逐節對照
- The Message - The heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani, Bunni, Azgad, Bebai, Adonijah, Bigvai, Adin, Ater, Hezekiah, Azzur, Hodiah, Hashum, Bezai, Hariph, Anathoth, Nebai, Magpiash, Meshullam, Hezir, Meshezabel, Zadok, Jaddua, Pelatiah, Hanan, Anaiah, Hoshea, Hananiah, Hasshub, Hallohesh, Pilha, Shobek, Rehum, Hashabnah, Maaseiah, Ahiah, Hanan, Anan, Malluch, Harim, and Baanah.
- 新标点和合本 - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 还有百姓中的领袖巴录、巴哈‧摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 和合本2010(神版-简体) - 还有百姓中的领袖巴录、巴哈‧摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 当代译本 - 民众首领有巴录、巴哈·摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 圣经新译本 - 民众的首领有:巴录、巴哈.摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 中文标准译本 - 民众的首领有: 帕罗示、帕哈摩押、以拦、萨图、巴尼、
- 现代标点和合本 - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 和合本(拼音版) - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
- New International Version - The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- New International Reader's Version - Here are the names of the leaders of the people. Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- English Standard Version - The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- New Living Translation - The following leaders: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- Christian Standard Bible - The heads of the people were Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- New American Standard Bible - The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- New King James Version - The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- Amplified Bible - The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- American Standard Version - The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- King James Version - The chief of the people; Parosh, Pahath–moab, Elam, Zattu, Bani,
- New English Translation - The leaders of the people were as follows: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- World English Bible - The chiefs of the people: Parosh, Pahathmoab, Elam, Zattu, Bani,
- 新標點和合本 - 又有民的首領,就是巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 還有百姓中的領袖巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 和合本2010(神版-繁體) - 還有百姓中的領袖巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 當代譯本 - 民眾首領有巴錄、巴哈·摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 聖經新譯本 - 民眾的首領有:巴錄、巴哈.摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 呂振中譯本 - 又有人民的首領: 巴錄 、 巴哈摩押 、 以攔 、 薩土 、 巴尼 、
- 中文標準譯本 - 民眾的首領有: 帕羅示、帕哈摩押、以攔、薩圖、巴尼、
- 現代標點和合本 - 又有民的首領,就是巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 文理和合譯本 - 民長乃巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 文理委辦譯本 - 族中最著者、巴綠、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 何第雅 、 巴尼 、 比尼努 、
- Nueva Versión Internacional - Los jefes del pueblo: Parós, Pajat Moab, Elam, Zatú, Baní,
- 현대인의 성경 - 백성의 지도자 중에서 서명한 사람들은 바로스, 바핫 – 모압, 엘람, 삿두, 바니,
- Новый Русский Перевод - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- Восточный перевод - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- La Bible du Semeur 2015 - Hodiya, Bani et Beninou.
- リビングバイブル - 政治家では―― パルオシュ、パハテ・モアブ、エラム、ザト、バニ、ブニ、アズガデ、ベバイ、アドニヤ、ビグワイ、アディン、アテル、ヒゼキヤ、アズル、ホディヤ、ハシュム、ベツァイ、ハリフ、アナトテ、ネバイ、マグピアシュ、メシュラム、ヘジル、メシェザブエル、ツァドク、ヤドア、ペラテヤ、ハナン、アナヤ、ホセア、ハナヌヤ、ハシュブ、ロヘシュ、ピルハ、ショベク、レフム、ハシャブナ、マアセヤ、アヒヤ、ハナン、アナン、マルク、ハリム、バアナ。
- Nova Versão Internacional - Dos líderes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,
- Hoffnung für alle - Hodija, Bani und Beninu.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các nhà lãnh đạo gồm có: Pha-rốt, Pha-hát Mô-áp, Ê-lam, Xát-tu, Ba-ni,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาผู้นำประชากรได้แก่ ปาโรช ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดาหัวหน้าของประชาชนคือ ปาโรช ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี
交叉引用
- Ezra 2:59 - These are those who came from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer. They weren’t able to prove their ancestry, whether they were true Israelites or not:
- Ezra 2:61 - Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652 in all. Likewise with these priestly families: Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai, who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and took that name.
- Ezra 2:62 - They had thoroughly searched for their family records but couldn’t find them. And so they were barred from priestly work as ritually unclean. The governor ruled that they could not eat from the holy food until a priest could determine their status with the Urim and Thummim.
- Ezra 2:64 - The total count for the congregation was 42,360. That did not include the male and female slaves, which numbered 7,337. There were also 200 male and female singers, and they had 736 horses, 245 mules, 435 camels, and 6,720 donkeys. * * *
- Ezra 2:68 - Some of the heads of families, on arriving at The Temple of God in Jerusalem, made Freewill-Offerings toward the rebuilding of The Temple of God on its site. They gave to the building fund as they were able, about 1,100 pounds of gold, about three tons of silver, and 100 priestly robes.
- Ezra 2:70 - The priests, Levites, and some of the people lived in Jerusalem. The singers, security guards, and temple support staff found places in their hometowns. All the Israelites found a place to live.
- Nehemiah 3:11 - Malkijah son of Harim and Hasshub son of Pahath-Moab rebuilt another section that included the Tower of Furnaces. Working next to him was Shallum son of Hallohesh, mayor of the other half-district of Jerusalem, along with his daughters.