Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
4:5 AMP
逐節對照
  • Amplified Bible - Get [skillful and godly] wisdom! Acquire understanding [actively seek spiritual discernment, mature comprehension, and logical interpretation]! Do not forget nor turn away from the words of my mouth.
  • 新标点和合本 - 要得智慧,要得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 要获得智慧,要获得聪明, 不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
  • 和合本2010(神版-简体) - 要获得智慧,要获得聪明, 不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
  • 当代译本 - 你要求取智慧和悟性, 不要忘记或违背我的吩咐。
  • 圣经新译本 - 要求取智慧和哲理, 不可忘记,也不可偏离我口中的话。
  • 中文标准译本 - 你要获得智慧,获得悟性; 不要忘记,也不要偏离我口中的言语。
  • 现代标点和合本 - 要得智慧,要得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
  • 和合本(拼音版) - 要得智慧,要得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
  • New International Version - Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them.
  • New International Reader's Version - Get wisdom, and get understanding. Don’t forget my words or turn away from them.
  • English Standard Version - Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth.
  • New Living Translation - Get wisdom; develop good judgment. Don’t forget my words or turn away from them.
  • Christian Standard Bible - Get wisdom, get understanding; don’t forget or turn away from the words from my mouth.
  • New American Standard Bible - Acquire wisdom! Acquire understanding! Do not forget nor turn away from the words of my mouth.
  • New King James Version - Get wisdom! Get understanding! Do not forget, nor turn away from the words of my mouth.
  • American Standard Version - Get wisdom, get understanding; Forget not, neither decline from the words of my mouth;
  • King James Version - Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
  • New English Translation - Acquire wisdom, acquire understanding; do not forget and do not turn aside from the words I speak.
  • World English Bible - Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, and don’t deviate from the words of my mouth.
  • 新標點和合本 - 要得智慧,要得聰明,不可忘記, 也不可偏離我口中的言語。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 要獲得智慧,要獲得聰明, 不可忘記, 也不可偏離我口中的言語。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 要獲得智慧,要獲得聰明, 不可忘記, 也不可偏離我口中的言語。
  • 當代譯本 - 你要求取智慧和悟性, 不要忘記或違背我的吩咐。
  • 聖經新譯本 - 要求取智慧和哲理, 不可忘記,也不可偏離我口中的話。
  • 呂振中譯本 - 要獲得智慧,要獲得明達; 不可忘記,不可偏離我口中的訓言;
  • 中文標準譯本 - 你要獲得智慧,獲得悟性; 不要忘記,也不要偏離我口中的言語。
  • 現代標點和合本 - 要得智慧,要得聰明,不可忘記, 也不可偏離我口中的言語。
  • 文理和合譯本 - 當得智慧、宜獲明哲、我口所言、勿忘勿違、
  • 文理委辦譯本 - 宜求智慧、服膺勿失、毋棄我道。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當求智慧、當得明哲、不可遺忘、不可偏離我口所言、
  • Nueva Versión Internacional - Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no olvides mis palabras ni te apartes de ellas.
  • 현대인의 성경 - 지혜와 깨달음을 얻어라. 내 말을 잊어버리거나 무시하지 말아라.
  • Новый Русский Перевод - Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
  • Восточный перевод - Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
  • La Bible du Semeur 2015 - Acquiers la sagesse et l’intelligence, n’oublie pas, ne dévie pas de ce que je t’ai appris.
  • リビングバイブル - 何よりも、知恵と悟りのある人間になりなさい。 このことを決して忘れてはならない。」
  • Nova Versão Internacional - Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
  • Hoffnung für alle - Erwirb Einsicht und übe dich im richtigen Urteilen. Vergiss meine Worte nicht!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tìm cầu khôn ngoan và thông sáng. Đừng từ khước, đừng xây bỏ lời ta,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงรับปัญญาและความเข้าใจ อย่าลืม อย่าหันเหจากคำสอนของพ่อ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​รับ​เอา​สติ​ปัญญา​ไว้ จง​รับ​เอา​ความ​เข้าใจ​ไว้ อย่า​ลืม​หรือ​หันเห​ไป​จาก​คำ​พูด​ที่​ออก​จาก​ปาก​ของ​เรา
交叉引用
  • Psalms 44:18 - Our heart has not turned back, Nor have our steps wandered from Your path,
  • Psalms 119:157 - Many are my persecutors and my adversaries, Yet I do not turn away from Your testimonies.
  • Proverbs 17:16 - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no common sense or even a heart for it?
  • Proverbs 16:16 - How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver.
  • Psalms 119:51 - The arrogant utterly ridicule me, Yet I do not turn away from Your law.
