Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
1:10 NIV
逐節對照
  • New International Version - so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ,
  • 新标点和合本 - 使你们能分别是非(或作“喜爱那美好的事”),作诚实无过的人,直到基督的日子;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 使你们能分辨是非,在基督的日子作真诚无可指责的人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 使你们能分辨是非,在基督的日子作真诚无可指责的人,
  • 当代译本 - 使你们能够择善而从,做诚实无过的人,一直到基督再来的日子,
  • 圣经新译本 - 使你们可以辨别是非,成为真诚无可指摘的人,直到基督的日子,
  • 中文标准译本 - 使你们能分辨是非 ,好在基督的日子里是纯洁、无可指责的,
  • 现代标点和合本 - 使你们能分别是非 ,做诚实无过的人,直到基督的日子;
  • 和合本(拼音版) - 使你们能分别是非 ,作诚实无过的人,直到基督的日子;
  • New International Reader's Version - Then you will be able to know what is best. Then you will be pure and without blame for the day that Christ returns.
  • English Standard Version - so that you may approve what is excellent, and so be pure and blameless for the day of Christ,
  • New Living Translation - For I want you to understand what really matters, so that you may live pure and blameless lives until the day of Christ’s return.
  • Christian Standard Bible - so that you may approve the things that are superior and may be pure and blameless in the day of Christ,
  • New American Standard Bible - so that you may discover the things that are excellent, that you may be sincere and blameless for the day of Christ;
  • New King James Version - that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense till the day of Christ,
  • Amplified Bible - so that you may learn to recognize and treasure what is excellent [identifying the best, and distinguishing moral differences], and that you may be pure and blameless until the day of Christ [actually living lives that lead others away from sin];
  • American Standard Version - so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;
  • King James Version - That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
  • New English Translation - so that you can decide what is best, and thus be sincere and blameless for the day of Christ,
  • World English Bible - so that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense to the day of Christ,
  • 新標點和合本 - 使你們能分別是非(或譯:喜愛那美好的事),作誠實無過的人,直到基督的日子;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 使你們能分辨是非,在基督的日子作真誠無可指責的人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 使你們能分辨是非,在基督的日子作真誠無可指責的人,
  • 當代譯本 - 使你們能夠擇善而從,做誠實無過的人,一直到基督再來的日子,
  • 聖經新譯本 - 使你們可以辨別是非,成為真誠無可指摘的人,直到基督的日子,
  • 呂振中譯本 - 使你們能試驗甚麼是美好的事 ,好成為純潔而無過失的人,以待基督的日子,
  • 中文標準譯本 - 使你們能分辨是非 ,好在基督的日子裡是純潔、無可指責的,
  • 現代標點和合本 - 使你們能分別是非 ,做誠實無過的人,直到基督的日子;
  • 文理和合譯本 - 致能驗至善、純粹無疵、迄於基督之日、
  • 文理委辦譯本 - 可辯異同、心純無礙、以待基督臨日、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使爾能辨何者為有益、 或作使爾能辨是非 而為純潔無疵、直至基督之日、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 俾識至善之所在、廓然無疑、馴至誠實無妄、心跡雙清、以俟基督來臨之日;
  • Nueva Versión Internacional - para que disciernan lo que es mejor, y sean puros e irreprochables para el día de Cristo,
  • 현대인의 성경 - 여러분이 최선의 것을 분별하고 그리스도께서 오시는 날까지 순결하고 흠 없이 살며
  • Новый Русский Перевод - чтобы вы могли определить, в чем заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в День Христа
  • Восточный перевод - чтобы вы могли определить, в чём заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения Масиха
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - чтобы вы могли определить, в чём заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения аль-Масиха
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - чтобы вы могли определить, в чём заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения Масеха
  • La Bible du Semeur 2015 - pour que vous puissiez discerner ce qui est important. Ainsi vous serez purs et irréprochables au jour de Christ,
  • リビングバイブル - それは、あなたがたに、善悪をはっきり見分ける力が備わり、主が来られる日まで、だれからも非難されることなく、心がきよく保たれるよう願うからです。
  • Nestle Aland 28 - εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ,
  • Nova Versão Internacional - para discernirem o que é melhor, a fim de serem puros e irrepreensíveis até o dia de Cristo,
  • Hoffnung für alle - So lernt ihr entscheiden, wie ihr leben sollt, um an dem Tag, an dem Jesus Christus Gericht hält, untadelig und ohne Schuld vor euren Richter treten zu können.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - đến nỗi anh chị em biết quý chuộng những điều tuyệt hảo, giữ tâm hồn trong sạch và sống một cuộc đời hoàn toàn, không ai chê trách được cho đến ngày Chúa Cứu Thế trở lại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพื่อท่านจะสามารถแยกแยะได้ว่าอะไรดีที่สุด และเพื่อท่านจะได้บริสุทธิ์ปราศจากที่ติจนกว่าจะถึงวันแห่งพระคริสต์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​สังเกต​ว่า​สิ่งใด​ประเสริฐ​สุด ท่าน​จะ​ได้​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​และ​ปราศจาก​การ​ติเตียน​ใดๆ ตราบ​จน​ถึง​วัน​ที่​พระ​คริสต์​จะ​มา
交叉引用
  • Romans 16:17 - I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
  • Galatians 5:11 - Brothers and sisters, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished.
