Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
11:2 NVI
逐節對照
  • Nueva Versión Internacional - Entonces el pueblo clamó a Moisés, y este oró al Señor por ellos y el fuego se apagó.
  • 新标点和合本 - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。
  • 当代译本 - 民众呼求摩西,摩西便向耶和华祷告,火就熄了。
  • 圣经新译本 - 人民向摩西呼求,摩西恳求耶和华,火就熄了,
  • 中文标准译本 - 民众向摩西哀求,摩西向耶和华祷告,火就熄灭了。
  • 现代标点和合本 - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。
  • 和合本(拼音版) - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。
  • New International Version - When the people cried out to Moses, he prayed to the Lord and the fire died down.
  • New International Reader's Version - The people cried out to Moses. Then he prayed to the Lord. And the fire died down.
  • English Standard Version - Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to the Lord, and the fire died down.
  • New Living Translation - Then the people screamed to Moses for help, and when he prayed to the Lord, the fire stopped.
  • Christian Standard Bible - Then the people cried out to Moses, and he prayed to the Lord, and the fire died down.
  • New American Standard Bible - The people then cried out to Moses; and Moses prayed to the Lord, and the fire died out.
  • New King James Version - Then the people cried out to Moses, and when Moses prayed to the Lord, the fire was quenched.
  • Amplified Bible - So the people cried out to Moses, and when Moses prayed to the Lord, the fire died out.
  • American Standard Version - And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto Jehovah, and the fire abated.
  • King James Version - And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the Lord, the fire was quenched.
  • New English Translation - When the people cried to Moses, he prayed to the Lord, and the fire died out.
  • World English Bible - The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.
  • 新標點和合本 - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。
  • 當代譯本 - 民眾呼求摩西,摩西便向耶和華禱告,火就熄了。
  • 聖經新譯本 - 人民向摩西呼求,摩西懇求耶和華,火就熄了,
  • 呂振中譯本 - 人民向 摩西 哀叫, 摩西 禱告永恆主,火就熄了。
  • 中文標準譯本 - 民眾向摩西哀求,摩西向耶和華禱告,火就熄滅了。
  • 現代標點和合本 - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。
  • 文理和合譯本 - 民籲摩西、摩西禱於耶和華、火燄隨熄、
  • 文理委辦譯本 - 民呼摩西、摩西禱於耶和華、火燄隨熄。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 民向 摩西 呼救、 摩西 祈禱主、火遂息滅、
  • 현대인의 성경 - 그러자 백성들이 살려 달라고 모세에게 부르짖었다. 그래서 모세가 여호와께 기도하자 그 불이 꺼졌다.
  • Новый Русский Перевод - Народ стал звать на помощь Моисея. Моисей помолился Господу, и огонь угас.
  • Восточный перевод - Народ стал звать на помощь Мусу; Муса помолился Вечному, и огонь угас.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Народ стал звать на помощь Мусу; Муса помолился Вечному, и огонь угас.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Народ стал звать на помощь Мусо; Мусо помолился Вечному, и огонь угас.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le peuple implora Moïse à grands cris ; celui-ci pria l’Eternel, et le feu s’arrêta.
  • リビングバイブル - 驚いた彼らが、「た、大変だ! 何とかしてくれ」と叫んだので、モーセが祈ると、火はようやく消えました。
  • Nova Versão Internacional - Então o povo clamou a Moisés, este orou ao Senhor, e o fogo extinguiu-se.
  • Hoffnung für alle - Die Israeliten rannten zu Mose und schrien um Hilfe. Da betete er für sie zum Herrn, und das Feuer erlosch.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ kêu cứu với Môi-se. Môi-se kêu cầu Chúa Hằng Hữu và lửa ngừng cháy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาร้องขอให้โมเสสช่วย เมื่อเขาอธิษฐานต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าไฟก็ดับ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประชาชน​ร้อง​ต่อ​โมเสส ท่าน​ก็​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไฟ​จึง​มอด​ลง
交叉引用
  • Jeremías 42:2 - y le dijeron al profeta Jeremías: —Por favor, atiende a nuestra súplica y ruega al Señor tu Dios por todos nosotros los que quedamos. Como podrás darte cuenta, antes éramos muchos, pero ahora quedamos solo unos cuantos.
