Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
11:18 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - All the Levites in the holy city: 284.
  • 新标点和合本 - 在圣城的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在圣城所有的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在圣城所有的利未人共二百八十四名。
  • 当代译本 - 在圣城的利未人共有二百八十四名。
  • 圣经新译本 - 所有在圣城的利未人,共二百八十四人。
  • 中文标准译本 - 在圣城的利未人,总共两百八十四人。
  • 现代标点和合本 - 在圣城的利未人,共二百八十四名。
  • 和合本(拼音版) - 在圣城的利未人共二百八十四名。
  • New International Version - The Levites in the holy city totaled 284.
  • New International Reader's Version - The total number of Levites in the holy city was 284.
  • English Standard Version - All the Levites in the holy city were 284.
  • New Living Translation - In all, there were 284 Levites in the holy city.
  • New American Standard Bible - All the Levites in the holy city were 284.
  • New King James Version - All the Levites in the holy city were two hundred and eighty-four.
  • Amplified Bible - All the Levites in the holy city totaled 284.
  • American Standard Version - All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
  • King James Version - All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
  • New English Translation - The sum total of the Levites in the holy city was 284.
  • World English Bible - All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
  • 新標點和合本 - 在聖城的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在聖城所有的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在聖城所有的利未人共二百八十四名。
  • 當代譯本 - 在聖城的利未人共有二百八十四名。
  • 聖經新譯本 - 所有在聖城的利未人,共二百八十四人。
  • 呂振中譯本 - 在聖城的 利未 人共有二百八十四人。
  • 中文標準譯本 - 在聖城的利未人,總共兩百八十四人。
  • 現代標點和合本 - 在聖城的利未人,共二百八十四名。
  • 文理和合譯本 - 在聖城中、利未族、共二百八十四人、
  • 文理委辦譯本 - 在聖城中利未族、共二百八十四人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在聖城之 利未 人、共二百八十四人、○
  • Nueva Versión Internacional - Los levitas que se establecieron en la ciudad santa fueron doscientos ochenta y cuatro.
  • 현대인의 성경 - 이들과 함께 예루살렘에 살게 된 레위 사람들은 모두 284명이었다.
  • Новый Русский Перевод - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • Восточный перевод - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • La Bible du Semeur 2015 - 284 lévites habitaient la ville sainte.
  • リビングバイブル - 合計二百八十四名のレビ人がエルサレムに住んだことになります。
  • Nova Versão Internacional - Os levitas totalizavam 284 na cidade santa.
  • Hoffnung für alle - Insgesamt lebten 284 levitische Familien in der Heiligen Stadt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Có tất cả 284 người Lê-vi ở trong thành thánh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - รวมทั้งสิ้นมีคนเลวี 284 คนในนครศักดิ์สิทธิ์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาว​เลวี​ทั้ง​หมด​ใน​เมือง​บริสุทธิ์​มี 284 คน
交叉引用
  • 1 Kings 11:13 - Yet I will not tear the entire kingdom away from him. I will give one tribe to your son for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem that I chose.”
  • Revelation 11:2 - But exclude the courtyard outside the temple. Don’t measure it, because it is given to the nations, and they will trample the holy city for forty-two months.
  • Matthew 27:53 - And they came out of the tombs after his resurrection, entered the holy city, and appeared to many.
  • Matthew 24:15 - “So when you see the abomination of desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place” (let the reader understand),
  • Daniel 9:24 - Seventy weeks are decreed about your people and your holy city — to bring the rebellion to an end, to put a stop to sin, to atone for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place.
  • Revelation 21:2 - I also saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.
  • Nehemiah 11:1 - Now the leaders of the people stayed in Jerusalem, and the rest of the people cast lots for one out of ten to come and live in Jerusalem, the holy city, while the other nine-tenths remained in their towns.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - All the Levites in the holy city: 284.
  • 新标点和合本 - 在圣城的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在圣城所有的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在圣城所有的利未人共二百八十四名。
  • 当代译本 - 在圣城的利未人共有二百八十四名。
  • 圣经新译本 - 所有在圣城的利未人,共二百八十四人。
  • 中文标准译本 - 在圣城的利未人,总共两百八十四人。
  • 现代标点和合本 - 在圣城的利未人,共二百八十四名。
  • 和合本(拼音版) - 在圣城的利未人共二百八十四名。
  • New International Version - The Levites in the holy city totaled 284.
  • New International Reader's Version - The total number of Levites in the holy city was 284.
  • English Standard Version - All the Levites in the holy city were 284.
  • New Living Translation - In all, there were 284 Levites in the holy city.
  • New American Standard Bible - All the Levites in the holy city were 284.
  • New King James Version - All the Levites in the holy city were two hundred and eighty-four.
  • Amplified Bible - All the Levites in the holy city totaled 284.
  • American Standard Version - All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
  • King James Version - All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
  • New English Translation - The sum total of the Levites in the holy city was 284.
  • World English Bible - All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
  • 新標點和合本 - 在聖城的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在聖城所有的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在聖城所有的利未人共二百八十四名。
  • 當代譯本 - 在聖城的利未人共有二百八十四名。
  • 聖經新譯本 - 所有在聖城的利未人,共二百八十四人。
  • 呂振中譯本 - 在聖城的 利未 人共有二百八十四人。
  • 中文標準譯本 - 在聖城的利未人,總共兩百八十四人。
  • 現代標點和合本 - 在聖城的利未人,共二百八十四名。
  • 文理和合譯本 - 在聖城中、利未族、共二百八十四人、
  • 文理委辦譯本 - 在聖城中利未族、共二百八十四人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在聖城之 利未 人、共二百八十四人、○
  • Nueva Versión Internacional - Los levitas que se establecieron en la ciudad santa fueron doscientos ochenta y cuatro.
  • 현대인의 성경 - 이들과 함께 예루살렘에 살게 된 레위 사람들은 모두 284명이었다.
  • Новый Русский Перевод - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • Восточный перевод - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • La Bible du Semeur 2015 - 284 lévites habitaient la ville sainte.
  • リビングバイブル - 合計二百八十四名のレビ人がエルサレムに住んだことになります。
  • Nova Versão Internacional - Os levitas totalizavam 284 na cidade santa.
  • Hoffnung für alle - Insgesamt lebten 284 levitische Familien in der Heiligen Stadt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Có tất cả 284 người Lê-vi ở trong thành thánh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - รวมทั้งสิ้นมีคนเลวี 284 คนในนครศักดิ์สิทธิ์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาว​เลวี​ทั้ง​หมด​ใน​เมือง​บริสุทธิ์​มี 284 คน
  • 1 Kings 11:13 - Yet I will not tear the entire kingdom away from him. I will give one tribe to your son for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem that I chose.”
  • Revelation 11:2 - But exclude the courtyard outside the temple. Don’t measure it, because it is given to the nations, and they will trample the holy city for forty-two months.
  • Matthew 27:53 - And they came out of the tombs after his resurrection, entered the holy city, and appeared to many.
  • Matthew 24:15 - “So when you see the abomination of desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place” (let the reader understand),
  • Daniel 9:24 - Seventy weeks are decreed about your people and your holy city — to bring the rebellion to an end, to put a stop to sin, to atone for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place.
  • Revelation 21:2 - I also saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.
  • Nehemiah 11:1 - Now the leaders of the people stayed in Jerusalem, and the rest of the people cast lots for one out of ten to come and live in Jerusalem, the holy city, while the other nine-tenths remained in their towns.
聖經
資源
計劃
奉獻