Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
3:12 NIrV
逐節對照
  • New International Reader's Version - “ ‘If someone brings a goat, they must offer it in the sight of the Lord.
  • 新标点和合本 - “人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “人的供物若是山羊,就要把它献在耶和华面前。
  • 和合本2010(神版-简体) - “人的供物若是山羊,就要把它献在耶和华面前。
  • 当代译本 - “如果献的是山羊,献祭者要把山羊带到耶和华面前,
  • 圣经新译本 - “人的供物若是一只山羊,就要把羊牵到耶和华面前,
  • 中文标准译本 - “如果他以山羊为祭物,就要带到耶和华面前献上,
  • 现代标点和合本 - “人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上,
  • 和合本(拼音版) - “人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上。
  • New International Version - “ ‘If your offering is a goat, you are to present it before the Lord,
  • English Standard Version - “If his offering is a goat, then he shall offer it before the Lord
  • New Living Translation - “If you present a goat as your offering, bring it to the Lord,
  • The Message - “If the offering is a goat, bring it into the presence of God, lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Aaron’s sons will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God present the fat that covers and is connected to the entrails, the two kidneys and the fat which is around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn them on the Altar: a meal, a Fire-Gift, a pleasing fragrance.
  • Christian Standard Bible - “If his offering is a goat, he is to present it before the Lord.
  • New American Standard Bible - ‘Now if his offering is a goat, then he shall offer it before the Lord,
  • New King James Version - ‘And if his offering is a goat, then he shall offer it before the Lord.
  • Amplified Bible - ‘If his offering is a goat, he shall present it before the Lord,
  • American Standard Version - And if his oblation be a goat, then he shall offer it before Jehovah:
  • King James Version - And if his offering be a goat, then he shall offer it before the Lord.
  • New English Translation - “‘If his offering is a goat he must present it before the Lord,
  • World English Bible - “‘If his offering is a goat, then he shall offer it before Yahweh.
  • 新標點和合本 - 「人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「人的供物若是山羊,就要把牠獻在耶和華面前。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「人的供物若是山羊,就要把牠獻在耶和華面前。
  • 當代譯本 - 「如果獻的是山羊,獻祭者要把山羊帶到耶和華面前,
  • 聖經新譯本 - “人的供物若是一隻山羊,就要把羊牽到耶和華面前,
  • 呂振中譯本 - 『人的供物若是山羊,他要把羊牽到永恆主面前;
  • 中文標準譯本 - 「如果他以山羊為祭物,就要帶到耶和華面前獻上,
  • 現代標點和合本 - 「人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻上,
  • 文理和合譯本 - 如獻山羊、奉於耶和華前、
  • 文理委辦譯本 - 如欲獻山羊、以奉於我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若所獻者為山羊、當牽於主前、
  • Nueva Versión Internacional - »Si la ofrenda es una cabra, la presentará ante el Señor
  • 현대인의 성경 - “만일 화목제의 제물이 염소라면 그는 그것을 나 여호와 앞에 끌어다가
  • Новый Русский Перевод - Если жертвующий приносит в жертву козу, пусть поставит ее перед Господом.
  • Восточный перевод - Если жертвующий приносит в жертву козу, то пусть поставит её перед Вечным.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если жертвующий приносит в жертву козу, то пусть поставит её перед Вечным.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если жертвующий приносит в жертву козу, то пусть поставит её перед Вечным.
  • La Bible du Semeur 2015 - Si c’est une chèvre qu’on offre, on la présentera devant l’Eternel.
  • リビングバイブル - そのささげ物がやぎの場合、
  • Nova Versão Internacional - “Se a sua oferta for um cabrito, ele o apresentará ao Senhor.
  • Hoffnung für alle - Will jemand eine Ziege opfern, dann soll er sie ebenfalls zum heiligen Zelt bringen,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu lễ vật dâng lên Chúa Hằng Hữu là một con dê,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘หากเขานำแพะมาถวาย ให้นำมาต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​ของ​ถวาย​ของ​เขา​เป็น​แพะ เขา​ก็​จะ​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
交叉引用
  • Leviticus 22:19 - You must bring a male animal without any flaws if you want the Lord to accept it from you. It does not matter whether it is from your cattle, sheep or goats.
  • Leviticus 22:20 - Do not bring an animal that has any flaws. If you do, the Lord will not accept it from you.
  • Leviticus 22:21 - Suppose any of you brings an animal for a friendship offering to the Lord. Then it must not have any flaws at all. If it does, the Lord will not accept it. It does not matter whether the animal is from your herd or flock. It does not matter whether you bring it to keep a promise or because you choose to give it.