  • 2 Corinthians 11:13 - For such people are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ.
  • 2 Corinthians 11:14 - And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
  • 2 Corinthians 11:15 - It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
  • Ephesians 4:15 - Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.
  • Matthew 18:6 - “If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.
  • Matthew 18:7 - Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come!
  • Job 12:11 - Does not the ear test words as the tongue tastes food?
  • John 3:20 - Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that their deeds will be exposed.
  • 1 Corinthians 10:32 - Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God—
  • Ephesians 5:27 - and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless.
  • Romans 7:22 - For in my inner being I delight in God’s law;
  • 1 Corinthians 8:13 - Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.
  • Romans 12:9 - Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
  • Romans 14:20 - Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble.
  • Romans 14:21 - It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall.
  • 2 Corinthians 8:8 - I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.
  • Philippians 1:16 - The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
  • John 1:47 - When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, “Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.”
  • Matthew 26:33 - Peter replied, “Even if all fall away on account of you, I never will.”
  • Isaiah 7:15 - He will be eating curds and honey when he knows enough to reject the wrong and choose the right,
  • Isaiah 7:16 - for before the boy knows enough to reject the wrong and choose the right, the land of the two kings you dread will be laid waste.
  • 2 Corinthians 2:17 - Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit. On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity, as those sent from God.
  • Micah 3:2 - you who hate good and love evil; who tear the skin from my people and the flesh from their bones;
  • 2 Corinthians 6:3 - We put no stumbling block in anyone’s path, so that our ministry will not be discredited.
  • Ephesians 6:24 - Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
  • Romans 7:16 - And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good.
  • Genesis 20:5 - Did he not say to me, ‘She is my sister,’ and didn’t she also say, ‘He is my brother’? I have done this with a clear conscience and clean hands.”
  • Amos 5:14 - Seek good, not evil, that you may live. Then the Lord God Almighty will be with you, just as you say he is.
  • Amos 5:15 - Hate evil, love good; maintain justice in the courts. Perhaps the Lord God Almighty will have mercy on the remnant of Joseph.
  • Job 34:3 - For the ear tests words as the tongue tastes food.
  • Revelation 2:2 - I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false.
  • 2 Corinthians 1:12 - Now this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God’s grace.
  • Matthew 16:23 - Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”
  • Joshua 24:14 - “Now fear the Lord and serve him with all faithfulness. Throw away the gods your ancestors worshiped beyond the Euphrates River and in Egypt, and serve the Lord.
  • Hebrews 5:12 - In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths of God’s word all over again. You need milk, not solid food!
  • Hebrews 5:13 - Anyone who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness.
  • Hebrews 5:14 - But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.
  • Romans 8:7 - The mind governed by the flesh is hostile to God; it does not submit to God’s law, nor can it do so.
  • Acts 24:16 - So I strive always to keep my conscience clear before God and man.
  • Philippians 1:6 - being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
  • 1 Corinthians 1:8 - He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
  • 1 Thessalonians 5:21 - but test them all; hold on to what is good,
  • Ephesians 5:10 - and find out what pleases the Lord.
  • 1 John 4:1 - Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
  • Romans 2:18 - if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;
  • 1 Thessalonians 5:23 - May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
  • 1 Thessalonians 3:13 - May he strengthen your hearts so that you will be blameless and holy in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones.
  • Romans 12:2 - Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.