  • Deuteronomio 9:19 - Tuve verdadero miedo del enojo y de la ira del Señor, pues a tal grado se indignó contra ustedes, que quiso destruirlos. Sin embargo, el Señor me escuchó una vez más.
  • Deuteronomio 9:20 - Así mismo, tan enojado estaba el Señor contra Aarón que quería destruirlo, y también en esa ocasión intercedí por él.
  • Génesis 18:23 - Entonces se acercó al Señor y le dijo: —¿De veras vas a exterminar al justo junto con el malvado?
  • Génesis 18:24 - Quizá haya cincuenta justos en la ciudad. ¿Exterminarás a todos, y no perdonarás a ese lugar por amor a los cincuenta justos que allí hay?
  • Génesis 18:25 - ¡Lejos de ti el hacer tal cosa! ¿Matar al justo junto con el malvado, y que ambos sean tratados de la misma manera? ¡Jamás hagas tal cosa! Tú, que eres el Juez de toda la tierra, ¿no harás justicia?
  • Génesis 18:26 - El Señor le respondió: —Si encuentro cincuenta justos en Sodoma, por ellos perdonaré a toda la ciudad.
  • Génesis 18:27 - Abraham le dijo: —Reconozco que he sido muy atrevido al dirigirme a mi Señor, yo, que apenas soy polvo y ceniza.
  • Génesis 18:28 - Pero tal vez falten cinco justos para completar los cincuenta. ¿Destruirás a toda la ciudad si faltan esos cinco? —Si encuentro cuarenta y cinco justos no la destruiré —contestó el Señor.
  • Génesis 18:29 - Pero Abraham insistió: —Tal vez se encuentren solo cuarenta. —Por esos cuarenta justos, no destruiré la ciudad —respondió el Señor.
  • Génesis 18:30 - Abraham volvió a insistir: —No se enoje mi Señor, pero permítame seguir hablando. Tal vez se encuentren solo treinta. —No lo haré si encuentro allí a esos treinta —contestó el Señor.
  • Génesis 18:31 - Abraham siguió insistiendo: —Sé que he sido muy atrevido en hablarle así a mi Señor, pero tal vez se encuentren solo veinte. —Por esos veinte no la destruiré.
  • Génesis 18:32 - Abraham volvió a decir: —No se enoje mi Señor, pero permítame hablar una vez más. Tal vez se encuentren solo diez… —Aun por esos diez no la destruiré —respondió el Señor por última vez.
  • Génesis 18:33 - Cuando el Señor terminó de hablar con Abraham, se fue de allí, y Abraham regresó a su carpa.
  • Hechos 8:24 - —Rueguen al Señor por mí —respondió Simón—, para que no me suceda nada de lo que han dicho.
  • Hebreos 7:26 - Nos convenía tener un sumo sacerdote así: santo, irreprochable, puro, apartado de los pecadores y exaltado sobre los cielos.
  • Jeremías 37:3 - No obstante, el rey Sedequías envió a Jucal hijo de Selemías y al sacerdote Sofonías hijo de Maseías a decirle al profeta Jeremías: «Ora por nosotros al Señor nuestro Dios».
  • Éxodo 32:31 - Volvió entonces Moisés para hablar con el Señor, y le dijo: —¡Qué pecado tan grande ha cometido este pueblo al hacerse dioses de oro!
  • Éxodo 32:32 - Sin embargo, yo te ruego que les perdones su pecado. Pero, si no vas a perdonarlos, ¡bórrame del libro que has escrito!
