Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
10:31 NIrV
逐節對照
  • New International Reader's Version - The mouths of those who do right produce wisdom. But tongues that speak twisted words will be made silent.
  • 新标点和合本 - 义人的口滋生智慧; 乖谬的舌必被割断。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 义人的口结出智慧; 乖谬的舌必被割断。
  • 和合本2010(神版-简体) - 义人的口结出智慧; 乖谬的舌必被割断。
  • 当代译本 - 义人的口发出智慧, 诡诈的舌必被割掉。
  • 圣经新译本 - 义人的口结出智慧的果子, 乖谬的舌头必被割除。
  • 中文标准译本 - 义人的口,结出智慧的果实; 荒谬的舌,必被剪除。
  • 现代标点和合本 - 义人的口滋生智慧, 乖谬的舌必被割断。
  • 和合本(拼音版) - 义人的口滋生智慧, 乖谬的舌必被割断。
  • New International Version - From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.
  • English Standard Version - The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
  • New Living Translation - The mouth of the godly person gives wise advice, but the tongue that deceives will be cut off.
  • The Message - A good person’s mouth is a clear fountain of wisdom; a foul mouth is a stagnant swamp.
  • Christian Standard Bible - The mouth of the righteous produces wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
  • New American Standard Bible - The mouth of the righteous flows with wisdom, But the perverted tongue will be cut out.
  • New King James Version - The mouth of the righteous brings forth wisdom, But the perverse tongue will be cut out.
  • Amplified Bible - The mouth of the righteous flows with [skillful and godly] wisdom, But the perverted tongue will be cut out.
  • American Standard Version - The mouth of the righteous bringeth forth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.
  • King James Version - The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
  • New English Translation - The speech of the righteous bears the fruit of wisdom, but the one who speaks perversion will be destroyed.
  • World English Bible - The mouth of the righteous produces wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
  • 新標點和合本 - 義人的口滋生智慧; 乖謬的舌必被割斷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 義人的口結出智慧; 乖謬的舌必被割斷。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 義人的口結出智慧; 乖謬的舌必被割斷。
  • 當代譯本 - 義人的口發出智慧, 詭詐的舌必被割掉。
  • 聖經新譯本 - 義人的口結出智慧的果子, 乖謬的舌頭必被割除。
  • 呂振中譯本 - 義人的口結出智慧的果子; 乖張的舌頭必被割斷。
  • 中文標準譯本 - 義人的口,結出智慧的果實; 荒謬的舌,必被剪除。
  • 現代標點和合本 - 義人的口滋生智慧, 乖謬的舌必被割斷。
  • 文理和合譯本 - 義者之口、乃生智慧、乖謬之舌、必被斷絕、
  • 文理委辦譯本 - 仁義之口、惟言智慧、頑嚚之舌、斷之勿疑。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 善人之口、滋生智慧、乖謬之舌、斷之勿疑、
  • Nueva Versión Internacional - La boca del justo profiere sabiduría, pero la lengua perversa será cercenada.
  • 현대인의 성경 - 의로운 사람의 입은 지혜를 말하여도 악하고 더러운 혀는 베임을 당할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Уста праведника изрекают мудрость, а порочный язык будет отсечен.
  • Восточный перевод - Уста праведных изрекают мудрость, а порочный язык будет отсечён.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Уста праведных изрекают мудрость, а порочный язык будет отсечён.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Уста праведных изрекают мудрость, а порочный язык будет отсечён.
  • La Bible du Semeur 2015 - La bouche du juste est féconde en sagesse, mais la langue perverse sera coupée.
  • リビングバイブル - 正しい人は、よく考えてから忠告します。 だれも、うそつきの言うことなど聞きません。
  • Nova Versão Internacional - A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
  • Hoffnung für alle - Wer zu Gott gehört, sagt in jeder Lage das passende Wort; ein Mensch aber, der die Wahrheit verdreht, wird zum Schweigen gebracht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng người công chính nở hoa khôn, còn lưỡi người dối gian bị cắt mất.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของคนชอบธรรมให้ปัญญา แต่ลิ้นที่ปลิ้นปล้อนจะถูกตัดออก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปาก​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​หลั่ง​คำ​พูด​ซึ่ง​แสดง​ถึง​สติ​ปัญญา แต่​ลิ้น​ที่​บิดเบือน​จะ​ถูก​ตัด​ออก
交叉引用
  • Psalm 63:11 - But the king will be filled with joy because of what God has done. All those who make promises in God’s name will be able to brag. But the mouths of liars will be shut.
  • Psalm 120:3 - What will the Lord do to you, you lying tongue? And what more will he do?
  • Psalm 120:4 - He will punish you with the sharp arrows of a soldier. He will punish you with burning coals from a desert bush.
  • Proverbs 10:11 - The mouths of those who do right pour out life like a fountain. But the mouths of sinners hide their evil plans.
  • Proverbs 10:20 - The tongues of those who do right are like fine silver. But the hearts of those who do wrong aren’t worth very much.
  • Proverbs 10:21 - The words of those who do right benefit many people. But those who are foolish die because they have no sense.
  • Psalm 31:18 - Their lips tell lies. Let them be silenced. They speak with pride against those who do right. They make fun of them.
  • Proverbs 10:13 - Wisdom is found on the lips of those who understand what is right. But those who have no sense are punished.
  • Psalm 37:30 - The mouths of those who do what is right speak words of wisdom. They say what is honest.