逐節對照交叉引用
  • New International Version - so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ,
  • 新标点和合本 - 使你们能分别是非(或作“喜爱那美好的事”),作诚实无过的人,直到基督的日子;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 使你们能分辨是非,在基督的日子作真诚无可指责的人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 使你们能分辨是非,在基督的日子作真诚无可指责的人,
  • 当代译本 - 使你们能够择善而从,做诚实无过的人,一直到基督再来的日子,
  • 圣经新译本 - 使你们可以辨别是非,成为真诚无可指摘的人,直到基督的日子,
  • 中文标准译本 - 使你们能分辨是非 ,好在基督的日子里是纯洁、无可指责的,
  • 现代标点和合本 - 使你们能分别是非 ,做诚实无过的人,直到基督的日子;
  • 和合本(拼音版) - 使你们能分别是非 ,作诚实无过的人,直到基督的日子;
  • New International Reader's Version - Then you will be able to know what is best. Then you will be pure and without blame for the day that Christ returns.
  • English Standard Version - so that you may approve what is excellent, and so be pure and blameless for the day of Christ,
  • New Living Translation - For I want you to understand what really matters, so that you may live pure and blameless lives until the day of Christ’s return.
  • Christian Standard Bible - so that you may approve the things that are superior and may be pure and blameless in the day of Christ,
  • New American Standard Bible - so that you may discover the things that are excellent, that you may be sincere and blameless for the day of Christ;
  • New King James Version - that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense till the day of Christ,
  • Amplified Bible - so that you may learn to recognize and treasure what is excellent [identifying the best, and distinguishing moral differences], and that you may be pure and blameless until the day of Christ [actually living lives that lead others away from sin];
  • American Standard Version - so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;
  • King James Version - That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
  • New English Translation - so that you can decide what is best, and thus be sincere and blameless for the day of Christ,
  • World English Bible - so that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense to the day of Christ,
  • 新標點和合本 - 使你們能分別是非(或譯:喜愛那美好的事),作誠實無過的人,直到基督的日子;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 使你們能分辨是非,在基督的日子作真誠無可指責的人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 使你們能分辨是非,在基督的日子作真誠無可指責的人,
  • 當代譯本 - 使你們能夠擇善而從,做誠實無過的人,一直到基督再來的日子,
  • 聖經新譯本 - 使你們可以辨別是非,成為真誠無可指摘的人,直到基督的日子,
  • 呂振中譯本 - 使你們能試驗甚麼是美好的事 ,好成為純潔而無過失的人,以待基督的日子,
  • 中文標準譯本 - 使你們能分辨是非 ,好在基督的日子裡是純潔、無可指責的,
  • 現代標點和合本 - 使你們能分別是非 ,做誠實無過的人,直到基督的日子;
  • 文理和合譯本 - 致能驗至善、純粹無疵、迄於基督之日、
  • 文理委辦譯本 - 可辯異同、心純無礙、以待基督臨日、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使爾能辨何者為有益、 或作使爾能辨是非 而為純潔無疵、直至基督之日、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 俾識至善之所在、廓然無疑、馴至誠實無妄、心跡雙清、以俟基督來臨之日;
  • Nueva Versión Internacional - para que disciernan lo que es mejor, y sean puros e irreprochables para el día de Cristo,
  • 현대인의 성경 - 여러분이 최선의 것을 분별하고 그리스도께서 오시는 날까지 순결하고 흠 없이 살며
  • Новый Русский Перевод - чтобы вы могли определить, в чем заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в День Христа
  • Восточный перевод - чтобы вы могли определить, в чём заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения Масиха
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - чтобы вы могли определить, в чём заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения аль-Масиха
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - чтобы вы могли определить, в чём заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения Масеха
  • La Bible du Semeur 2015 - pour que vous puissiez discerner ce qui est important. Ainsi vous serez purs et irréprochables au jour de Christ,
  • リビングバイブル - それは、あなたがたに、善悪をはっきり見分ける力が備わり、主が来られる日まで、だれからも非難されることなく、心がきよく保たれるよう願うからです。
  • Nestle Aland 28 - εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ,
  • Nova Versão Internacional - para discernirem o que é melhor, a fim de serem puros e irrepreensíveis até o dia de Cristo,
  • Hoffnung für alle - So lernt ihr entscheiden, wie ihr leben sollt, um an dem Tag, an dem Jesus Christus Gericht hält, untadelig und ohne Schuld vor euren Richter treten zu können.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - đến nỗi anh chị em biết quý chuộng những điều tuyệt hảo, giữ tâm hồn trong sạch và sống một cuộc đời hoàn toàn, không ai chê trách được cho đến ngày Chúa Cứu Thế trở lại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพื่อท่านจะสามารถแยกแยะได้ว่าอะไรดีที่สุด และเพื่อท่านจะได้บริสุทธิ์ปราศจากที่ติจนกว่าจะถึงวันแห่งพระคริสต์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​สังเกต​ว่า​สิ่งใด​ประเสริฐ​สุด ท่าน​จะ​ได้​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​และ​ปราศจาก​การ​ติเตียน​ใดๆ ตราบ​จน​ถึง​วัน​ที่​พระ​คริสต์​จะ​มา
  • Romans 16:17 - I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
  • Galatians 5:11 - Brothers and sisters, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished.
