Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
4:20 淺文理
逐節對照
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願榮光歸於我父天主、至於世世、阿們、○
  • 新标点和合本 - 愿荣耀归给我们的父 神,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿荣耀归给我们的父 神,直到永永远远。阿们!
  • 当代译本 - 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!
  • 圣经新译本 - 愿荣耀归给我们的父 神,直到永远。阿们。
  • 中文标准译本 - 愿荣耀归于神我们的父,直到永永远远!阿们。
  • 现代标点和合本 - 愿荣耀归给我们的父神,直到永永远远!阿们。
  • 和合本(拼音版) - 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!
  • New International Version - To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
  • New International Reader's Version - Give glory to our God and Father for ever and ever. Amen.
  • English Standard Version - To our God and Father be glory forever and ever. Amen.
  • New Living Translation - Now all glory to God our Father forever and ever! Amen.
  • Christian Standard Bible - Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.
  • New American Standard Bible - Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
  • New King James Version - Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.
  • Amplified Bible - To our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
  • American Standard Version - Now unto our God and Father be the glory for ever and ever. Amen.
  • King James Version - Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
  • New English Translation - May glory be given to God our Father forever and ever. Amen.
  • World English Bible - Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen.
  • 新標點和合本 - 願榮耀歸給我們的父神,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願榮耀歸給我們的父上帝,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願榮耀歸給我們的父 神,直到永永遠遠。阿們!
  • 當代譯本 - 願榮耀歸給我們的父上帝,直到永永遠遠。阿們!
  • 聖經新譯本 - 願榮耀歸給我們的父 神,直到永遠。阿們。
  • 呂振中譯本 - 願榮耀歸於我們的父上帝、世世無窮!阿們 。
  • 中文標準譯本 - 願榮耀歸於神我們的父,直到永永遠遠!阿們。
  • 現代標點和合本 - 願榮耀歸給我們的父神,直到永永遠遠!阿們。
  • 文理和合譯本 - 願榮歸我父上帝、爰及世世、阿們、○
  • 文理委辦譯本 - 榮歸吾父上帝、永世靡暨、心所願焉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 伏願天主我等父受享光榮、永世靡暨、心焉祝之。
  • Nueva Versión Internacional - A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
  • 현대인의 성경 - 하나님 우리 아버지께 길이길이 영광이 있기를 바랍니다. 아멘.
  • Новый Русский Перевод - Пусть нашему Богу и Отцу будет слава во веки веков. Аминь.
  • Восточный перевод - Пусть Всевышнему, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Аллаху, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Всевышнему, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки! Аминь.
  • La Bible du Semeur 2015 - A notre Dieu et Père soit la gloire dans tous les siècles ! Amen !
  • リビングバイブル - 父なる神に、栄光が、とこしえに限りなくありますように。アーメン。
  • Nestle Aland 28 - τῷ δὲ θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τῷ δὲ Θεῷ καὶ Πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν!
  • Nova Versão Internacional - A nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém.
  • Hoffnung für alle - Gott, unserem Vater, gebühren Lob und Ehre in alle Ewigkeit. Amen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời, Cha chúng ta được vinh quang đời đời. A-men.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอพระเกียรติสิริมีแด่พระเจ้าพระบิดาของเราสืบๆ ไปเป็นนิตย์ อาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​บารมี​จง​มี​แด่​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา​นิรันดร์​กาล​เถิด อาเมน