  • Números 14:13 - Moisés le argumentó al Señor: —¡Recuerda que fuiste tú quien con tu poder sacaste de Egipto a este pueblo! Cuando los egipcios se enteren de lo ocurrido,
  • Números 14:14 - se lo contarán a los habitantes de este país, quienes ya saben que tú, Señor, estás en medio de este pueblo. También saben que a ti, Señor, se te ha visto cara a cara; que tu nube reposa sobre tu pueblo, y que eres tú quien lo guía, de día con la columna de nube y de noche con la columna de fuego.
  • Números 14:15 - De manera que, si matas a todo este pueblo, las naciones que han oído hablar de tu fama dirán:
  • Números 14:16 - “El Señor no fue capaz de llevar a este pueblo a la tierra que juró darles, ¡y acabó matándolos en el desierto!”
  • Números 14:17 - »Ahora, Señor, ¡deja sentir tu poder! Tú mismo has dicho
  • Números 14:18 - que eres lento para la ira y grande en amor, y que aunque perdonas la maldad y la rebeldía, jamás dejas impune al culpable, sino que castigas la maldad de los padres en sus hijos, nietos, bisnietos y tataranietos.
  • Números 14:19 - Por tu gran amor, te suplico que perdones la maldad de este pueblo, tal como lo has venido perdonando desde que salió de Egipto».
  • Números 14:20 - El Señor le respondió: —Me pides que los perdone, y los perdono.
  • Amós 7:2 - Cuando las langostas acababan con la hierba de la tierra, exclamé: —¡Señor mi Dios, te ruego que perdones a Jacob! ¿Cómo va a sobrevivir, si es tan pequeño?
  • Amós 7:3 - Entonces el Señor se compadeció y dijo: —Esto no va a suceder.
  • Amós 7:4 - El Señor omnipotente me mostró entonces otra visión: Vi al Señor llamar a juicio con un fuego que devoraba el gran abismo y consumía los campos.
  • Amós 7:5 - Y exclamé: —¡Detente, Señor mi Dios, te lo ruego! ¿Cómo sobrevivirá Jacob, si es tan pequeño?
  • Amós 7:6 - Entonces el Señor se compadeció y dijo: —Esto tampoco va a suceder.
  • Salmo 106:23 - Dios amenazó con destruirlos, pero no lo hizo por Moisés, su escogido, que se puso ante él en la brecha e impidió que su ira los destruyera.
  • Jeremías 15:1 - El Señor me dijo: «Aunque Moisés y Samuel se presentaran ante mí, no tendría compasión de este pueblo. ¡Échalos de mi presencia! ¡Que se vayan!
  • Éxodo 32:10 - Tú no te metas. Yo voy a descargar mi ira sobre ellos, y los voy a destruir. Pero de ti haré una gran nación».
  • Éxodo 32:11 - Moisés intentó apaciguar al Señor su Dios, y le suplicó: —Señor, ¿por qué ha de encenderse tu ira contra este pueblo tuyo, que sacaste de Egipto con gran poder y con mano poderosa?
  • Éxodo 32:12 - ¿Por qué dar pie a que los egipcios digan que nos sacaste de su país con la intención de matarnos en las montañas y borrarnos de la faz de la tierra? ¡Calma ya tu enojo! ¡Aplácate y no traigas sobre tu pueblo esa desgracia!
  • Éxodo 32:13 - Acuérdate de tus siervos Abraham, Isaac e Israel. Tú mismo les juraste que harías a sus descendientes tan numerosos como las estrellas del cielo; ¡tú les prometiste que a sus descendientes les darías toda esta tierra como su herencia eterna!
  • Éxodo 32:14 - Entonces el Señor se calmó y desistió de hacerle a su pueblo el daño que le había sentenciado.
  • Isaías 37:4 - Tal vez el Señor tu Dios oiga las palabras del comandante en jefe, a quien su señor, el rey de Asiria, envió para insultar al Dios viviente. ¡Que el Señor tu Dios lo castigue por las palabras que ha oído! Eleva, pues, una oración por el remanente del pueblo que aún sobrevive”».
