逐節對照
- Thai KJV - โมเสสและอาโรนได้นำคนเหล่านี้ที่ระบุชื่อมาแล้ว
- 新标点和合本 - 于是,摩西、亚伦带着这些按名指定的人,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 于是,摩西和亚伦带着这些按名指定的人,
- 和合本2010(神版-简体) - 于是,摩西和亚伦带着这些按名指定的人,
- 当代译本 - 摩西和亚伦带着这些被点名的人,
- 圣经新译本 - 于是,摩西和亚伦带着这些提名指定的人,
- 中文标准译本 - 于是,摩西和亚伦带着这些被指名的人,
- 现代标点和合本 - 于是摩西、亚伦带着这些按名指定的人,
- 和合本(拼音版) - 于是,摩西、亚伦带着这些按名指定的人,
- New International Version - Moses and Aaron took these men whose names had been specified,
- New International Reader's Version - Moses and Aaron went and got the men whose names had been given to them.
- English Standard Version - Moses and Aaron took these men who had been named,
- New Living Translation - So Moses and Aaron called together these chosen leaders,
- The Message - Moses and Aaron took these men who had been named to help and gathered the whole congregation together on the first day of the second month. The people registered themselves in their tribes according to their ancestral families, putting down the names of those who were twenty years old and older, just as God commanded Moses. He numbered them in the Wilderness of Sinai.
- Christian Standard Bible - So Moses and Aaron took these men who had been designated by name,
- New American Standard Bible - So Moses and Aaron took these men who had been designated by name,
- New King James Version - Then Moses and Aaron took these men who had been mentioned by name,
- Amplified Bible - So Moses and Aaron took these men who were designated by name,
- American Standard Version - And Moses and Aaron took these men that are mentioned by name:
- King James Version - And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names:
- New English Translation - So Moses and Aaron took these men who had been mentioned specifically by name,
- World English Bible - Moses and Aaron took these men who are mentioned by name.
- 新標點和合本 - 於是,摩西、亞倫帶着這些按名指定的人,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 於是,摩西和亞倫帶着這些按名指定的人,
- 和合本2010(神版-繁體) - 於是,摩西和亞倫帶着這些按名指定的人,
- 當代譯本 - 摩西和亞倫帶著這些被點名的人,
- 聖經新譯本 - 於是,摩西和亞倫帶著這些提名指定的人,
- 呂振中譯本 - 於是 摩西 、 亞倫 帶着這些記名的人,
- 中文標準譯本 - 於是,摩西和亞倫帶著這些被指名的人,
- 現代標點和合本 - 於是摩西、亞倫帶著這些按名指定的人,
- 文理和合譯本 - 以上所列諸名、摩西 亞倫召之、
- 文理委辦譯本 - 摩西 亞倫召之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 於是 摩西 亞倫 召此記名之人、
- Nueva Versión Internacional - Moisés y Aarón tomaron consigo a los hombres que habían sido designados por nombre,
- 현대인의 성경 - 그 날에 모세와 아론과 각 지파 지도자 들은 20세 이상의 이스라엘 모든 남자들을 소집하여 자기 소속 지파와 집안별로 등록하게 하였다. 이 모든 일은 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 실시되었다.
- Новый Русский Перевод - Моисей и Аарон с людьми, указанными поименно,
- Восточный перевод - Муса и Харун с людьми, указанными поимённо,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Муса и Харун с людьми, указанными поимённо,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мусо и Хорун с людьми, указанными поимённо,
- La Bible du Semeur 2015 - Moïse et Aaron s’adjoignirent ces hommes qui avaient été nommément désignés
- リビングバイブル - その日、モーセとアロンと族長たちは、神の指示どおり、氏族、家族ごとに、兵役に就くことができる二十歳以上の男を全員集めて登録させました。
- Nova Versão Internacional - Moisés e Arão reuniram os homens nomeados
- Hoffnung für alle - Mose und Aaron holten sie herbei