  • Leviticus 22:22 - Do not offer a blind animal to the Lord. Do not bring a hurt or wounded animal. And do not offer one that has warts or boils or running sores. Do not place any of them on the altar as a food offering presented to the Lord.
  • Leviticus 22:23 - But suppose you bring an offering you choose to give. Then you can bring an ox or a sheep whose body is twisted or too small. But the Lord will not accept it if you offer it to keep a promise.
  • Leviticus 22:24 - You must not offer the Lord a male animal whose sex glands have been hurt. The glands also must not be crushed, torn or cut. You must not offer that kind of animal in your own land.
  • Leviticus 22:25 - And you must not accept that kind of animal from someone who comes from another land. You must not offer it as food for your God. He will not accept it from you. Its body is twisted and has flaws.’ ”
  • Leviticus 22:26 - The Lord spoke to Moses. He said,
  • Leviticus 22:27 - “When a calf, lamb or goat is born, it must remain with its mother for seven days. From the eighth day on, I will accept it as a food offering presented to me.
  • 2 Corinthians 5:21 - Christ didn’t have any sin. But God made him become sin for us. So we can be made right with God because of what Christ has done for us.
  • Leviticus 1:6 - The skin must be removed from the animal brought for the burnt offering. Then the animal must be cut into pieces.
  • Isaiah 53:6 - All of us are like sheep. We have wandered away from God. All of us have turned to our own way. And the Lord has placed on his servant the sins of all of us.
  • Isaiah 53:2 - His servant grew up like a tender young plant. He grew like a root coming up out of dry ground. He didn’t have any beauty or majesty that made us notice him. There wasn’t anything special about the way he looked that drew us to him.
  • Romans 8:3 - The written law was made weak by the power of sin. But God did what the written law could not do. He made his Son to be like those who live under the power of sin. God sent him to be an offering for sin. Jesus suffered God’s judgment against our sin.
  • Leviticus 10:16 - Moses asked about the goat that was brought as the sin offering. He found out that it had been burned up. So he became angry with Eleazar and Ithamar. They were Aaron’s two remaining sons. Moses asked them,
  • Leviticus 9:3 - Then speak to the Israelites. Tell them, ‘Bring a male goat for a sin offering. Bring a calf and a lamb for a burnt offering. Both of them must be a year old. They must not have any flaws.
  • Leviticus 3:1 - “ ‘Suppose someone brings a friendship offering. If they offer an animal from the herd, it can be either male or female. It must not have any flaws. They must offer it in the sight of the Lord.
  • Matthew 25:32 - All the nations will be gathered in front of him. He will separate the people into two groups. He will be like a shepherd who separates the sheep from the goats.
  • Matthew 25:33 - He will put the sheep to his right and the goats to his left.
  • Leviticus 3:7 - If they bring a lamb, they must offer it in the sight of the Lord.
  • Leviticus 3:8 - They must place their hand on the lamb’s head. It must be killed there in front of the tent of meeting. Then the priests in Aaron’s family line must splash its blood against the sides of the altar.
  • Leviticus 3:9 - Part of the offering must be brought as a sacrifice presented to the Lord. It must include the lamb’s fat and the entire fat tail cut off close to the backbone. It must include all the fat that is connected to them.
  • Leviticus 3:10 - It must include both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. The offering must also include the long part of the liver. That must be removed together with the kidneys.
  • Leviticus 3:11 - Then the priest must burn the offering on the altar as food. It is a food offering presented to the Lord.
  • Leviticus 3:12 - “ ‘If someone brings a goat, they must offer it in the sight of the Lord.
  • Leviticus 3:13 - They must place their hand on its head. It must be killed there in front of the tent of meeting. Then the priests in Aaron’s family line must splash its blood against the sides of the altar.
  • Leviticus 3:14 - Part of the offering must be brought as a food offering presented to the Lord. It must include all the fat that is connected to them.
  • Leviticus 3:15 - It must include both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. It must also include the long part of the liver. That must be removed together with the kidneys.
  • Leviticus 3:16 - Then the priest must burn the offering on the altar as food. It is a food offering. It has a pleasant smell. All the fat belongs to the Lord.
  • Leviticus 3:17 - “ ‘You must not eat any fat or any blood. That is a law that will last for all time to come. It applies no matter where you live.’ ”
  • Leviticus 1:10 - “ ‘If someone offers a burnt offering from the flock, it must be a male animal. It can be a sheep or a goat. It must not have any flaws.
  • Leviticus 1:2 - “Speak to the Israelites. Tell them, ‘Suppose anyone among you brings an offering to the Lord. They must bring an animal from their herd or flock.
  • Leviticus 9:15 - Then Aaron brought the people’s offering. He took the goat for their sin offering and killed it. He offered it for a sin offering. He did just as he had done with his own sin offering.