交叉引用
  • 馬太福音 6:12 - 免我之債、如我亦免負我債者、
  • 馬太福音 6:13 - 勿使我遇試、惟拯我於惡、 或作惟拯我於惡者 蓋國與權與榮、皆爾所有、至於世世、阿們、 有原文古抄本自蓋國與權起至阿們止皆缺
  • 提摩太前書 1:17 - 惟願尊貴榮光、歸於永生之王、不可壞、不可見、獨一睿智之天主、至於世世、阿們、○
  • 馬太福音 6:9 - 是以爾祈禱、當如是云、在天吾父、願爾名聖、
  • 馬太福音 28:20 - 教之守凡我所命爾者、且我常偕爾、至於世末、阿們、
  • 啟示錄 11:13 - 當時地大震、城傾圮十分之一、死於地震者七千人、餘者驚懼、歸榮天主、
  • 腓立比書 4:23 - 願我主耶穌基督恩寵、與爾眾偕、阿們、
  • 羅馬書 16:27 - 願榮光因耶穌基督、歸於獨一有智之天主、至於世世、阿們、
  • 以弗所書 3:21 - 願於教會中、因基督耶穌、以榮光歸之、至於世世、永無窮盡、阿們、
  • 詩篇 72:19 - 主榮耀之名、當永遠讚美、願主之榮光充滿天下、阿們、阿們、
  • 啟示錄 14:7 - 大聲曰、爾當敬畏天主、以榮光歸之、蓋天主行審判之時已至、當崇拜造天地海及諸水泉者、
  • 猶大書 1:25 - 即獨一有智慧之天主、我之救主、願榮光、威嚴、大能、大權歸之、 有抄本於歸之下有因吾主耶穌基督句 自今至於世世、阿們、
  • 啟示錄 7:12 - 阿們、頌讚、榮光、智慧、祝謝、尊貴、威權、能力歸於我天主、至於世世、阿們、
  • 啟示錄 5:12 - 大呼曰、見殺之羔、得威權、富厚、智慧、能力、尊貴、榮光、頌讚、宜也、
  • 啟示錄 4:9 - 活物以榮光、尊貴、稱謝、歸於坐寶座者永生之主、
  • 啟示錄 4:10 - 時二十四長老俯伏於坐寶座者前、崇拜永生之主、脫冕置於寶座前、曰、
  • 啟示錄 4:11 - 以榮光尊貴權力歸於主、宜也、蓋主創造萬物、萬物受造而有、皆由主之旨也、
  • 腓立比書 1:11 - 賴耶穌基督、得充滿義果、使人歸榮天主、稱頌天主、○
  • 啟示錄 1:6 - 耶穌愛我儕、以其血滌除我罪、 以其血滌除我罪有原文抄本作以其血贖我罪 使我儕為王、為祭司、在其父天主前、願榮光權能歸之、至於世世、阿們、
  • 加拉太書 1:4 - 耶穌遵我父天主之旨、為我眾之罪、舍己拯我儕、脫此惡世、
  • 加拉太書 1:5 - 願榮光歸之、至於世世、阿們、○
  • 詩篇 115:1 - 主歟、莫以榮耀歸我儕、莫歸我儕、但歸於主名、緣主之恩慈、緣主之誠實、
  • 羅馬書 11:36 - 蓋萬物皆本之、賴之、向之、願榮光歸之、至於世世、阿們、
逐節對照交叉引用
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願榮光歸於我父天主、至於世世、阿們、○
  • 新标点和合本 - 愿荣耀归给我们的父 神,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿荣耀归给我们的父 神,直到永永远远。阿们!
  • 当代译本 - 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!
  • 圣经新译本 - 愿荣耀归给我们的父 神,直到永远。阿们。
  • 中文标准译本 - 愿荣耀归于神我们的父,直到永永远远!阿们。
  • 现代标点和合本 - 愿荣耀归给我们的父神,直到永永远远!阿们。
  • 和合本(拼音版) - 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!
  • New International Version - To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
  • New International Reader's Version - Give glory to our God and Father for ever and ever. Amen.
  • English Standard Version - To our God and Father be glory forever and ever. Amen.
  • New Living Translation - Now all glory to God our Father forever and ever! Amen.
  • Christian Standard Bible - Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.
  • New American Standard Bible - Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
  • New King James Version - Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.
  • Amplified Bible - To our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
  • American Standard Version - Now unto our God and Father be the glory for ever and ever. Amen.
  • King James Version - Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
  • New English Translation - May glory be given to God our Father forever and ever. Amen.
  • World English Bible - Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen.
  • 新標點和合本 - 願榮耀歸給我們的父神,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願榮耀歸給我們的父上帝,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願榮耀歸給我們的父 神,直到永永遠遠。阿們!
  • 當代譯本 - 願榮耀歸給我們的父上帝,直到永永遠遠。阿們!
  • 聖經新譯本 - 願榮耀歸給我們的父 神,直到永遠。阿們。
  • 呂振中譯本 - 願榮耀歸於我們的父上帝、世世無窮!阿們 。
  • 中文標準譯本 - 願榮耀歸於神我們的父,直到永永遠遠!阿們。
  • 現代標點和合本 - 願榮耀歸給我們的父神,直到永永遠遠!阿們。
  • 文理和合譯本 - 願榮歸我父上帝、爰及世世、阿們、○
  • 文理委辦譯本 - 榮歸吾父上帝、永世靡暨、心所願焉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 伏願天主我等父受享光榮、永世靡暨、心焉祝之。
  • Nueva Versión Internacional - A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
  • 현대인의 성경 - 하나님 우리 아버지께 길이길이 영광이 있기를 바랍니다. 아멘.
