逐節對照
- Christian Standard Bible - “The kingdom of heaven is like a king who gave a wedding banquet for his son.
- 新标点和合本 - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
- 和合本2010(上帝版-简体) - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的宴席。
- 和合本2010(神版-简体) - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的宴席。
- 当代译本 - “天国就像一个王为儿子筹备婚宴。
- 圣经新译本 - “天国好像一个王,为儿子摆设婚筵。
- 中文标准译本 - “天国好比一个君王,为自己的儿子预备婚宴。
- 现代标点和合本 - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
- 和合本(拼音版) - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
- New International Version - “The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.
- New International Reader's Version - “Here is what the kingdom of heaven is like. A king prepared a wedding dinner for his son.
- English Standard Version - “The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son,
- New Living Translation - “The Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of a king who prepared a great wedding feast for his son.
- New American Standard Bible - “The kingdom of heaven is like a king who held a wedding feast for his son.
- New King James Version - “The kingdom of heaven is like a certain king who arranged a marriage for his son,
- Amplified Bible - “The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son.
- American Standard Version - The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,
- King James Version - The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
- New English Translation - “The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.
- World English Bible - “The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a wedding feast for his son,
- 新標點和合本 - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的宴席。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的宴席。
- 當代譯本 - 「天國就像一個王為兒子籌備婚宴。
- 聖經新譯本 - “天國好像一個王,為兒子擺設婚筵。
- 呂振中譯本 - 『天國好比一個做王的人,為兒子辦婚筵,
- 中文標準譯本 - 「天國好比一個君王,為自己的兒子預備婚宴。
- 現代標點和合本 - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席,
- 文理和合譯本 - 天國猶人君為子設婚筵、
- 文理委辦譯本 - 天國猶人君、為子設昏筵、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天國如人君為子設婚筵、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『天國譬諸君王為其子設婚筵;
- Nueva Versión Internacional - «El reino de los cielos es como un rey que preparó un banquete de bodas para su hijo.
- 현대인의 성경 - “하늘 나라는 자기 아들을 위해 결혼 잔치를 베푸는 어떤 왕과 같다.
- Новый Русский Перевод - – Царство Небесное можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
- Восточный перевод - – Царство Всевышнего можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Царство Аллаха можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Царство Всевышнего можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
- La Bible du Semeur 2015 - Il en est du royaume des cieux comme d’un roi qui célèbre les noces de son fils.
- リビングバイブル - 「たとえば天の御国は、王子のために盛大な結婚披露宴を準備した王のようなものです。
- Nestle Aland 28 - ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ, ὅστις ἐποίησεν γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὡμοιώθη ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν ἀνθρώπῳ, βασιλεῖ, ὅστις ἐποίησεν γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ.
- Nova Versão Internacional - “O Reino dos céus é como um rei que preparou um banquete de casamento para seu filho.
- Hoffnung für alle - »Mit Gottes himmlischem Reich ist es wie mit einem König, der für seinen Sohn ein großes Hochzeitsfest vorbereitete.
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Nước Trời được ví như một nhà vua tổ chức tiệc cưới cho thái tử.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อาณาจักรสวรรค์เป็นเหมือนกษัตริย์ผู้ทรงเตรียมงานเลี้ยงฉลองพิธีอภิเษกสมรสให้โอรสของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “อาณาจักรแห่งสวรรค์เปรียบเสมือนกษัตริย์ผู้หนึ่งซึ่งจัดงานเลี้ยงสมรสให้บุตรชาย
交叉引用
- Matthew 13:31 - He presented another parable to them: “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field.
- Matthew 13:32 - It’s the smallest of all the seeds, but when grown, it’s taller than the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the sky come and nest in its branches.”
- Matthew 13:33 - He told them another parable: “The kingdom of heaven is like leaven that a woman took and mixed into fifty pounds of flour until all of it was leavened.”
- Matthew 25:1 - “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the groom.
- Matthew 25:2 - Five of them were foolish and five were wise.
- Matthew 25:3 - When the foolish took their lamps, they didn’t take oil with them;
- Matthew 25:4 - but the wise ones took oil in their flasks with their lamps.
- Matthew 25:5 - When the groom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
- Matthew 25:6 - “In the middle of the night there was a shout: ‘Here’s the groom! Come out to meet him.’
- Matthew 25:7 - “Then all the virgins got up and trimmed their lamps.
- Matthew 25:8 - The foolish ones said to the wise ones, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’
- Matthew 25:9 - “The wise ones answered, ‘No, there won’t be enough for us and for you. Go instead to those who sell oil, and buy some for yourselves.’
- Matthew 25:10 - “When they had gone to buy some, the groom arrived, and those who were ready went in with him to the wedding banquet, and the door was shut.
- Matthew 25:11 - Later the rest of the virgins also came and said, ‘Master, master, open up for us!’
- Matthew 25:12 - “He replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you!’
- Matthew 25:13 - “Therefore be alert, because you don’t know either the day or the hour.