逐節對照交叉引用
  • New International Reader's Version - “ ‘If someone brings a goat, they must offer it in the sight of the Lord.
  • 新标点和合本 - “人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “人的供物若是山羊,就要把它献在耶和华面前。
  • 和合本2010(神版-简体) - “人的供物若是山羊,就要把它献在耶和华面前。
  • 当代译本 - “如果献的是山羊,献祭者要把山羊带到耶和华面前,
  • 圣经新译本 - “人的供物若是一只山羊,就要把羊牵到耶和华面前,
  • 中文标准译本 - “如果他以山羊为祭物,就要带到耶和华面前献上,
  • 现代标点和合本 - “人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上,
  • 和合本(拼音版) - “人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上。
  • New International Version - “ ‘If your offering is a goat, you are to present it before the Lord,
  • English Standard Version - “If his offering is a goat, then he shall offer it before the Lord
  • New Living Translation - “If you present a goat as your offering, bring it to the Lord,
  • The Message - “If the offering is a goat, bring it into the presence of God, lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Aaron’s sons will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God present the fat that covers and is connected to the entrails, the two kidneys and the fat which is around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn them on the Altar: a meal, a Fire-Gift, a pleasing fragrance.
  • Christian Standard Bible - “If his offering is a goat, he is to present it before the Lord.
  • New American Standard Bible - ‘Now if his offering is a goat, then he shall offer it before the Lord,
  • New King James Version - ‘And if his offering is a goat, then he shall offer it before the Lord.
  • Amplified Bible - ‘If his offering is a goat, he shall present it before the Lord,
  • American Standard Version - And if his oblation be a goat, then he shall offer it before Jehovah:
  • King James Version - And if his offering be a goat, then he shall offer it before the Lord.
  • New English Translation - “‘If his offering is a goat he must present it before the Lord,
  • World English Bible - “‘If his offering is a goat, then he shall offer it before Yahweh.
  • 新標點和合本 - 「人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「人的供物若是山羊,就要把牠獻在耶和華面前。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「人的供物若是山羊,就要把牠獻在耶和華面前。
  • 當代譯本 - 「如果獻的是山羊,獻祭者要把山羊帶到耶和華面前,
  • 聖經新譯本 - “人的供物若是一隻山羊,就要把羊牽到耶和華面前,
  • 呂振中譯本 - 『人的供物若是山羊,他要把羊牽到永恆主面前;
  • 中文標準譯本 - 「如果他以山羊為祭物,就要帶到耶和華面前獻上,
  • 現代標點和合本 - 「人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻上,
  • 文理和合譯本 - 如獻山羊、奉於耶和華前、
  • 文理委辦譯本 - 如欲獻山羊、以奉於我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若所獻者為山羊、當牽於主前、
  • Nueva Versión Internacional - »Si la ofrenda es una cabra, la presentará ante el Señor
  • 현대인의 성경 - “만일 화목제의 제물이 염소라면 그는 그것을 나 여호와 앞에 끌어다가
  • Новый Русский Перевод - Если жертвующий приносит в жертву козу, пусть поставит ее перед Господом.
  • Восточный перевод - Если жертвующий приносит в жертву козу, то пусть поставит её перед Вечным.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если жертвующий приносит в жертву козу, то пусть поставит её перед Вечным.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если жертвующий приносит в жертву козу, то пусть поставит её перед Вечным.
  • La Bible du Semeur 2015 - Si c’est une chèvre qu’on offre, on la présentera devant l’Eternel.
  • リビングバイブル - そのささげ物がやぎの場合、
  • Nova Versão Internacional - “Se a sua oferta for um cabrito, ele o apresentará ao Senhor.
  • Hoffnung für alle - Will jemand eine Ziege opfern, dann soll er sie ebenfalls zum heiligen Zelt bringen,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu lễ vật dâng lên Chúa Hằng Hữu là một con dê,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘หากเขานำแพะมาถวาย ให้นำมาต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​ของ​ถวาย​ของ​เขา​เป็น​แพะ เขา​ก็​จะ​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • Leviticus 22:19 - You must bring a male animal without any flaws if you want the Lord to accept it from you. It does not matter whether it is from your cattle, sheep or goats.
  • Leviticus 22:20 - Do not bring an animal that has any flaws. If you do, the Lord will not accept it from you.
  • Leviticus 22:21 - Suppose any of you brings an animal for a friendship offering to the Lord. Then it must not have any flaws at all. If it does, the Lord will not accept it. It does not matter whether the animal is from your herd or flock. It does not matter whether you bring it to keep a promise or because you choose to give it.
  • Leviticus 22:22 - Do not offer a blind animal to the Lord. Do not bring a hurt or wounded animal. And do not offer one that has warts or boils or running sores. Do not place any of them on the altar as a food offering presented to the Lord.