- Kinh Thánh Hiện Đại - Môi-se và A-rôn tiếp nhận các người đã được nêu danh,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมเสสและอาโรนได้นำชายเหล่านี้ตามบัญชีรายชื่อที่ให้ไว้มา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมเสสและอาโรนนำชายเหล่านี้ที่ถูกคัดชื่อมา
交叉引用
- ยอห์น 10:3 - นายประตูจึงเปิดประตูให้ผู้นั้น และแกะย่อมฟังเสียงของท่าน ท่านเรียกชื่อแกะของท่าน และนำออกไป
- วิวรณ์ 7:4 - และข้าพเจ้าได้ยินจำนวนของผู้ที่ได้การประทับตรา คือผู้ที่ได้การประทับตรานั้น ก็มาจากทุกตระกูลในชนชาติอิสราเอลได้แสนสี่หมื่นสี่พันคน
- วิวรณ์ 7:5 - ผู้ที่มาจากตระกูลยูดาห์ได้การประทับตราหมื่นสองพันคน ผู้ที่มาจากตระกูลรูเบนได้การประทับตราหมื่นสองพันคน ผู้ที่มาจากตระกูลกาดได้การประทับตราหมื่นสองพันคน
- วิวรณ์ 7:6 - ผู้ที่มาจากตระกูลอาเชอร์ได้การประทับตราหมื่นสองพันคน ผู้ที่มาจากตระกูลนัฟทาลีได้การประทับตราหมื่นสองพันคน ผู้ที่มาจากตระกูลมนัสเสห์ได้การประทับตราหมื่นสองพันคน
- วิวรณ์ 7:7 - ผู้ที่มาจากตระกูลสิเมโอนได้การประทับตราหมื่นสองพันคน ผู้ที่มาจากตระกูลเลวีได้การประทับตราหมื่นสองพันคน ผู้ที่มาจากตระกูลอิสสาคาร์ได้การประทับตราหมื่นสองพันคน
- วิวรณ์ 7:8 - ผู้ที่มาจากตระกูลเศบูลุนได้การประทับตราหมื่นสองพันคน ผู้ที่มาจากตระกูลโยเซฟได้การประทับตราหมื่นสองพันคน ผู้ที่มาจากตระกูลเบนยามินได้การประทับตราหมื่นสองพันคน
- วิวรณ์ 7:9 - ต่อจากนั้นมา ข้าพเจ้าก็มองดู และดูเถิด คนมากมาย ถ้ามีผู้ใดจะนับประมาณมิได้เลย มาจากทุกชาติ ทุกตระกูล ประชากร และทุกภาษา คนเหล่านั้นสวมเสื้อสีขาว ถือใบตาลยืนอยู่หน้าพระที่นั่ง และต่อพระพักตร์พระเมษโปดก
- วิวรณ์ 7:10 - คนเหล่านั้นร้องเสียงดังว่า “ความรอดมีอยู่ที่พระเจ้าของเราผู้ประทับบนพระที่นั่ง และมีอยู่ที่พระเมษโปดก”
- วิวรณ์ 7:11 - และทูตสวรรค์ทั้งปวงที่ยืนรอบพระที่นั่ง รอบผู้อาวุโส และรอบสัตว์ทั้งสี่นั้น ก้มลงกราบหน้าพระที่นั่ง และนมัสการพระเจ้า
- วิวรณ์ 7:12 - กล่าวว่า “เอเมน ความสรรเสริญ สง่าราศี ปัญญา การขอบพระคุณ พระเกียรติ อำนาจ และฤทธิ์เดช จงมีแด่พระเจ้าของเราตลอดไปเป็นนิตย์ เอเมน”
- วิวรณ์ 7:13 - และคนหนึ่งในพวกผู้อาวุโสนั้นถามข้าพเจ้าว่า “คนที่สวมเสื้อสีขาวเหล่านี้คือใคร และมาจากไหน”
- วิวรณ์ 7:14 - ข้าพเจ้าตอบท่านว่า “ท่านเจ้าข้า ท่านก็ทราบอยู่แล้ว” ท่านจึงบอกข้าพเจ้าว่า “คนเหล่านี้คือคนที่มาจากความทุกข์เวทนาครั้งใหญ่ พวกเขาได้ชำระล้างเสื้อผ้าของเขาในพระโลหิตของพระเมษโปดกจนเสื้อผ้านั้นขาวสะอาด
- วิวรณ์ 7:15 - เพราะเหตุนั้นเขาทั้งหลายจึงได้อยู่หน้าพระที่นั่งของพระเจ้า และปรนนิบัติพระองค์ในพระวิหารของพระองค์ทั้งกลางวันและกลางคืน และพระองค์ผู้ประทับบนพระที่นั่งจะสถิตอยู่ท่ามกลางเขาเหล่านั้น
- วิวรณ์ 7:16 - พวกเขาจะไม่หิวกระหายอีกเลย แสงแดดและความร้อนจะไม่ส่องต้องเขาอีกต่อไป
- วิวรณ์ 7:17 - เพราะว่าพระเมษโปดกผู้ทรงอยู่กลางพระที่นั่งนั้นจะทรงเลี้ยงดูเขาไว้ และจะทรงนำเขาไปให้ถึงน้ำพุแห่งชีวิต และพระเจ้าจะทรงเช็ดน้ำตาทุกหยดจากตาของเขาเหล่านั้น”
- กันดารวิถี 1:5 - และเหล่านี้คือชื่อชายทั้งปวงที่จะยืนอยู่กับเจ้าคือ เอลีซูร์บุตรชายเชเดเออร์ จากตระกูลรูเบน
- กันดารวิถี 1:6 - เชลูมิเอลบุตรชายซูริชัดดัย จากตระกูลสิเมโอน
- กันดารวิถี 1:7 - นาโชนบุตรชายอัมมีนาดับ จากตระกูลยูดาห์
- กันดารวิถี 1:8 - เนธันเอลบุตรชายศุอาร์ จากตระกูลอิสสาคาร์
- กันดารวิถี 1:9 - เอลีอับบุตรชายเฮโลน จากตระกูลเศบูลุน
- กันดารวิถี 1:10 - จากลูกหลานของโยเซฟ มีเอลีชามาบุตรชายอัมมีฮูด จากตระกูลเอฟราอิม และกามาลิเอลบุตรชายเปดาซูร์ จากตระกูลมนัสเสห์
- กันดารวิถี 1:11 - อาบีดันบุตรชายกิเดโอนี จากตระกูลเบนยามิน
- กันดารวิถี 1:12 - อาหิเยเซอร์บุตรชายอัมมีชัดดัย จากตระกูลดาน
- กันดารวิถี 1:13 - ปากีเอลบุตรชายโอคราน จากตระกูลอาเชอร์
- กันดารวิถี 1:14 - เอลียาสาฟบุตรชายเดอูเอล จากตระกูลกาด
- กันดารวิถี 1:15 - อาหิราบุตรชายเอนัน จากตระกูลนัฟทาลี”