  • Новый Русский Перевод - Пусть нашему Богу и Отцу будет слава во веки веков. Аминь.
  • Восточный перевод - Пусть Всевышнему, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Аллаху, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Всевышнему, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки! Аминь.
  • La Bible du Semeur 2015 - A notre Dieu et Père soit la gloire dans tous les siècles ! Amen !
  • リビングバイブル - 父なる神に、栄光が、とこしえに限りなくありますように。アーメン。
  • Nestle Aland 28 - τῷ δὲ θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τῷ δὲ Θεῷ καὶ Πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν!
  • Nova Versão Internacional - A nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém.
  • Hoffnung für alle - Gott, unserem Vater, gebühren Lob und Ehre in alle Ewigkeit. Amen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời, Cha chúng ta được vinh quang đời đời. A-men.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอพระเกียรติสิริมีแด่พระเจ้าพระบิดาของเราสืบๆ ไปเป็นนิตย์ อาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​บารมี​จง​มี​แด่​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา​นิรันดร์​กาล​เถิด อาเมน
  • 馬太福音 6:12 - 免我之債、如我亦免負我債者、
  • 馬太福音 6:13 - 勿使我遇試、惟拯我於惡、 或作惟拯我於惡者 蓋國與權與榮、皆爾所有、至於世世、阿們、 有原文古抄本自蓋國與權起至阿們止皆缺
  • 提摩太前書 1:17 - 惟願尊貴榮光、歸於永生之王、不可壞、不可見、獨一睿智之天主、至於世世、阿們、○
  • 馬太福音 6:9 - 是以爾祈禱、當如是云、在天吾父、願爾名聖、
  • 馬太福音 28:20 - 教之守凡我所命爾者、且我常偕爾、至於世末、阿們、
  • 啟示錄 11:13 - 當時地大震、城傾圮十分之一、死於地震者七千人、餘者驚懼、歸榮天主、
  • 腓立比書 4:23 - 願我主耶穌基督恩寵、與爾眾偕、阿們、
  • 羅馬書 16:27 - 願榮光因耶穌基督、歸於獨一有智之天主、至於世世、阿們、
  • 以弗所書 3:21 - 願於教會中、因基督耶穌、以榮光歸之、至於世世、永無窮盡、阿們、
  • 詩篇 72:19 - 主榮耀之名、當永遠讚美、願主之榮光充滿天下、阿們、阿們、
  • 啟示錄 14:7 - 大聲曰、爾當敬畏天主、以榮光歸之、蓋天主行審判之時已至、當崇拜造天地海及諸水泉者、
  • 猶大書 1:25 - 即獨一有智慧之天主、我之救主、願榮光、威嚴、大能、大權歸之、 有抄本於歸之下有因吾主耶穌基督句 自今至於世世、阿們、
  • 啟示錄 7:12 - 阿們、頌讚、榮光、智慧、祝謝、尊貴、威權、能力歸於我天主、至於世世、阿們、
  • 啟示錄 5:12 - 大呼曰、見殺之羔、得威權、富厚、智慧、能力、尊貴、榮光、頌讚、宜也、
  • 啟示錄 4:9 - 活物以榮光、尊貴、稱謝、歸於坐寶座者永生之主、
  • 啟示錄 4:10 - 時二十四長老俯伏於坐寶座者前、崇拜永生之主、脫冕置於寶座前、曰、
  • 啟示錄 4:11 - 以榮光尊貴權力歸於主、宜也、蓋主創造萬物、萬物受造而有、皆由主之旨也、
  • 腓立比書 1:11 - 賴耶穌基督、得充滿義果、使人歸榮天主、稱頌天主、○
  • 啟示錄 1:6 - 耶穌愛我儕、以其血滌除我罪、 以其血滌除我罪有原文抄本作以其血贖我罪 使我儕為王、為祭司、在其父天主前、願榮光權能歸之、至於世世、阿們、
  • 加拉太書 1:4 - 耶穌遵我父天主之旨、為我眾之罪、舍己拯我儕、脫此惡世、
  • 加拉太書 1:5 - 願榮光歸之、至於世世、阿們、○
  • 詩篇 115:1 - 主歟、莫以榮耀歸我儕、莫歸我儕、但歸於主名、緣主之恩慈、緣主之誠實、
  • 羅馬書 11:36 - 蓋萬物皆本之、賴之、向之、願榮光歸之、至於世世、阿們、
聖經
資源
計劃
奉獻