  • Éxodo 34:9 - de la siguiente manera: —Señor, si realmente cuento con tu favor, ven y quédate entre nosotros. Reconozco que este es un pueblo terco, pero perdona nuestra iniquidad y nuestro pecado, y adóptanos como tu herencia.
  • Salmo 78:34 - Si Dios los castigaba, entonces lo buscaban, y con ansias se volvían de nuevo a él.
  • Salmo 78:35 - Se acordaban de que Dios era su roca, de que el Dios Altísimo era su redentor.
  • 1 Juan 2:1 - Mis queridos hijos, les escribo estas cosas para que no pequen. Pero, si alguno peca, tenemos ante el Padre a un intercesor, a Jesucristo, el Justo.
  • 1 Juan 2:2 - Él es el sacrificio por el perdón de nuestros pecados, y no solo por los nuestros, sino por los de todo el mundo.
  • Santiago 5:16 - Por eso, confiésense unos a otros sus pecados, y oren unos por otros, para que sean sanados. La oración del justo es poderosa y eficaz.
  • Números 16:45 - —Apártate de esta gente, para que yo la consuma de una vez por todas. Ellos se postraron rostro en tierra,
  • Números 16:46 - y Moisés le dijo a Aarón: —Toma tu incensario y pon en él algunas brasas del altar; agrégale incienso, y vete corriendo adonde está la congregación, para hacer propiciación por ellos, porque la ira del Señor se ha desbordado y el azote divino ha caído sobre ellos.
  • Números 16:47 - Aarón hizo lo que Moisés le dijo, y corrió a ponerse en medio de la asamblea. El azote divino ya se había desatado entre el pueblo, así que Aarón ofreció incienso e hizo propiciación por el pueblo.
  • Números 16:48 - Se puso entre los vivos y los muertos, y así detuvo la mortandad.
  • Números 21:7 - El pueblo se acercó entonces a Moisés, y le dijo: —Hemos pecado al hablar contra el Señor y contra ti. Ruégale al Señor que nos quite esas serpientes. Moisés intercedió por el pueblo,
逐節對照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Entonces el pueblo clamó a Moisés, y este oró al Señor por ellos y el fuego se apagó.
  • 新标点和合本 - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。
  • 当代译本 - 民众呼求摩西,摩西便向耶和华祷告,火就熄了。
  • 圣经新译本 - 人民向摩西呼求,摩西恳求耶和华,火就熄了,
  • 中文标准译本 - 民众向摩西哀求,摩西向耶和华祷告,火就熄灭了。
  • 现代标点和合本 - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。
  • 和合本(拼音版) - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。
  • New International Version - When the people cried out to Moses, he prayed to the Lord and the fire died down.
  • New International Reader's Version - The people cried out to Moses. Then he prayed to the Lord. And the fire died down.
  • English Standard Version - Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to the Lord, and the fire died down.
  • New Living Translation - Then the people screamed to Moses for help, and when he prayed to the Lord, the fire stopped.
  • Christian Standard Bible - Then the people cried out to Moses, and he prayed to the Lord, and the fire died down.
  • New American Standard Bible - The people then cried out to Moses; and Moses prayed to the Lord, and the fire died out.
  • New King James Version - Then the people cried out to Moses, and when Moses prayed to the Lord, the fire was quenched.
  • Amplified Bible - So the people cried out to Moses, and when Moses prayed to the Lord, the fire died out.
  • American Standard Version - And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto Jehovah, and the fire abated.
  • King James Version - And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the Lord, the fire was quenched.
  • New English Translation - When the people cried to Moses, he prayed to the Lord, and the fire died out.
  • World English Bible - The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.
