Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
32:37 JCB
逐節對照
  • リビングバイブル - ルベン族が建てた町は次のとおりです。ヘシュボン、エルアレ、キルヤタイム、ネボ、バアル・メオン、シブマ。この中の幾つかは、再建した時に新しい名をつけました。
  • 新标点和合本 - 流便子孙建造希实本、以利亚利、基列亭、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 吕便子孙建造了希实本、以利亚利、基列亭、
  • 和合本2010(神版-简体) - 吕便子孙建造了希实本、以利亚利、基列亭、
  • 当代译本 - 吕便的子孙重建了希实本、以利亚利、基列亭、
  • 圣经新译本 - 流本的子孙修筑了希实本、以利亚利、基列亭、
  • 中文标准译本 - 鲁本子孙建造了希实本、以利亚利、基列亭、
  • 现代标点和合本 - 鲁本子孙建造希实本、以利亚利、基列亭、
  • 和合本(拼音版) - 流便子孙建造希实本、以利亚利、基列亭、
  • New International Version - And the Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh and Kiriathaim,
  • New International Reader's Version - The people of Reuben built up Heshbon, Elealeh and Kiriathaim.
  • English Standard Version - And the people of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • New Living Translation - The descendants of Reuben built the towns of Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • The Message - The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, and Kiriathaim, also Nebo and Baal Meon and Sibmah. They renamed the cities that they rebuilt.
  • Christian Standard Bible - The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • New American Standard Bible - The sons of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • New King James Version - And the children of Reuben built Heshbon and Elealeh and Kirjathaim,
  • Amplified Bible - The sons of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • American Standard Version - And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim,
  • King James Version - And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim,
  • New English Translation - The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • World English Bible - The children of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • 新標點和合本 - 呂便子孫建造希實本、以利亞利、基列亭、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 呂便子孫建造了希實本、以利亞利、基列亭、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 呂便子孫建造了希實本、以利亞利、基列亭、
  • 當代譯本 - 呂便的子孫重建了希實本、以利亞利、基列亭、
  • 聖經新譯本 - 流本的子孫修築了希實本、以利亞利、基列亭、
  • 呂振中譯本 - 如便 子孫修建了 希實本 、 以利亞利 、 基列亭 、
  • 中文標準譯本 - 魯本子孫建造了希實本、以利亞利、基列亭、
  • 現代標點和合本 - 魯本子孫建造希實本、以利亞利、基列亭、
  • 文理和合譯本 - 流便人建築希實本、以利亞利、基列亭、
  • 文理委辦譯本 - 流便人建希實本、以利亞利、基烈亭、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 流便 支派人 重 建 希實本 、 以利亞利 、 基列亭 、
  • Nueva Versión Internacional - También edificaron las ciudades de Hesbón, Elalé, Quiriatayin,
  • 현대인의 성경 - 그리고 르우벤 자손은 헤스본, 엘르알 레, 기랴다임, 느보, 바알 – 므온, 십마 성을 건축하였으며 후에 이 성들의 이름은 일부 변경되었다.
  • Новый Русский Перевод - А рувимиты отстроили Хешбон, Элеале, Кирьятаим,
  • Восточный перевод - А рувимиты отстроили города Хешбон, Элеале, Кириатаим,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А рувимиты отстроили города Хешбон, Элеале, Кириатаим,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А рувимиты отстроили города Хешбон, Элеале, Кириатаим,
  • La Bible du Semeur 2015 - Les Rubénites rebâtirent Heshbôn, Elealé et Qiryataïm,
  • Nova Versão Internacional - E a tribo de Rúben reconstruiu Hesbom, Eleale e Quiriataim,
  • Hoffnung für alle - Die Männer vom Stamm Ruben taten das Gleiche in den Städten Heschbon, Elale und Kirjatajim,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Ru-bên xây các thành Hết-bôn, Ê-lê-a-lê, Ki-ri-a-ta-im,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เผ่ารูเบนสร้างเมืองเฮชโบน เอเลอาเลห์ คีริยาธาอิม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​บุตร​ของ​รูเบน​สร้าง​เมือง​เฮชโบน เอเลอาเลห์ คีริยาทาอิม
交叉引用
  • イザヤ書 15:4 - ヘシュボンとエルアレの住民の叫びは、 ずっと離れたヤハツまで聞こえる。 モアブで一番勇敢な勇士でさえ、 すっかりおじ気づいて泣き声を上げる。
  • 民数記 21:27 - 昔の詩人が歌っているとおりです。 「シホン王の都、ヘシュボンに来てみるがいい。 岩のように堅い都に。 王は炎のような勢いでモアブの町アルに攻め上り、 完全に滅ぼしてしまった。 アルノン川の高地にそびえるあのアルを。 気の毒なモアブ、ケモシュの神を拝む人たち。 とうとう最期が来たのだ。 息子は外国へ逃げ、 娘はエモリ人の王シホンに捕らえられた。 しかし、今やわれわれが彼らの子孫を滅ぼした。 ヘシュボンからディボンに至るまで、 メデバの近くのノファフまで。」
  • 民数記 32:3 - 「主は私たちに味方して、このあたりのアタロテ、ディボン、ヤゼル、ニムラ、ヘシュボン、エルアレ、セバム、ネボ、ベオンの住民をみな滅ぼされました。ここはもともと、羊を飼うには理想的な場所です。
逐節對照交叉引用
  • リビングバイブル - ルベン族が建てた町は次のとおりです。ヘシュボン、エルアレ、キルヤタイム、ネボ、バアル・メオン、シブマ。この中の幾つかは、再建した時に新しい名をつけました。
  • 新标点和合本 - 流便子孙建造希实本、以利亚利、基列亭、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 吕便子孙建造了希实本、以利亚利、基列亭、
  • 和合本2010(神版-简体) - 吕便子孙建造了希实本、以利亚利、基列亭、
  • 当代译本 - 吕便的子孙重建了希实本、以利亚利、基列亭、
  • 圣经新译本 - 流本的子孙修筑了希实本、以利亚利、基列亭、
  • 中文标准译本 - 鲁本子孙建造了希实本、以利亚利、基列亭、
  • 现代标点和合本 - 鲁本子孙建造希实本、以利亚利、基列亭、
  • 和合本(拼音版) - 流便子孙建造希实本、以利亚利、基列亭、
  • New International Version - And the Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh and Kiriathaim,
  • New International Reader's Version - The people of Reuben built up Heshbon, Elealeh and Kiriathaim.
