逐節對照
- 현대인의 성경 - 이미 지혜 있는 자라도 들으면 더 많은 것을 배우게 되고 분별력이 있는 자도 좋은 교훈을 얻어
- 新标点和合本 - 使智慧人听见,增长学问, 使聪明人得着智谋,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 智慧人听见,增长学问, 聪明人得着智谋,
- 和合本2010(神版-简体) - 智慧人听见,增长学问, 聪明人得着智谋,
- 当代译本 - 使智者听了长学问, 明哲听了得指引;
- 圣经新译本 - 使智慧人听了,可以增长学问, 使聪明人听了,可以获得智谋;
- 中文标准译本 - 让智慧人听了,就增添学问, 让有悟性的人得到指引,
- 现代标点和合本 - 使智慧人听见增长学问, 使聪明人得着智谋,
- 和合本(拼音版) - 使智慧人听见,增长学问, 使聪明人得着智谋,
- New International Version - let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance—
- New International Reader's Version - Let wise people listen and add to what they have learned. Let those who understand what is right get guidance.
- English Standard Version - Let the wise hear and increase in learning, and the one who understands obtain guidance,
- New Living Translation - Let the wise listen to these proverbs and become even wiser. Let those with understanding receive guidance
- Christian Standard Bible - let a wise person listen and increase learning, and let a discerning person obtain guidance —
- New American Standard Bible - A wise person will hear and increase in learning, And a person of understanding will acquire wise counsel,
- New King James Version - A wise man will hear and increase learning, And a man of understanding will attain wise counsel,
- Amplified Bible - The wise will hear and increase their learning, And the person of understanding will acquire wise counsel and the skill [to steer his course wisely and lead others to the truth],
- American Standard Version - That the wise man may hear, and increase in learning; And that the man of understanding may attain unto sound counsels:
- King James Version - A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
- New English Translation - (Let the wise also hear and gain instruction, and let the discerning acquire guidance! )
- World English Bible - that the wise man may hear, and increase in learning; that the man of understanding may attain to sound counsel:
- 新標點和合本 - 使智慧人聽見,增長學問, 使聰明人得着智謀,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 智慧人聽見,增長學問, 聰明人得着智謀,
- 和合本2010(神版-繁體) - 智慧人聽見,增長學問, 聰明人得着智謀,
- 當代譯本 - 使智者聽了長學問, 明哲聽了得指引;
- 聖經新譯本 - 使智慧人聽了,可以增長學問, 使聰明人聽了,可以獲得智謀;
- 呂振中譯本 - 智慧人聽了,可以增長心得; 明達人 聽了 ,可以獲得技能,
- 中文標準譯本 - 讓智慧人聽了,就增添學問, 讓有悟性的人得到指引,
- 現代標點和合本 - 使智慧人聽見增長學問, 使聰明人得著智謀,
- 文理和合譯本 - 智者聞之增其學、達者聞之正其趨、
- 文理委辦譯本 - 哲者聞此而增其學、明者聞此而益其慧。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哲者聞之、增益學問、明者聞之、開廣智謀、
- Nueva Versión Internacional - Escuche esto el sabio, y aumente su saber; reciba dirección el entendido,
- Новый Русский Перевод - пусть послушают мудрые и умножат познания, и пусть разумные получат советы;
- Восточный перевод - пусть послушают мудрые и умножат познания, и пусть разумные получат мудрые советы;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - пусть послушают мудрые и умножат познания, и пусть разумные получат мудрые советы;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - пусть послушают мудрые и умножат познания, и пусть разумные получат мудрые советы;
- La Bible du Semeur 2015 - Que le sage écoute et il enrichira son savoir, et l’homme avisé acquerra l’art de bien se conduire.
- リビングバイブル - 「賢い人には、 これらの知恵のことばの深い真理をもっと探究し、 より賢くなり、 人々を指導できるようになってほしい。」 それが彼の願いでした。
- Nova Versão Internacional - Se o sábio lhes der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação
- Hoffnung für alle - Selbst wer schon über viel Wissen und Erfahrung verfügt, kann noch dazulernen. Neue Gedankenanstöße helfen ihm,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người khôn học hỏi châm ngôn để thêm khôn. Người hiểu biết thấy được đường đi nước bước
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ให้ผู้ที่ฉลาดรับฟังและเพิ่มพูนความรู้ ให้ผู้ที่มีความเข้าใจได้รับการชี้แนะ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้มีสติปัญญาย่อมจะฟังและเรียนรู้มากขึ้น และผู้ที่หยั่งรู้จะต้องหาคำปรึกษาที่ดี
交叉引用
- 사무엘상 25:32 - 그러자 다윗이 아비가일에게 말하였다. “오늘 당신을 보내 나를 영접하도록 한 이스라엘의 하나님 여호와를 찬양합니다!
- 사무엘상 25:33 - 그리고 내가 사람을 직접 죽여 원수를 갚지 않도록 한 당신의 지혜를 고맙게 여기며 또 당신에게 하나님의 축복이 내리기를 바랍니다.
- 역대하 25:16 - 그러자 왕은 “언제부터 내가 너를 고문으로 삼았느냐? 내가 너를 죽여 버리기 전에 입을 닥쳐라” 하고 말문을 막았다. 그래서 그 예언자는 떠나면서 왕에게 마지막 경고를 했다. “왕이 이런 짓을 하고도 나의 충고를 받아들이지 않으므로 하나님께서 왕을 멸망시키기로 작정한 줄 아십시오.”
- 욥기 34:34 - 조금이라도 식별력이 있고 지혜가 있 는 사람이라면 네가 하는 말을 듣고 ‘욥의 말은 무식하고 지혜가 없다’ 할 것이다.
- 시편 119:98 - 주의 계명이 항상 나에게 있으므로 그것이 나를 내 원수보다 지혜롭게 합니다.
- 시편 119:99 - 내가 주의 교훈을 묵상하므로 내가 나의 모든 스승들보다 더 많은 것을 이해하며
- 시편 119:100 - 내가 주의 법을 지키므로 노인들보다 더 지혜로운 사람이 되었습니다.
- 욥기 34:10 - 그러니 총명한 자들이여, 내 말을 들으시오. 전능하신 하나님은 악을 행하는 일도 없으시고 그릇된 일을 행하는 일도 없으십니다.
- 욥기 34:16 - “여러분이 지혜 있는 사람들이라면 이제 내 말을 들으시오.
- 고린도전서 10:15 - 내가 지각 있는 사람들에게 말합니다. 내가 하는 말을 스스로 판단해 보십시오.
- 잠언 9:9 - 지혜 있는 자를 가르쳐라. 그러면 그가 더욱 지혜로워질 것이다. 의로운 사람을 가르쳐라. 그의 학식이 더할 것이다.
- 잠언 12:1 - 타일러 주는 말을 기꺼이 듣는 사람은 지식을 사랑하는 자이다. 그러나 책망을 싫어하는 사람은 어리석은 자이다.