  • 新標點和合本 - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。
  • 當代譯本 - 民眾呼求摩西,摩西便向耶和華禱告,火就熄了。
  • 聖經新譯本 - 人民向摩西呼求,摩西懇求耶和華,火就熄了,
  • 呂振中譯本 - 人民向 摩西 哀叫, 摩西 禱告永恆主,火就熄了。
  • 中文標準譯本 - 民眾向摩西哀求,摩西向耶和華禱告,火就熄滅了。
  • 現代標點和合本 - 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。
  • 文理和合譯本 - 民籲摩西、摩西禱於耶和華、火燄隨熄、
  • 文理委辦譯本 - 民呼摩西、摩西禱於耶和華、火燄隨熄。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 民向 摩西 呼救、 摩西 祈禱主、火遂息滅、
  • 현대인의 성경 - 그러자 백성들이 살려 달라고 모세에게 부르짖었다. 그래서 모세가 여호와께 기도하자 그 불이 꺼졌다.
  • Новый Русский Перевод - Народ стал звать на помощь Моисея. Моисей помолился Господу, и огонь угас.
  • Восточный перевод - Народ стал звать на помощь Мусу; Муса помолился Вечному, и огонь угас.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Народ стал звать на помощь Мусу; Муса помолился Вечному, и огонь угас.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Народ стал звать на помощь Мусо; Мусо помолился Вечному, и огонь угас.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le peuple implora Moïse à grands cris ; celui-ci pria l’Eternel, et le feu s’arrêta.
  • リビングバイブル - 驚いた彼らが、「た、大変だ! 何とかしてくれ」と叫んだので、モーセが祈ると、火はようやく消えました。
  • Nova Versão Internacional - Então o povo clamou a Moisés, este orou ao Senhor, e o fogo extinguiu-se.
  • Hoffnung für alle - Die Israeliten rannten zu Mose und schrien um Hilfe. Da betete er für sie zum Herrn, und das Feuer erlosch.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ kêu cứu với Môi-se. Môi-se kêu cầu Chúa Hằng Hữu và lửa ngừng cháy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาร้องขอให้โมเสสช่วย เมื่อเขาอธิษฐานต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าไฟก็ดับ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประชาชน​ร้อง​ต่อ​โมเสส ท่าน​ก็​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไฟ​จึง​มอด​ลง
  • Jeremías 42:2 - y le dijeron al profeta Jeremías: —Por favor, atiende a nuestra súplica y ruega al Señor tu Dios por todos nosotros los que quedamos. Como podrás darte cuenta, antes éramos muchos, pero ahora quedamos solo unos cuantos.
  • Deuteronomio 9:19 - Tuve verdadero miedo del enojo y de la ira del Señor, pues a tal grado se indignó contra ustedes, que quiso destruirlos. Sin embargo, el Señor me escuchó una vez más.
  • Deuteronomio 9:20 - Así mismo, tan enojado estaba el Señor contra Aarón que quería destruirlo, y también en esa ocasión intercedí por él.
  • Génesis 18:23 - Entonces se acercó al Señor y le dijo: —¿De veras vas a exterminar al justo junto con el malvado?
  • Génesis 18:24 - Quizá haya cincuenta justos en la ciudad. ¿Exterminarás a todos, y no perdonarás a ese lugar por amor a los cincuenta justos que allí hay?
  • Génesis 18:25 - ¡Lejos de ti el hacer tal cosa! ¿Matar al justo junto con el malvado, y que ambos sean tratados de la misma manera? ¡Jamás hagas tal cosa! Tú, que eres el Juez de toda la tierra, ¿no harás justicia?
  • Génesis 18:26 - El Señor le respondió: —Si encuentro cincuenta justos en Sodoma, por ellos perdonaré a toda la ciudad.
  • Génesis 18:27 - Abraham le dijo: —Reconozco que he sido muy atrevido al dirigirme a mi Señor, yo, que apenas soy polvo y ceniza.
  • Génesis 18:28 - Pero tal vez falten cinco justos para completar los cincuenta. ¿Destruirás a toda la ciudad si faltan esos cinco? —Si encuentro cuarenta y cinco justos no la destruiré —contestó el Señor.
  • Génesis 18:29 - Pero Abraham insistió: —Tal vez se encuentren solo cuarenta. —Por esos cuarenta justos, no destruiré la ciudad —respondió el Señor.
