Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
7:60 NIrV
逐節對照
  • New International Reader's Version - On the ninth day Abidan, the son of Gideoni, brought his offering. Abidan was the leader of the people of Benjamin.
  • 新标点和合本 - 第九日来献的是便雅悯子孙的首领、基多尼的儿子亚比但。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第九天是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第九天是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。
  • 当代译本 - 第九天来献供物的是便雅悯支派的首领、基多尼的儿子亚比但。
  • 圣经新译本 - 第九天来献供物的,是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。
  • 中文标准译本 - 第九天是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。
  • 现代标点和合本 - 第九日来献的是便雅悯子孙的首领,基多尼的儿子亚比但。
  • 和合本(拼音版) - 第九日来献的,是便雅悯子孙的首领、基多尼的儿子亚比但。
  • New International Version - On the ninth day Abidan son of Gideoni, the leader of the people of Benjamin, brought his offering.
  • English Standard Version - On the ninth day Abidan the son of Gideoni, the chief of the people of Benjamin:
  • New Living Translation - On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the tribe of Benjamin, presented his offering.
  • The Message - On the ninth day, Abidan son of Gideoni, the leader of the people of Benjamin, brought his offering. His offering was: a silver plate weighing three and a quarter pounds and a silver bowl weighing one and three-quarter pounds (according to the standard Sanctuary weights), each filled with fine flour mixed with oil as a Grain-Offering; a gold vessel weighing four ounces, filled with incense; a young bull, a ram, and a yearling lamb for a Whole-Burnt-Offering; a he-goat for an Absolution-Offering; two oxen, five rams, five he-goats, and five yearling lambs to be sacrificed as a Peace-Offering. This was the offering of Abidan son of Gideoni.
  • Christian Standard Bible - On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the Benjaminites, presented an offering.
  • New American Standard Bible - On the ninth day it was Abidan the son of Gideoni, leader of the sons of Benjamin;
  • New King James Version - On the ninth day Abidan the son of Gideoni, leader of the children of Benjamin, presented an offering.
  • Amplified Bible - On the ninth day [it was] Abidan the son of Gideoni, leader [of the tribe] of the sons of Benjamin [who presented his offering];
  • American Standard Version - On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin:
  • King James Version - On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered:
  • New English Translation - On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the Benjaminites, presented an offering.
  • World English Bible - On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin,
  • 新標點和合本 - 第九日來獻的是便雅憫子孫的首領、基多尼的兒子亞比但。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第九天是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第九天是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。
  • 當代譯本 - 第九天來獻供物的是便雅憫支派的首領、基多尼的兒子亞比但。
  • 聖經新譯本 - 第九天來獻供物的,是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。
  • 呂振中譯本 - 第九天是 便雅憫 子孫的首領、 基多尼 的兒子 亞比但 。
  • 中文標準譯本 - 第九天是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。
  • 現代標點和合本 - 第九日來獻的是便雅憫子孫的首領,基多尼的兒子亞比但。
  • 文理和合譯本 - 九日、便雅憫牧伯、基多尼子亞比但獻禮物、
  • 文理委辦譯本 - 九日、便雅憫牧伯、其田尼子亞庇但獻禮物、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 九日來獻者、乃 便雅憫 支派之牧伯、 基多尼 子 亞比但 、
  • Nueva Versión Internacional - El noveno día le tocó presentar su ofrenda a Abidán hijo de Gedeoni, jefe de la tribu de Benjamín.
  • Новый Русский Перевод - На девятый день приношение сделал Авидан, сын Гидеония, вождь рода Вениамина.
  • Восточный перевод - На девятый день приношение сделал Авидан, сын Гидеони, вождь рода Вениамина.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На девятый день приношение сделал Авидан, сын Гидеони, вождь рода Вениамина.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На девятый день приношение сделал Авидан, сын Гидеони, вождь рода Вениамина.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le neuvième jour, Abidân, fils de Guideoni, chef de la tribu de Benjamin, vint présenter son offrande.
  • リビングバイブル - 九日目も、ベニヤミン族の族長でギデオニの子アビダンが、同じ物を持って来ました。
  • Nova Versão Internacional - No nono dia, Abidã, filho de Gideoni e líder de Benjamim, trouxe a sua oferta.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vào ngày thứ chín, A-bi-đan, con Ghi-đeo-ni, trưởng đại tộc Bên-gia-min, dâng lễ vật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันที่เก้า อาบีดันบุตรกิเดโอนีผู้นำเผ่าเบนยามินนำของมาถวาย ได้แก่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วัน​ที่​เก้า​อาบีดัน​บุตร​กิเดโอนี​หัวหน้า​เผ่า​เบนยามิน​นำ​ของ​ถวาย​ของ​เขา​มา
交叉引用
  • Numbers 2:22 - The tribe of Benjamin will be next. The leader of the tribe of Benjamin is Abidan, the son of Gideoni.
  • Numbers 1:11 - From the tribe of Benjamin will come Abidan, the son of Gideoni.