逐節對照交叉引用
  • New International Reader's Version - The mouths of those who do right produce wisdom. But tongues that speak twisted words will be made silent.
  • 新标点和合本 - 义人的口滋生智慧; 乖谬的舌必被割断。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 义人的口结出智慧; 乖谬的舌必被割断。
  • 和合本2010(神版-简体) - 义人的口结出智慧; 乖谬的舌必被割断。
  • 当代译本 - 义人的口发出智慧, 诡诈的舌必被割掉。
  • 圣经新译本 - 义人的口结出智慧的果子, 乖谬的舌头必被割除。
  • 中文标准译本 - 义人的口,结出智慧的果实; 荒谬的舌,必被剪除。
  • 现代标点和合本 - 义人的口滋生智慧, 乖谬的舌必被割断。
  • 和合本(拼音版) - 义人的口滋生智慧, 乖谬的舌必被割断。
  • New International Version - From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.
  • English Standard Version - The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
  • New Living Translation - The mouth of the godly person gives wise advice, but the tongue that deceives will be cut off.
  • The Message - A good person’s mouth is a clear fountain of wisdom; a foul mouth is a stagnant swamp.
  • Christian Standard Bible - The mouth of the righteous produces wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
  • New American Standard Bible - The mouth of the righteous flows with wisdom, But the perverted tongue will be cut out.
  • New King James Version - The mouth of the righteous brings forth wisdom, But the perverse tongue will be cut out.
  • Amplified Bible - The mouth of the righteous flows with [skillful and godly] wisdom, But the perverted tongue will be cut out.
  • American Standard Version - The mouth of the righteous bringeth forth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.
  • King James Version - The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
  • New English Translation - The speech of the righteous bears the fruit of wisdom, but the one who speaks perversion will be destroyed.
  • World English Bible - The mouth of the righteous produces wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
  • 新標點和合本 - 義人的口滋生智慧; 乖謬的舌必被割斷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 義人的口結出智慧; 乖謬的舌必被割斷。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 義人的口結出智慧; 乖謬的舌必被割斷。
  • 當代譯本 - 義人的口發出智慧, 詭詐的舌必被割掉。
  • 聖經新譯本 - 義人的口結出智慧的果子, 乖謬的舌頭必被割除。
  • 呂振中譯本 - 義人的口結出智慧的果子; 乖張的舌頭必被割斷。
  • 中文標準譯本 - 義人的口,結出智慧的果實; 荒謬的舌,必被剪除。
  • 現代標點和合本 - 義人的口滋生智慧, 乖謬的舌必被割斷。
  • 文理和合譯本 - 義者之口、乃生智慧、乖謬之舌、必被斷絕、
  • 文理委辦譯本 - 仁義之口、惟言智慧、頑嚚之舌、斷之勿疑。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 善人之口、滋生智慧、乖謬之舌、斷之勿疑、
  • Nueva Versión Internacional - La boca del justo profiere sabiduría, pero la lengua perversa será cercenada.
  • 현대인의 성경 - 의로운 사람의 입은 지혜를 말하여도 악하고 더러운 혀는 베임을 당할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Уста праведника изрекают мудрость, а порочный язык будет отсечен.
  • Восточный перевод - Уста праведных изрекают мудрость, а порочный язык будет отсечён.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Уста праведных изрекают мудрость, а порочный язык будет отсечён.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Уста праведных изрекают мудрость, а порочный язык будет отсечён.
  • La Bible du Semeur 2015 - La bouche du juste est féconde en sagesse, mais la langue perverse sera coupée.
  • リビングバイブル - 正しい人は、よく考えてから忠告します。 だれも、うそつきの言うことなど聞きません。
  • Nova Versão Internacional - A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
  • Hoffnung für alle - Wer zu Gott gehört, sagt in jeder Lage das passende Wort; ein Mensch aber, der die Wahrheit verdreht, wird zum Schweigen gebracht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng người công chính nở hoa khôn, còn lưỡi người dối gian bị cắt mất.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของคนชอบธรรมให้ปัญญา แต่ลิ้นที่ปลิ้นปล้อนจะถูกตัดออก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปาก​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​หลั่ง​คำ​พูด​ซึ่ง​แสดง​ถึง​สติ​ปัญญา แต่​ลิ้น​ที่​บิดเบือน​จะ​ถูก​ตัด​ออก
  • Psalm 63:11 - But the king will be filled with joy because of what God has done. All those who make promises in God’s name will be able to brag. But the mouths of liars will be shut.
  • Psalm 120:3 - What will the Lord do to you, you lying tongue? And what more will he do?
  • Psalm 120:4 - He will punish you with the sharp arrows of a soldier. He will punish you with burning coals from a desert bush.
  • Proverbs 10:11 - The mouths of those who do right pour out life like a fountain. But the mouths of sinners hide their evil plans.
  • Proverbs 10:20 - The tongues of those who do right are like fine silver. But the hearts of those who do wrong aren’t worth very much.
  • Proverbs 10:21 - The words of those who do right benefit many people. But those who are foolish die because they have no sense.
  • Psalm 31:18 - Their lips tell lies. Let them be silenced. They speak with pride against those who do right. They make fun of them.
  • Proverbs 10:13 - Wisdom is found on the lips of those who understand what is right. But those who have no sense are punished.
  • Psalm 37:30 - The mouths of those who do what is right speak words of wisdom. They say what is honest.
聖經
資源
計劃
奉獻