- Matthew 25:14 - “For it is just like a man about to go on a journey. He called his own servants and entrusted his possessions to them.
- John 3:29 - He who has the bride is the groom. But the groom’s friend, who stands by and listens for him, rejoices greatly at the groom’s voice. So this joy of mine is complete.
- John 3:30 - He must increase, but I must decrease.”
- Matthew 22:2 - “The kingdom of heaven is like a king who gave a wedding banquet for his son.
- Matthew 22:3 - He sent his servants to summon those invited to the banquet, but they didn’t want to come.
- Matthew 22:4 - Again, he sent out other servants and said, ‘Tell those who are invited: See, I’ve prepared my dinner; my oxen and fattened cattle have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’
- Matthew 22:5 - “But they paid no attention and went away, one to his own farm, another to his business,
- Matthew 22:6 - while the rest seized his servants, mistreated them, and killed them.
- Matthew 22:7 - The king was enraged, and he sent out his troops, killed those murderers, and burned down their city.
- Matthew 22:8 - “Then he told his servants, ‘The banquet is ready, but those who were invited were not worthy.
- Matthew 22:9 - Go then to where the roads exit the city and invite everyone you find to the banquet.’
- Matthew 22:10 - So those servants went out on the roads and gathered everyone they found, both evil and good. The wedding banquet was filled with guests.
- Matthew 22:11 - When the king came in to see the guests, he saw a man there who was not dressed for a wedding.
- Matthew 22:12 - So he said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ The man was speechless.
- Matthew 22:13 - “Then the king told the attendants, ‘Tie him up hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
- Matthew 22:14 - “For many are invited, but few are chosen.”
- Ephesians 5:24 - Now as the church submits to Christ, so also wives are to submit to their husbands in everything.
- Ephesians 5:25 - Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself for her
- Ephesians 5:26 - to make her holy, cleansing her with the washing of water by the word.
- Ephesians 5:27 - He did this to present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or anything like that, but holy and blameless.
- Ephesians 5:28 - In the same way, husbands are to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
- Ephesians 5:29 - For no one ever hates his own flesh but provides and cares for it, just as Christ does for the church,
- Ephesians 5:30 - since we are members of his body.
- Ephesians 5:31 - For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh.
- Ephesians 5:32 - This mystery is profound, but I am talking about Christ and the church.
- Matthew 13:44 - “The kingdom of heaven is like treasure, buried in a field, that a man found and reburied. Then in his joy he goes and sells everything he has and buys that field.
- Matthew 13:45 - “Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls.
- Matthew 13:46 - When he found one priceless pearl, he went and sold everything he had and bought it.
- Matthew 13:47 - “Again, the kingdom of heaven is like a large net thrown into the sea. It collected every kind of fish,
- 2 Corinthians 11:2 - For I am jealous for you with a godly jealousy, because I have promised you in marriage to one husband — to present a pure virgin to Christ.
- Psalms 45:10 - Listen, daughter, pay attention and consider: Forget your people and your father’s house,
- Psalms 45:11 - and the king will desire your beauty. Bow down to him, for he is your lord.
- Psalms 45:12 - The daughter of Tyre, the wealthy people, will seek your favor with gifts.
- Psalms 45:13 - In her chamber, the royal daughter is all glorious, her clothing embroidered with gold.
- Psalms 45:14 - In colorful garments she is led to the king; after her, the virgins, her companions, are brought to you.
- Psalms 45:15 - They are led in with gladness and rejoicing; they enter the king’s palace.
- Psalms 45:16 - Your sons will succeed your ancestors; you will make them princes throughout the land.
- Revelation 19:7 - Let us be glad, rejoice, and give him glory, because the marriage of the Lamb has come, and his bride has prepared herself.
- Revelation 19:8 - She was given fine linen to wear, bright and pure. For the fine linen represents the righteous acts of the saints.
- Revelation 19:9 - Then he said to me, “Write: Blessed are those invited to the marriage feast of the Lamb!” He also said to me, “These words of God are true.”
- Luke 14:16 - Then he told him, “A man was giving a large banquet and invited many.
- Luke 14:17 - At the time of the banquet, he sent his servant to tell those who were invited, ‘Come, because everything is now ready.’
- Luke 14:18 - “But without exception they all began to make excuses. The first one said to him, ‘I have bought a field, and I must go out and see it. I ask you to excuse me.’
- Luke 14:19 - “Another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I’m going to try them out. I ask you to excuse me.’
- Luke 14:20 - “And another said, ‘I just got married, and therefore I’m unable to come.’
- Luke 14:21 - “So the servant came back and reported these things to his master. Then in anger, the master of the house told his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the city, and bring in here the poor, maimed, blind, and lame.’
- Luke 14:22 - “‘Master,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, and there’s still room.’
- Luke 14:23 - “Then the master told the servant, ‘Go out into the highways and hedges and make them come in, so that my house may be filled.
- Luke 14:24 - For I tell you, not one of those people who were invited will enjoy my banquet.’”
- Matthew 13:24 - He presented another parable to them: “The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field.