  • Proverbs 2:2 - So that your ear is attentive to [skillful and godly] wisdom, And apply your heart to understanding [seeking it conscientiously and striving for it eagerly];
  • Proverbs 2:3 - Yes, if you cry out for insight, And lift up your voice for understanding;
  • Proverbs 2:4 - If you seek skillful and godly wisdom as you would silver And search for her as you would hidden treasures;
  • Proverbs 1:22 - “How long, O naive ones [you who are easily misled], will you love being simple-minded and undiscerning? How long will scoffers [who ridicule and deride] delight in scoffing, How long will fools [who obstinately mock truth] hate knowledge?
  • Proverbs 1:23 - If you will turn and pay attention to my rebuke, Behold, I [Wisdom] will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
  • Proverbs 18:1 - He who [willfully] separates himself [from God and man] seeks his own desire, He quarrels against all sound wisdom.
  • 2 Chronicles 34:2 - He did what was right in the sight of the Lord, and walked in the ways of David his father (forefather) and did not turn aside either to the right or to the left.
  • Job 23:11 - My feet have carefully followed His steps; I have kept His ways and not turned aside.
  • Proverbs 8:5 - O you naive or inexperienced [who are easily misled], understand prudence and seek astute common sense; And, O you [closed-minded, self-confident] fools, understand wisdom [seek the insight and self-discipline that leads to godly living].
  • Proverbs 19:8 - He who gains wisdom and good sense loves (preserves) his own soul; He who keeps understanding will find good and prosper.
  • Proverbs 3:13 - Happy [blessed, considered fortunate, to be admired] is the man who finds [skillful and godly] wisdom, And the man who gains understanding and insight [learning from God’s word and life’s experiences],
  • Proverbs 3:14 - For wisdom’s profit is better than the profit of silver, And her gain is better than fine gold.
  • Proverbs 3:15 - She is more precious than rubies; And nothing you can wish for compares with her [in value].
  • Proverbs 3:16 - Long life is in her right hand; In her left hand are riches and honor.
  • Proverbs 3:17 - Her ways are highways of pleasantness and favor, And all her paths are peace.
  • Proverbs 3:18 - She is a tree of life to those who take hold of her, And happy [blessed, considered fortunate, to be admired] is everyone who holds her tightly.
  • Proverbs 23:23 - Buy truth, and do not sell it; Get wisdom and instruction and understanding.
  • James 1:5 - If any of you lacks wisdom [to guide him through a decision or circumstance], he is to ask of [our benevolent] God, who gives to everyone generously and without rebuke or blame, and it will be given to him.
逐節對照交叉引用
  • Amplified Bible - Get [skillful and godly] wisdom! Acquire understanding [actively seek spiritual discernment, mature comprehension, and logical interpretation]! Do not forget nor turn away from the words of my mouth.
  • 新标点和合本 - 要得智慧,要得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 要获得智慧,要获得聪明, 不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
  • 和合本2010(神版-简体) - 要获得智慧,要获得聪明, 不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
  • 当代译本 - 你要求取智慧和悟性, 不要忘记或违背我的吩咐。
  • 圣经新译本 - 要求取智慧和哲理, 不可忘记,也不可偏离我口中的话。
  • 中文标准译本 - 你要获得智慧,获得悟性; 不要忘记,也不要偏离我口中的言语。
  • 现代标点和合本 - 要得智慧,要得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
  • 和合本(拼音版) - 要得智慧,要得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
  • New International Version - Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them.
  • New International Reader's Version - Get wisdom, and get understanding. Don’t forget my words or turn away from them.
  • English Standard Version - Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth.
  • New Living Translation - Get wisdom; develop good judgment. Don’t forget my words or turn away from them.
  • Christian Standard Bible - Get wisdom, get understanding; don’t forget or turn away from the words from my mouth.
  • New American Standard Bible - Acquire wisdom! Acquire understanding! Do not forget nor turn away from the words of my mouth.
  • New King James Version - Get wisdom! Get understanding! Do not forget, nor turn away from the words of my mouth.
  • American Standard Version - Get wisdom, get understanding; Forget not, neither decline from the words of my mouth;
  • King James Version - Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
  • New English Translation - Acquire wisdom, acquire understanding; do not forget and do not turn aside from the words I speak.
  • World English Bible - Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, and don’t deviate from the words of my mouth.
  • 新標點和合本 - 要得智慧,要得聰明,不可忘記, 也不可偏離我口中的言語。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 要獲得智慧,要獲得聰明, 不可忘記, 也不可偏離我口中的言語。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 要獲得智慧,要獲得聰明, 不可忘記, 也不可偏離我口中的言語。
  • 當代譯本 - 你要求取智慧和悟性, 不要忘記或違背我的吩咐。
  • 聖經新譯本 - 要求取智慧和哲理, 不可忘記,也不可偏離我口中的話。
  • 呂振中譯本 - 要獲得智慧,要獲得明達; 不可忘記,不可偏離我口中的訓言;
  • 中文標準譯本 - 你要獲得智慧,獲得悟性; 不要忘記,也不要偏離我口中的言語。
  • 現代標點和合本 - 要得智慧,要得聰明,不可忘記, 也不可偏離我口中的言語。
  • 文理和合譯本 - 當得智慧、宜獲明哲、我口所言、勿忘勿違、
  • 文理委辦譯本 - 宜求智慧、服膺勿失、毋棄我道。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當求智慧、當得明哲、不可遺忘、不可偏離我口所言、
  • Nueva Versión Internacional - Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no olvides mis palabras ni te apartes de ellas.