  • 2 Corinthians 11:13 - For such people are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ.
  • 2 Corinthians 11:14 - And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
  • 2 Corinthians 11:15 - It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
  • Ephesians 4:15 - Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.
  • Matthew 18:6 - “If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.
  • Matthew 18:7 - Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come!
  • Job 12:11 - Does not the ear test words as the tongue tastes food?
  • John 3:20 - Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that their deeds will be exposed.
  • 1 Corinthians 10:32 - Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God—
  • Ephesians 5:27 - and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless.
  • Romans 7:22 - For in my inner being I delight in God’s law;
  • 1 Corinthians 8:13 - Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.
  • Romans 12:9 - Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
  • Romans 14:20 - Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble.
  • Romans 14:21 - It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall.
  • 2 Corinthians 8:8 - I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.
  • Philippians 1:16 - The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
  • John 1:47 - When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, “Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.”
  • Matthew 26:33 - Peter replied, “Even if all fall away on account of you, I never will.”
  • Isaiah 7:15 - He will be eating curds and honey when he knows enough to reject the wrong and choose the right,
  • Isaiah 7:16 - for before the boy knows enough to reject the wrong and choose the right, the land of the two kings you dread will be laid waste.
  • 2 Corinthians 2:17 - Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit. On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity, as those sent from God.
  • Micah 3:2 - you who hate good and love evil; who tear the skin from my people and the flesh from their bones;
  • 2 Corinthians 6:3 - We put no stumbling block in anyone’s path, so that our ministry will not be discredited.
  • Ephesians 6:24 - Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
  • Romans 7:16 - And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good.
  • Genesis 20:5 - Did he not say to me, ‘She is my sister,’ and didn’t she also say, ‘He is my brother’? I have done this with a clear conscience and clean hands.”
  • Amos 5:14 - Seek good, not evil, that you may live. Then the Lord God Almighty will be with you, just as you say he is.
  • Amos 5:15 - Hate evil, love good; maintain justice in the courts. Perhaps the Lord God Almighty will have mercy on the remnant of Joseph.
  • Job 34:3 - For the ear tests words as the tongue tastes food.
  • Revelation 2:2 - I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false.
  • 2 Corinthians 1:12 - Now this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God’s grace.
  • Matthew 16:23 - Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”
  • Joshua 24:14 - “Now fear the Lord and serve him with all faithfulness. Throw away the gods your ancestors worshiped beyond the Euphrates River and in Egypt, and serve the Lord.
  • Hebrews 5:12 - In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths of God’s word all over again. You need milk, not solid food!
  • Hebrews 5:13 - Anyone who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness.
  • Hebrews 5:14 - But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.
  • Romans 8:7 - The mind governed by the flesh is hostile to God; it does not submit to God’s law, nor can it do so.
  • Acts 24:16 - So I strive always to keep my conscience clear before God and man.
  • Philippians 1:6 - being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
  • 1 Corinthians 1:8 - He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
  • 1 Thessalonians 5:21 - but test them all; hold on to what is good,
  • Ephesians 5:10 - and find out what pleases the Lord.
  • 1 John 4:1 - Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
  • Romans 2:18 - if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;
  • 1 Thessalonians 5:23 - May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
  • 1 Thessalonians 3:13 - May he strengthen your hearts so that you will be blameless and holy in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones.
  • Romans 12:2 - Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.
聖經
資源
計劃
奉獻