逐節對照交叉引用
  • New International Reader's Version - On the ninth day Abidan, the son of Gideoni, brought his offering. Abidan was the leader of the people of Benjamin.
  • 新标点和合本 - 第九日来献的是便雅悯子孙的首领、基多尼的儿子亚比但。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第九天是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第九天是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。
  • 当代译本 - 第九天来献供物的是便雅悯支派的首领、基多尼的儿子亚比但。
  • 圣经新译本 - 第九天来献供物的,是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。
  • 中文标准译本 - 第九天是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。
  • 现代标点和合本 - 第九日来献的是便雅悯子孙的首领,基多尼的儿子亚比但。
  • 和合本(拼音版) - 第九日来献的,是便雅悯子孙的首领、基多尼的儿子亚比但。
  • New International Version - On the ninth day Abidan son of Gideoni, the leader of the people of Benjamin, brought his offering.
  • English Standard Version - On the ninth day Abidan the son of Gideoni, the chief of the people of Benjamin:
  • New Living Translation - On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the tribe of Benjamin, presented his offering.
  • The Message - On the ninth day, Abidan son of Gideoni, the leader of the people of Benjamin, brought his offering. His offering was: a silver plate weighing three and a quarter pounds and a silver bowl weighing one and three-quarter pounds (according to the standard Sanctuary weights), each filled with fine flour mixed with oil as a Grain-Offering; a gold vessel weighing four ounces, filled with incense; a young bull, a ram, and a yearling lamb for a Whole-Burnt-Offering; a he-goat for an Absolution-Offering; two oxen, five rams, five he-goats, and five yearling lambs to be sacrificed as a Peace-Offering. This was the offering of Abidan son of Gideoni.
  • Christian Standard Bible - On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the Benjaminites, presented an offering.
  • New American Standard Bible - On the ninth day it was Abidan the son of Gideoni, leader of the sons of Benjamin;
  • New King James Version - On the ninth day Abidan the son of Gideoni, leader of the children of Benjamin, presented an offering.
  • Amplified Bible - On the ninth day [it was] Abidan the son of Gideoni, leader [of the tribe] of the sons of Benjamin [who presented his offering];
  • American Standard Version - On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin:
  • King James Version - On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered:
  • New English Translation - On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the Benjaminites, presented an offering.
  • World English Bible - On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin,
  • 新標點和合本 - 第九日來獻的是便雅憫子孫的首領、基多尼的兒子亞比但。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第九天是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第九天是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。
  • 當代譯本 - 第九天來獻供物的是便雅憫支派的首領、基多尼的兒子亞比但。
  • 聖經新譯本 - 第九天來獻供物的,是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。
  • 呂振中譯本 - 第九天是 便雅憫 子孫的首領、 基多尼 的兒子 亞比但 。
  • 中文標準譯本 - 第九天是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。
  • 現代標點和合本 - 第九日來獻的是便雅憫子孫的首領,基多尼的兒子亞比但。
  • 文理和合譯本 - 九日、便雅憫牧伯、基多尼子亞比但獻禮物、
  • 文理委辦譯本 - 九日、便雅憫牧伯、其田尼子亞庇但獻禮物、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 九日來獻者、乃 便雅憫 支派之牧伯、 基多尼 子 亞比但 、
  • Nueva Versión Internacional - El noveno día le tocó presentar su ofrenda a Abidán hijo de Gedeoni, jefe de la tribu de Benjamín.
  • Новый Русский Перевод - На девятый день приношение сделал Авидан, сын Гидеония, вождь рода Вениамина.
  • Восточный перевод - На девятый день приношение сделал Авидан, сын Гидеони, вождь рода Вениамина.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На девятый день приношение сделал Авидан, сын Гидеони, вождь рода Вениамина.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На девятый день приношение сделал Авидан, сын Гидеони, вождь рода Вениамина.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le neuvième jour, Abidân, fils de Guideoni, chef de la tribu de Benjamin, vint présenter son offrande.
  • リビングバイブル - 九日目も、ベニヤミン族の族長でギデオニの子アビダンが、同じ物を持って来ました。
  • Nova Versão Internacional - No nono dia, Abidã, filho de Gideoni e líder de Benjamim, trouxe a sua oferta.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vào ngày thứ chín, A-bi-đan, con Ghi-đeo-ni, trưởng đại tộc Bên-gia-min, dâng lễ vật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันที่เก้า อาบีดันบุตรกิเดโอนีผู้นำเผ่าเบนยามินนำของมาถวาย ได้แก่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วัน​ที่​เก้า​อาบีดัน​บุตร​กิเดโอนี​หัวหน้า​เผ่า​เบนยามิน​นำ​ของ​ถวาย​ของ​เขา​มา
  • Numbers 2:22 - The tribe of Benjamin will be next. The leader of the tribe of Benjamin is Abidan, the son of Gideoni.
  • Numbers 1:11 - From the tribe of Benjamin will come Abidan, the son of Gideoni.
聖經
資源
計劃
奉獻