  • 현대인의 성경 - 지혜와 깨달음을 얻어라. 내 말을 잊어버리거나 무시하지 말아라.
  • Новый Русский Перевод - Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
  • Восточный перевод - Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
  • La Bible du Semeur 2015 - Acquiers la sagesse et l’intelligence, n’oublie pas, ne dévie pas de ce que je t’ai appris.
  • リビングバイブル - 何よりも、知恵と悟りのある人間になりなさい。 このことを決して忘れてはならない。」
  • Nova Versão Internacional - Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
  • Hoffnung für alle - Erwirb Einsicht und übe dich im richtigen Urteilen. Vergiss meine Worte nicht!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tìm cầu khôn ngoan và thông sáng. Đừng từ khước, đừng xây bỏ lời ta,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงรับปัญญาและความเข้าใจ อย่าลืม อย่าหันเหจากคำสอนของพ่อ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​รับ​เอา​สติ​ปัญญา​ไว้ จง​รับ​เอา​ความ​เข้าใจ​ไว้ อย่า​ลืม​หรือ​หันเห​ไป​จาก​คำ​พูด​ที่​ออก​จาก​ปาก​ของ​เรา
  • Psalms 44:18 - Our heart has not turned back, Nor have our steps wandered from Your path,
  • Psalms 119:157 - Many are my persecutors and my adversaries, Yet I do not turn away from Your testimonies.
  • Proverbs 17:16 - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no common sense or even a heart for it?
  • Proverbs 16:16 - How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver.
  • Psalms 119:51 - The arrogant utterly ridicule me, Yet I do not turn away from Your law.
  • Proverbs 2:2 - So that your ear is attentive to [skillful and godly] wisdom, And apply your heart to understanding [seeking it conscientiously and striving for it eagerly];
  • Proverbs 2:3 - Yes, if you cry out for insight, And lift up your voice for understanding;
  • Proverbs 2:4 - If you seek skillful and godly wisdom as you would silver And search for her as you would hidden treasures;
  • Proverbs 1:22 - “How long, O naive ones [you who are easily misled], will you love being simple-minded and undiscerning? How long will scoffers [who ridicule and deride] delight in scoffing, How long will fools [who obstinately mock truth] hate knowledge?
  • Proverbs 1:23 - If you will turn and pay attention to my rebuke, Behold, I [Wisdom] will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
  • Proverbs 18:1 - He who [willfully] separates himself [from God and man] seeks his own desire, He quarrels against all sound wisdom.
  • 2 Chronicles 34:2 - He did what was right in the sight of the Lord, and walked in the ways of David his father (forefather) and did not turn aside either to the right or to the left.
  • Job 23:11 - My feet have carefully followed His steps; I have kept His ways and not turned aside.
  • Proverbs 8:5 - O you naive or inexperienced [who are easily misled], understand prudence and seek astute common sense; And, O you [closed-minded, self-confident] fools, understand wisdom [seek the insight and self-discipline that leads to godly living].
  • Proverbs 19:8 - He who gains wisdom and good sense loves (preserves) his own soul; He who keeps understanding will find good and prosper.
  • Proverbs 3:13 - Happy [blessed, considered fortunate, to be admired] is the man who finds [skillful and godly] wisdom, And the man who gains understanding and insight [learning from God’s word and life’s experiences],
  • Proverbs 3:14 - For wisdom’s profit is better than the profit of silver, And her gain is better than fine gold.
  • Proverbs 3:15 - She is more precious than rubies; And nothing you can wish for compares with her [in value].
  • Proverbs 3:16 - Long life is in her right hand; In her left hand are riches and honor.
  • Proverbs 3:17 - Her ways are highways of pleasantness and favor, And all her paths are peace.
  • Proverbs 3:18 - She is a tree of life to those who take hold of her, And happy [blessed, considered fortunate, to be admired] is everyone who holds her tightly.
  • Proverbs 23:23 - Buy truth, and do not sell it; Get wisdom and instruction and understanding.
  • James 1:5 - If any of you lacks wisdom [to guide him through a decision or circumstance], he is to ask of [our benevolent] God, who gives to everyone generously and without rebuke or blame, and it will be given to him.
聖經
資源
計劃
奉獻