  • Leviticus 22:23 - But suppose you bring an offering you choose to give. Then you can bring an ox or a sheep whose body is twisted or too small. But the Lord will not accept it if you offer it to keep a promise.
  • Leviticus 22:24 - You must not offer the Lord a male animal whose sex glands have been hurt. The glands also must not be crushed, torn or cut. You must not offer that kind of animal in your own land.
  • Leviticus 22:25 - And you must not accept that kind of animal from someone who comes from another land. You must not offer it as food for your God. He will not accept it from you. Its body is twisted and has flaws.’ ”
  • Leviticus 22:26 - The Lord spoke to Moses. He said,
  • Leviticus 22:27 - “When a calf, lamb or goat is born, it must remain with its mother for seven days. From the eighth day on, I will accept it as a food offering presented to me.
  • 2 Corinthians 5:21 - Christ didn’t have any sin. But God made him become sin for us. So we can be made right with God because of what Christ has done for us.
  • Leviticus 1:6 - The skin must be removed from the animal brought for the burnt offering. Then the animal must be cut into pieces.
  • Isaiah 53:6 - All of us are like sheep. We have wandered away from God. All of us have turned to our own way. And the Lord has placed on his servant the sins of all of us.
  • Isaiah 53:2 - His servant grew up like a tender young plant. He grew like a root coming up out of dry ground. He didn’t have any beauty or majesty that made us notice him. There wasn’t anything special about the way he looked that drew us to him.
  • Romans 8:3 - The written law was made weak by the power of sin. But God did what the written law could not do. He made his Son to be like those who live under the power of sin. God sent him to be an offering for sin. Jesus suffered God’s judgment against our sin.
  • Leviticus 10:16 - Moses asked about the goat that was brought as the sin offering. He found out that it had been burned up. So he became angry with Eleazar and Ithamar. They were Aaron’s two remaining sons. Moses asked them,
  • Leviticus 9:3 - Then speak to the Israelites. Tell them, ‘Bring a male goat for a sin offering. Bring a calf and a lamb for a burnt offering. Both of them must be a year old. They must not have any flaws.
  • Leviticus 3:1 - “ ‘Suppose someone brings a friendship offering. If they offer an animal from the herd, it can be either male or female. It must not have any flaws. They must offer it in the sight of the Lord.
  • Matthew 25:32 - All the nations will be gathered in front of him. He will separate the people into two groups. He will be like a shepherd who separates the sheep from the goats.
  • Matthew 25:33 - He will put the sheep to his right and the goats to his left.
  • Leviticus 3:7 - If they bring a lamb, they must offer it in the sight of the Lord.
  • Leviticus 3:8 - They must place their hand on the lamb’s head. It must be killed there in front of the tent of meeting. Then the priests in Aaron’s family line must splash its blood against the sides of the altar.
  • Leviticus 3:9 - Part of the offering must be brought as a sacrifice presented to the Lord. It must include the lamb’s fat and the entire fat tail cut off close to the backbone. It must include all the fat that is connected to them.
  • Leviticus 3:10 - It must include both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. The offering must also include the long part of the liver. That must be removed together with the kidneys.
  • Leviticus 3:11 - Then the priest must burn the offering on the altar as food. It is a food offering presented to the Lord.
  • Leviticus 3:12 - “ ‘If someone brings a goat, they must offer it in the sight of the Lord.
  • Leviticus 3:13 - They must place their hand on its head. It must be killed there in front of the tent of meeting. Then the priests in Aaron’s family line must splash its blood against the sides of the altar.
  • Leviticus 3:14 - Part of the offering must be brought as a food offering presented to the Lord. It must include all the fat that is connected to them.
  • Leviticus 3:15 - It must include both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. It must also include the long part of the liver. That must be removed together with the kidneys.
  • Leviticus 3:16 - Then the priest must burn the offering on the altar as food. It is a food offering. It has a pleasant smell. All the fat belongs to the Lord.
  • Leviticus 3:17 - “ ‘You must not eat any fat or any blood. That is a law that will last for all time to come. It applies no matter where you live.’ ”
  • Leviticus 1:10 - “ ‘If someone offers a burnt offering from the flock, it must be a male animal. It can be a sheep or a goat. It must not have any flaws.
  • Leviticus 1:2 - “Speak to the Israelites. Tell them, ‘Suppose anyone among you brings an offering to the Lord. They must bring an animal from their herd or flock.
  • Leviticus 9:15 - Then Aaron brought the people’s offering. He took the goat for their sin offering and killed it. He offered it for a sin offering. He did just as he had done with his own sin offering.
聖經
資源
計劃
奉獻