Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
1:8 和合本2010
逐節對照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬以薩迦的,蘇押的兒子拿坦業;
  • 新标点和合本 - 属以萨迦的,有苏押的儿子拿坦业;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属以萨迦的,苏押的儿子拿坦业;
  • 和合本2010(神版-简体) - 属以萨迦的,苏押的儿子拿坦业;
  • 当代译本 - 以萨迦支派苏押的儿子拿坦业、
  • 圣经新译本 - 属以萨迦支派的,有苏押的儿子拿坦业;
  • 中文标准译本 - 属以萨迦支派的,是苏押的儿子拿旦业。
  • 现代标点和合本 - 属以萨迦的,有苏押的儿子拿坦业;
  • 和合本(拼音版) - 属以萨迦的,有苏押的儿子拿坦业;
  • New International Version - from Issachar, Nethanel son of Zuar;
  • New International Reader's Version - From the tribe of Issachar will come Nethanel, the son of Zuar.
  • English Standard Version - from Issachar, Nethanel the son of Zuar;
  • New Living Translation - Issachar Nethanel son of Zuar
  • The Message - from Issachar: Nethanel son of Zuar
  • Christian Standard Bible - Nethanel son of Zuar from Issachar;
  • New American Standard Bible - of Issachar, Nethanel the son of Zuar;
  • New King James Version - from Issachar, Nethanel the son of Zuar;
  • Amplified Bible - from [the tribe of] Issachar, Nethanel the son of Zuar;
  • American Standard Version - Of Issachar: Nethanel the son of Zuar.
  • King James Version - Of Issachar; Nethaneel the son of Zuar.
  • New English Translation - from Issachar, Nethanel son of Zuar;
  • World English Bible - Of Issachar: Nethanel the son of Zuar.
  • 新標點和合本 - 屬以薩迦的,有蘇押的兒子拿坦業;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬以薩迦的,蘇押的兒子拿坦業;
  • 當代譯本 - 以薩迦支派蘇押的兒子拿坦業、
  • 聖經新譯本 - 屬以薩迦支派的,有蘇押的兒子拿坦業;
  • 呂振中譯本 - 屬 以薩迦 的有 蘇押 的兒子 拿坦業 ;
  • 中文標準譯本 - 屬以薩迦支派的,是蘇押的兒子拿旦業。
  • 現代標點和合本 - 屬以薩迦的,有蘇押的兒子拿坦業;
  • 文理和合譯本 - 屬以薩迦者、蘇押子拿坦業、
  • 文理委辦譯本 - 屬以薩迦支派、蘇押子拿但業。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 以薩迦 支派 蘇押 子 拿坦業 、
  • Nueva Versión Internacional - por la de Isacar, Natanael hijo de Zuar;
  • 현대인의 성경 - 잇사갈 지파에서 수알의 아들 느다넬,
  • Новый Русский Перевод - от Иссахара – Нафанаил, сын Цуара;
  • Восточный перевод - от Иссахара – Нетанил, сын Цуара;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - от Иссахара – Нетанил, сын Цуара;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - от Иссокора – Нетанил, сын Цуара;
  • La Bible du Semeur 2015 - pour Issacar : Netanéel, fils de Tsouar ; –
  • Nova Versão Internacional - de Issacar, Natanael, filho de Zuar;
  • Hoffnung für alle - Netanel, der Sohn von Zuar aus dem Stamm Issachar,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Y-sa-ca, có Na-tha-na-ên, con của Xu-a.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากเผ่าอิสสาคาร์คือ เนธันเอลบุตรศุอาร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เนธันเอล​บุตร​ศุอาร์​จาก​เผ่า​อิสสาคาร์
交叉引用
  • 民數記 10:15 - 以薩迦支派帶隊的是蘇押的兒子拿坦業。
  • 民數記 2:5 - 在他旁邊安營的是以薩迦支派。以薩迦人的領袖是蘇押的兒子拿坦業,
  • 民數記 7:18 - 第二天來獻的是以薩迦的領袖,蘇押的兒子拿坦業。
逐節對照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬以薩迦的,蘇押的兒子拿坦業;
  • 新标点和合本 - 属以萨迦的,有苏押的儿子拿坦业;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属以萨迦的,苏押的儿子拿坦业;
  • 和合本2010(神版-简体) - 属以萨迦的,苏押的儿子拿坦业;
  • 当代译本 - 以萨迦支派苏押的儿子拿坦业、
  • 圣经新译本 - 属以萨迦支派的,有苏押的儿子拿坦业;
  • 中文标准译本 - 属以萨迦支派的,是苏押的儿子拿旦业。
  • 现代标点和合本 - 属以萨迦的,有苏押的儿子拿坦业;
  • 和合本(拼音版) - 属以萨迦的,有苏押的儿子拿坦业;
  • New International Version - from Issachar, Nethanel son of Zuar;
  • New International Reader's Version - From the tribe of Issachar will come Nethanel, the son of Zuar.
