逐節對照
- New International Reader's Version - Or what can anyone trade for their soul?
- 新标点和合本 - 人还能拿什么换生命呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 人还能拿什么换生命呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 人还能拿什么换生命呢?
- 当代译本 - 人还能拿什么换回自己的生命呢?
- 圣经新译本 - 人还能用什么换回自己的生命呢?
- 中文标准译本 - 人到底能拿什么来换回自己的生命 呢?
- 现代标点和合本 - 人还能拿什么换生命呢?
- 和合本(拼音版) - 人还能拿什么换生命呢?
- New International Version - Or what can anyone give in exchange for their soul?
- English Standard Version - For what can a man give in return for his soul?
- New Living Translation - Is anything worth more than your soul?
- Christian Standard Bible - What can anyone give in exchange for his life?
- New American Standard Bible - For what could a person give in exchange for his soul?
- New King James Version - Or what will a man give in exchange for his soul?
- Amplified Bible - For what will a man give in exchange for his soul and eternal life [in God’s kingdom]?
- American Standard Version - For what should a man give in exchange for his life?
- King James Version - Or what shall a man give in exchange for his soul?
- New English Translation - What can a person give in exchange for his life?
- World English Bible - For what will a man give in exchange for his life?
- 新標點和合本 - 人還能拿甚麼換生命呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 人還能拿甚麼換生命呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 人還能拿甚麼換生命呢?
- 當代譯本 - 人還能拿什麼換回自己的生命呢?
- 聖經新譯本 - 人還能用甚麼換回自己的生命呢?
- 呂振中譯本 - 人能拿出甚麼來對換自己的性命呢?
- 中文標準譯本 - 人到底能拿什麼來換回自己的生命 呢?
- 現代標點和合本 - 人還能拿什麼換生命呢?
- 文理和合譯本 - 人將以何者易其生乎、
- 文理委辦譯本 - 人將以何者易生命乎、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 抑人將以何者易其生命乎、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且更將以何物易其生乎?
- Nueva Versión Internacional - ¿O qué se puede dar a cambio de la vida?
- 현대인의 성경 - 사람이 자기 생명을 무엇과 바꿀 수 있겠느냐?
- Новый Русский Перевод - И что человек может дать в обмен за свою душу?
- Восточный перевод - И что человек может дать в обмен за свою душу?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И что человек может дать в обмен за свою душу?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - И что человек может дать в обмен за свою душу?
- La Bible du Semeur 2015 - Et que peut-on donner pour racheter sa vie ?
- リビングバイブル - いのちを買い戻すどんな手だてがあるというのでしょう。
- Nestle Aland 28 - τί γὰρ δοῖ ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ;
- unfoldingWord® Greek New Testament - τί γὰρ δοῖ ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ?
- Nova Versão Internacional - Ou, o que o homem poderia dar em troca de sua alma?
- Hoffnung für alle - Er kann sie ja nicht wieder zurückkaufen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Có cái gì đáng giá hơn linh hồn?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หรือใครจะเอาอะไรมาแลกกับจิตวิญญาณของตนได้?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนหนึ่งสามารถเอาอะไรมาแลกเปลี่ยนกับชีวิตของตนได้
交叉引用
- 1 Peter 1:18 - You were set free from an empty way of life. This way of life was handed down to you by your own people of long ago. You know that you were not bought with things that can pass away, like silver or gold.
- 1 Peter 1:19 - Instead, you were bought with the priceless blood of Christ. He is a perfect lamb. He doesn’t have any flaws at all.
- Psalm 49:7 - No one can pay for the life of anyone else. No one can give God what that would cost.
- Psalm 49:8 - The price for a life is very high. No payment is ever enough.