  • English Standard Version - And the people of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • New Living Translation - The descendants of Reuben built the towns of Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • The Message - The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, and Kiriathaim, also Nebo and Baal Meon and Sibmah. They renamed the cities that they rebuilt.
  • Christian Standard Bible - The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • New American Standard Bible - The sons of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • New King James Version - And the children of Reuben built Heshbon and Elealeh and Kirjathaim,
  • Amplified Bible - The sons of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • American Standard Version - And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim,
  • King James Version - And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim,
  • New English Translation - The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • World English Bible - The children of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
  • 新標點和合本 - 呂便子孫建造希實本、以利亞利、基列亭、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 呂便子孫建造了希實本、以利亞利、基列亭、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 呂便子孫建造了希實本、以利亞利、基列亭、
  • 當代譯本 - 呂便的子孫重建了希實本、以利亞利、基列亭、
  • 聖經新譯本 - 流本的子孫修築了希實本、以利亞利、基列亭、
  • 呂振中譯本 - 如便 子孫修建了 希實本 、 以利亞利 、 基列亭 、
  • 中文標準譯本 - 魯本子孫建造了希實本、以利亞利、基列亭、
  • 現代標點和合本 - 魯本子孫建造希實本、以利亞利、基列亭、
  • 文理和合譯本 - 流便人建築希實本、以利亞利、基列亭、
  • 文理委辦譯本 - 流便人建希實本、以利亞利、基烈亭、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 流便 支派人 重 建 希實本 、 以利亞利 、 基列亭 、
  • Nueva Versión Internacional - También edificaron las ciudades de Hesbón, Elalé, Quiriatayin,
  • 현대인의 성경 - 그리고 르우벤 자손은 헤스본, 엘르알 레, 기랴다임, 느보, 바알 – 므온, 십마 성을 건축하였으며 후에 이 성들의 이름은 일부 변경되었다.
  • Новый Русский Перевод - А рувимиты отстроили Хешбон, Элеале, Кирьятаим,
  • Восточный перевод - А рувимиты отстроили города Хешбон, Элеале, Кириатаим,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А рувимиты отстроили города Хешбон, Элеале, Кириатаим,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А рувимиты отстроили города Хешбон, Элеале, Кириатаим,
  • La Bible du Semeur 2015 - Les Rubénites rebâtirent Heshbôn, Elealé et Qiryataïm,
  • Nova Versão Internacional - E a tribo de Rúben reconstruiu Hesbom, Eleale e Quiriataim,
  • Hoffnung für alle - Die Männer vom Stamm Ruben taten das Gleiche in den Städten Heschbon, Elale und Kirjatajim,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Ru-bên xây các thành Hết-bôn, Ê-lê-a-lê, Ki-ri-a-ta-im,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เผ่ารูเบนสร้างเมืองเฮชโบน เอเลอาเลห์ คีริยาธาอิม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​บุตร​ของ​รูเบน​สร้าง​เมือง​เฮชโบน เอเลอาเลห์ คีริยาทาอิม
  • イザヤ書 15:4 - ヘシュボンとエルアレの住民の叫びは、 ずっと離れたヤハツまで聞こえる。 モアブで一番勇敢な勇士でさえ、 すっかりおじ気づいて泣き声を上げる。
  • 民数記 21:27 - 昔の詩人が歌っているとおりです。 「シホン王の都、ヘシュボンに来てみるがいい。 岩のように堅い都に。 王は炎のような勢いでモアブの町アルに攻め上り、 完全に滅ぼしてしまった。 アルノン川の高地にそびえるあのアルを。 気の毒なモアブ、ケモシュの神を拝む人たち。 とうとう最期が来たのだ。 息子は外国へ逃げ、 娘はエモリ人の王シホンに捕らえられた。 しかし、今やわれわれが彼らの子孫を滅ぼした。 ヘシュボンからディボンに至るまで、 メデバの近くのノファフまで。」
  • 民数記 32:3 - 「主は私たちに味方して、このあたりのアタロテ、ディボン、ヤゼル、ニムラ、ヘシュボン、エルアレ、セバム、ネボ、ベオンの住民をみな滅ぼされました。ここはもともと、羊を飼うには理想的な場所です。
聖經
資源
計劃
奉獻