  • English Standard Version - from Issachar, Nethanel the son of Zuar;
  • New Living Translation - Issachar Nethanel son of Zuar
  • The Message - from Issachar: Nethanel son of Zuar
  • Christian Standard Bible - Nethanel son of Zuar from Issachar;
  • New American Standard Bible - of Issachar, Nethanel the son of Zuar;
  • New King James Version - from Issachar, Nethanel the son of Zuar;
  • Amplified Bible - from [the tribe of] Issachar, Nethanel the son of Zuar;
  • American Standard Version - Of Issachar: Nethanel the son of Zuar.
  • King James Version - Of Issachar; Nethaneel the son of Zuar.
  • New English Translation - from Issachar, Nethanel son of Zuar;
  • World English Bible - Of Issachar: Nethanel the son of Zuar.
  • 新標點和合本 - 屬以薩迦的,有蘇押的兒子拿坦業;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬以薩迦的,蘇押的兒子拿坦業;
  • 當代譯本 - 以薩迦支派蘇押的兒子拿坦業、
  • 聖經新譯本 - 屬以薩迦支派的,有蘇押的兒子拿坦業;
  • 呂振中譯本 - 屬 以薩迦 的有 蘇押 的兒子 拿坦業 ;
  • 中文標準譯本 - 屬以薩迦支派的,是蘇押的兒子拿旦業。
  • 現代標點和合本 - 屬以薩迦的,有蘇押的兒子拿坦業;
  • 文理和合譯本 - 屬以薩迦者、蘇押子拿坦業、
  • 文理委辦譯本 - 屬以薩迦支派、蘇押子拿但業。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 以薩迦 支派 蘇押 子 拿坦業 、
  • Nueva Versión Internacional - por la de Isacar, Natanael hijo de Zuar;
  • 현대인의 성경 - 잇사갈 지파에서 수알의 아들 느다넬,
  • Новый Русский Перевод - от Иссахара – Нафанаил, сын Цуара;
  • Восточный перевод - от Иссахара – Нетанил, сын Цуара;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - от Иссахара – Нетанил, сын Цуара;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - от Иссокора – Нетанил, сын Цуара;
  • La Bible du Semeur 2015 - pour Issacar : Netanéel, fils de Tsouar ; –
  • Nova Versão Internacional - de Issacar, Natanael, filho de Zuar;
  • Hoffnung für alle - Netanel, der Sohn von Zuar aus dem Stamm Issachar,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Y-sa-ca, có Na-tha-na-ên, con của Xu-a.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากเผ่าอิสสาคาร์คือ เนธันเอลบุตรศุอาร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เนธันเอล​บุตร​ศุอาร์​จาก​เผ่า​อิสสาคาร์
  • 民數記 10:15 - 以薩迦支派帶隊的是蘇押的兒子拿坦業。
  • 民數記 2:5 - 在他旁邊安營的是以薩迦支派。以薩迦人的領袖是蘇押的兒子拿坦業,
  • 民數記 7:18 - 第二天來獻的是以薩迦的領袖,蘇押的兒子拿坦業。
聖經
資源
計劃
奉獻