tocaron y cantaron al unísono: «El Señor es bueno; su gran amor perdura para siempre», una nube cubrió el templo del Señor.
  • Salmo 118:1 - Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.
  • Salmo 105:1 - Den gracias al Señor, invoquen su nombre; den a conocer sus obras entre las naciones.
  • 2 Crónicas 7:3 - Al ver los israelitas que el fuego descendía y que la gloria del Señor se posaba sobre el templo, cayeron de rodillas y, postrándose rostro en tierra, alabaron al Señor diciendo: «Él es bueno; su gran amor perdura para siempre».
  • 1 Crónicas 16:34 - »¡Alaben al Señor porque él es bueno, y su gran amor perdura para siempre!
  • Salmo 106:1 - ¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor! Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.
聖經
資源
計劃
奉獻