  • Génesis 18:30 - Abraham volvió a insistir: —No se enoje mi Señor, pero permítame seguir hablando. Tal vez se encuentren solo treinta. —No lo haré si encuentro allí a esos treinta —contestó el Señor.
  • Génesis 18:31 - Abraham siguió insistiendo: —Sé que he sido muy atrevido en hablarle así a mi Señor, pero tal vez se encuentren solo veinte. —Por esos veinte no la destruiré.
  • Génesis 18:32 - Abraham volvió a decir: —No se enoje mi Señor, pero permítame hablar una vez más. Tal vez se encuentren solo diez… —Aun por esos diez no la destruiré —respondió el Señor por última vez.
  • Génesis 18:33 - Cuando el Señor terminó de hablar con Abraham, se fue de allí, y Abraham regresó a su carpa.
  • Hechos 8:24 - —Rueguen al Señor por mí —respondió Simón—, para que no me suceda nada de lo que han dicho.
  • Hebreos 7:26 - Nos convenía tener un sumo sacerdote así: santo, irreprochable, puro, apartado de los pecadores y exaltado sobre los cielos.
  • Jeremías 37:3 - No obstante, el rey Sedequías envió a Jucal hijo de Selemías y al sacerdote Sofonías hijo de Maseías a decirle al profeta Jeremías: «Ora por nosotros al Señor nuestro Dios».
  • Éxodo 32:31 - Volvió entonces Moisés para hablar con el Señor, y le dijo: —¡Qué pecado tan grande ha cometido este pueblo al hacerse dioses de oro!
  • Éxodo 32:32 - Sin embargo, yo te ruego que les perdones su pecado. Pero, si no vas a perdonarlos, ¡bórrame del libro que has escrito!
  • Números 14:13 - Moisés le argumentó al Señor: —¡Recuerda que fuiste tú quien con tu poder sacaste de Egipto a este pueblo! Cuando los egipcios se enteren de lo ocurrido,
  • Números 14:14 - se lo contarán a los habitantes de este país, quienes ya saben que tú, Señor, estás en medio de este pueblo. También saben que a ti, Señor, se te ha visto cara a cara; que tu nube reposa sobre tu pueblo, y que eres tú quien lo guía, de día con la columna de nube y de noche con la columna de fuego.
  • Números 14:15 - De manera que, si matas a todo este pueblo, las naciones que han oído hablar de tu fama dirán:
  • Números 14:16 - “El Señor no fue capaz de llevar a este pueblo a la tierra que juró darles, ¡y acabó matándolos en el desierto!”
  • Números 14:17 - »Ahora, Señor, ¡deja sentir tu poder! Tú mismo has dicho
  • Números 14:18 - que eres lento para la ira y grande en amor, y que aunque perdonas la maldad y la rebeldía, jamás dejas impune al culpable, sino que castigas la maldad de los padres en sus hijos, nietos, bisnietos y tataranietos.
  • Números 14:19 - Por tu gran amor, te suplico que perdones la maldad de este pueblo, tal como lo has venido perdonando desde que salió de Egipto».
  • Números 14:20 - El Señor le respondió: —Me pides que los perdone, y los perdono.
  • Amós 7:2 - Cuando las langostas acababan con la hierba de la tierra, exclamé: —¡Señor mi Dios, te ruego que perdones a Jacob! ¿Cómo va a sobrevivir, si es tan pequeño?
  • Amós 7:3 - Entonces el Señor se compadeció y dijo: —Esto no va a suceder.
  • Amós 7:4 - El Señor omnipotente me mostró entonces otra visión: Vi al Señor llamar a juicio con un fuego que devoraba el gran abismo y consumía los campos.
  • Amós 7:5 - Y exclamé: —¡Detente, Señor mi Dios, te lo ruego! ¿Cómo sobrevivirá Jacob, si es tan pequeño?
  • Amós 7:6 - Entonces el Señor se compadeció y dijo: —Esto tampoco va a suceder.
  • Salmo 106:23 - Dios amenazó con destruirlos, pero no lo hizo por Moisés, su escogido, que se puso ante él en la brecha e impidió que su ira los destruyera.
  • Jeremías 15:1 - El Señor me dijo: «Aunque Moisés y Samuel se presentaran ante mí, no tendría compasión de este pueblo. ¡Échalos de mi presencia! ¡Que se vayan!
  • Éxodo 32:10 - Tú no te metas. Yo voy a descargar mi ira sobre ellos, y los voy a destruir. Pero de ti haré una gran nación».
  • Éxodo 32:11 - Moisés intentó apaciguar al Señor su Dios, y le suplicó: —Señor, ¿por qué ha de encenderse tu ira contra este pueblo tuyo, que sacaste de Egipto con gran poder y con mano poderosa?
  • Éxodo 32:12 - ¿Por qué dar pie a que los egipcios digan que nos sacaste de su país con la intención de matarnos en las montañas y borrarnos de la faz de la tierra? ¡Calma ya tu enojo! ¡Aplácate y no traigas sobre tu pueblo esa desgracia!
  • Éxodo 32:13 - Acuérdate de tus siervos Abraham, Isaac e Israel. Tú mismo les juraste que harías a sus descendientes tan numerosos como las estrellas del cielo; ¡tú les prometiste que a sus descendientes les darías toda esta tierra como su herencia eterna!
  • Éxodo 32:14 - Entonces el Señor se calmó y desistió de hacerle a su pueblo el daño que le había sentenciado.
  • Isaías 37:4 - Tal vez el Señor tu Dios oiga las palabras del comandante en jefe, a quien su señor, el rey de Asiria, envió para insultar al Dios viviente. ¡Que el Señor tu Dios lo castigue por las palabras que ha oído! Eleva, pues, una oración por el remanente del pueblo que aún sobrevive”».
  • Éxodo 34:9 - de la siguiente manera: —Señor, si realmente cuento con tu favor, ven y quédate entre nosotros. Reconozco que este es un pueblo terco, pero perdona nuestra iniquidad y nuestro pecado, y adóptanos como tu herencia.
  • Salmo 78:34 - Si Dios los castigaba, entonces lo buscaban, y con ansias se volvían de nuevo a él.
  • Salmo 78:35 - Se acordaban de que Dios era su roca, de que el Dios Altísimo era su redentor.
  • 1 Juan 2:1 - Mis queridos hijos, les escribo estas cosas para que no pequen. Pero, si alguno peca, tenemos ante el Padre a un intercesor, a Jesucristo, el Justo.
  • 1 Juan 2:2 - Él es el sacrificio por el perdón de nuestros pecados, y no solo por los nuestros, sino por los de todo el mundo.
  • Santiago 5:16 - Por eso, confiésense unos a otros sus pecados, y oren unos por otros, para que sean sanados. La oración del justo es poderosa y eficaz.
  • Números 16:45 - —Apártate de esta gente, para que yo la consuma de una vez por todas. Ellos se postraron rostro en tierra,
  • Números 16:46 - y Moisés le dijo a Aarón: —Toma tu incensario y pon en él algunas brasas del altar; agrégale incienso, y vete corriendo adonde está la congregación, para hacer propiciación por ellos, porque la ira del Señor se ha desbordado y el azote divino ha caído sobre ellos.
  • Números 16:47 - Aarón hizo lo que Moisés le dijo, y corrió a ponerse en medio de la asamblea. El azote divino ya se había desatado entre el pueblo, así que Aarón ofreció incienso e hizo propiciación por el pueblo.
  • Números 16:48 - Se puso entre los vivos y los muertos, y así detuvo la mortandad.
  • Números 21:7 - El pueblo se acercó entonces a Moisés, y le dijo: —Hemos pecado al hablar contra el Señor y contra ti. Ruégale al Señor que nos quite esas serpientes. Moisés intercedió por el pueblo,
聖經
資源
計劃
奉獻